Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vn-samenwerking zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

Zoals tot uiting komt in de mededeling van de Commissie van 10 januari 2007 De wereldwijde klimaatverandering beperken tot 2 graden Celsius – Het beleid tot 2020 en daarna, die door de staatshoofden en regeringsleiders op de Voorjaarsraad van 8–9 maart 2007 is bekrachtigd, is de EU van mening dat de onderhandelingen over een wereldwijde en alomvattende overeenkomst voor na 2012, die met name uitgaat van het beginsel van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden, gezien de urgentie van de kwestie van start zouden moeten gaan op de VN-conferentie over klimaatverandering die in december dit jaar in ...[+++]

Wie in der von den Staats- und Regierungschefs anlässlich der Frühjahrstagung des Rates vom 8. und 9. März 2007 verabschiedeten Mitteilung der Kommission vom 10. Januar 2007 über die Begrenzung der globalen Erderwärmung auf 2°C bereits zum Ausdruck gebracht wurde, ist die EU der Überzeugung, dass in Anbetracht der Dringlichkeit der Angelegenheit die Verhandlungen über ein globales umfassendes Übereinkommen für die Zeit nach 2012 – basierend auf dem Grundsatz der gemeinsamen, aber nichtsdestoweniger differenzierten Verantwortung – anlässlich der für Dezember 2007 in Bali anberaumten Klimawandelkonferenz der Vereinten Nationen eingeleitet und bis 2009 abgeschlossen werden müssen. ...[+++]


We weten – of we zouden moeten weten – waar een gebrek aan financiering toe kan leiden: toen de middelen van het wereldvoedselprogramma van de VN in 2015 opraakten, kwam een grote migrantenstroom naar Europa op gang.

Wir wissen, oder wir sollten wissen, wie gefährlich Geldnot werden kann: 2015 machten sich viele Flüchtlinge auf den Weg nach Europa, als und weil dem Welternährungsprogramm der Vereinten Nationen das Geld ausging.


overwegende dat organisaties en naties, idealiter met een duidelijk en realistisch VN-mandaat, met de passende ervaring en uitrusting de nodige middelen zouden moeten verstrekken voor een succesvolle PSO, om aldus een veilige omgeving te creëren waarin civiele organisaties hun werk kunnen doen.

in der Erwägung, dass Organisationen und Staaten, die über ausreichend Erfahrung und Ausstattung verfügen und idealerweise mit einem eindeutigen und realistischen Mandat der Vereinten Nationen ausgestattet sind, die Ressourcen bereitstellen sollten, die für eine erfolgreiche Friedensunterstützungsmission erforderlich sind, damit dazu beigetragen wird, dass ein sicheres Umfeld geschaffen wird, in dem zivile Organisationen ihre Arbeit verrichten können.


Wij steunen van ganser harte internationale oplossingen die in het kader van de VN-samenwerking zouden moeten worden toegepast.

Wir unterstützen rückhaltlos internationale Lösungen, die im Rahmen der Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen umgesetzt werden sollten.


Het idee dat het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk hun zetel in de VN-Veiligheidsraad zouden moeten opgeven zodat de EU in de raad kan plaatsnemen, vind ik volstrekt onacceptabel.

Ich finde die Idee, dass das Vereinigte Königreich und Frankreich tatsächlich ihren Sitz im UN-Sicherheitsrat abgeben sollen, damit die EU einen Sitz im Sicherheitsrat haben kann, absolut inakzeptabel.


In overeenstemming met de noodzaak van grotere betrokkenheid van de lidstaten bij de activiteiten van de progamma's zouden de infodagen moeten worden georganiseerd in nauwe samenwerking met de autoriteiten van de lidstaten , die verzocht zouden moeten worden om binnen relevante doelgroepen informatie te verspreiden, uitnodigingen naar geselecteerde belanghebbenden te sturen en logistieke ondersteuning te verlenen.

Entsprechend dem Erfordernis, die Mitgliedstaaten stärker in die Programmmaßnahmen einzubinden, sollten die Informationstage in enger Zusammenarbeit mit den Behörden der Mitgliedstaaten organisiert werden. Diese sollten gebeten werden, die maßgeblichen Zielgruppen zu informieren, ausgewählte Akteure einzuladen und logistische Unterstützung zu leisten.


Nabijgelegen stadia van deze samenwerking zouden moeten zijn: de MDG-evaluatieconferentie in september 2005, maar ook de planning van de communautaire activiteiten voor de Noord-Zuid-samenwerking voor de begrotingsperiode 2007-2013.

Nahe Stationen dieser Kooperation sollten die MDG-Evaluierungskonferenz im September 2005, aber auch die Planung der Gemeinschaftsaktivitäten für die Nord-Süd-Kooperation für die Haushaltsperiode 2007 - 2013 sein.


Hoewel justitiële samenwerking geen specifiek doel van dit programma is, moet ook artikel 31 van het Verdrag betreffende de Europese Unie hier worden genoemd, aangezien de financiële maatregelen zich eventueel ook zouden moeten uitstrekken tot bepaalde maatregelen op aanverwante gebieden, zoals de samenwerking tussen politiële en justitiële autoriteiten.

Obwohl die justizielle Zusammenarbeit nicht direkt Gegenstand des vorliegenden Programms ist, sollte auch Artikel 31 EU-Vertrag an dieser Stelle genannt werden, weil die Finanzierungsmaßnahmen unter Umständen auch bestimmte Maßnahmen in angrenzenden Bereichen wie der Zusammenarbeit zwischen Polizei und Justiz mit einschließen müssen.


24. is van mening dat de EU en haar lidstaten zich niet zouden moeten beperken tot slechts een vredehandhavende taak, maar met het oog op nieuwe bedreigingen ook vredebevorderende taken in overeenstemming met het VN-Handvest zouden moeten kunnen uitvoeren;

24. vertritt die Auffassung, dass sich die EU und ihre Mitgliedstaaten nicht allein auf friedenserhaltende Missionen beschränken sollten, sondern angesichts neuer Bedrohungen auch in der Lage sein sollten, gemäß der Charta der Vereinten Nationen Operationen zur Durchsetzung des Friedens durchzuführen;


10. is van mening dat koffiebranders en -handelaren gedragscodes voor de koffiesector zouden moeten vaststellen en dat deze onafhankelijk gemonitord en geïmplementeerd zouden moeten worden in samenwerking met de relevante partijen; is verder van mening dat deze codes aan de relevante ILO- en VN-verdragen en bestaande nationale wetgevingen zouden moeten voldoen, en dat ze een expliciete belofte zouden moeten bevatten dat er prijzen worden betaald die t ...[+++]

10. ist der Auffassung, dass Kaffeeröster und -händler Verhaltenskodexe für den Kaffeesektor festlegen sollten, die unabhängig überwacht und in Zusammenarbeit mit allen Beteiligten umgesetzt werden, den einschlägigen Bestimmungen der IAO und der UNO und den geltenden nationalen Rechtsvorschriften entsprechen und eine ausdrückliche Verpflichtung enthalten, Preise zu zahlen, die den sozialen und ökologischen Erfordernissen des Sektors entsprechen, und fordert die Kommission auf, in ihrem Dialog mit den europäischen Kaffeeröstern und -hä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-samenwerking zouden moeten' ->

Date index: 2021-10-02
w