Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vn-verdrag werd opgesteld " (Nederlands → Duits) :

overwegende dat er vorderingen zijn gemaakt sinds het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind 25 jaar geleden werd vastgesteld, maar dat de rechten van kinderen in grote delen van de wereld, ook in EU-lidstaten, nog steeds worden geschonden als gevolg van geweld, misbruik, uitbuiting, armoede, sociale uitsluiting en discriminatie op grond van geloof, handicap, seksuele identiteit, leeftijd, etnische afkomst, migratie of verblijfsstatus.

in der Erwägung, dass seit der Annahme des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes vor 25 Jahren zwar durchaus Fortschritte erzielt wurden, dass jedoch nach wie vor die Rechte des Kindes in vielen Regionen der Welt und auch in Mitgliedstaaten der EU durch Gewalt, Missbrauch, Ausbeutung, Armut und soziale Ausgrenzung sowie durch Diskriminierung aufgrund von Religionszugehörigkeit, Behinderung, Geschlecht, sexueller Identität, Alter, ethnischer Zugehörigkeit sowie gegebenenfalls Migrationshintergrund und Aufenthaltsstatus verletzt werden.


gezien het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, dat op 20 november 1989 te New-York werd aangenomen,

unter Hinweis auf das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes, das am 20. November 1989 in New York gebilligt wurde,


gezien het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, dat op 13 december 2006 te New-York werd aangenomen,

unter Hinweis auf die UN-Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen, die am 13. Dezember 2006 in New York gebilligt wurde,


Zoals u weet, was ik in 2003 rapporteur voor het VN-Verdrag namens het Europees Parlement toen het VN-Verdrag werd opgesteld.

Wie Sie wissen, war ich 2003, als das UN-Übereinkommen entworfen wurde, für das Europäische Parlament Berichterstatterin über das UN-Übereinkommen.


Sinds het eerste Verdrag werd opgesteld in de late jaren 1950, heeft het Europese transportbeleid drie doelstellingen: een eenheidsmarkt te creëren, om netten die van elkaar gescheiden waren, met elkaar te verbinden - een eenheidsmarkt voor en tussen transportwijzen te creëren, natuurlijk - en de netten interoperabel te maken in de aanlegfase.

Seit dem Entwurf des ersten Vertrages Ende der 1950er Jahre hatte europäische Verkehrspolitik immer drei Ziele: die Schaffung eines Binnenmarktes, die Verbindung bisher getrennter Verkehrsnetze – um eben einen Binnenmarkt für Verkehrsmittel zu schaffen – und Sicherung der Interoperabilität von Verkehrsnetzen bereits in der Bauphase.


D. gezien het VN-Verdrag inzake het recht van de zee (UNCLOS), dat nog niet door de Amerikaanse Senaat is geratificeerd, en dat niet werd opgesteld met bijzondere aandacht voor de huidige omstandigheden van klimaatverandering en de uitzonderlijke gevolgen van het smeltende ijs in de zeeën van het Noordpoolgebied;

D. unter Hinweis auf das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen, das vom US-Senat noch nicht ratifiziert worden ist und das nicht mit besonderer Rücksicht auf die aktuellen Umstände des Klimawandels und die spezifischen Auswirkungen der Eisschmelze im Arktischen Ozean abgefasst worden ist,


Het voorstel - gebaseerd op artikel 149, lid 4 (onderwijs) van het EG-Verdrag - werd opgesteld met inachtneming van het Financieel Reglement en de toepassingsbepalingen daarvan: het doel was een basistekst te verschaffen voor subsidies die, hoewel zij al langere tijd werden verstrekt, tot dusverre een afzonderlijke rechtsgrondslag hadden ontbeerd.

Der Vorschlag – gestützt auf Artikel 149 Absatz 4 (Bildung) des EG-Vertrags wurde ausgearbeitet im Einklang mit der Haushaltsordnung und deren Durchführungsbestimmungen: er zielte darauf ab, einen Basisrechtsakt für Finanzhilfen zu bilden, die zwar schon lange bestehen, für die es bisher jedoch keine separate Rechtsgrundlage gab.


Omdat de Gemeenschap in de tijd dat het Verdrag werd opgesteld vooral economisch van aard was, zijn de beginselen van vrij verkeer en niet-discriminatie die in het oorspronkelijke Verdrag zijn neergelegd, alleen op personen van toepassing die een beroep uitoefenen.

Alles in allem erklärt der im wesentlichen wirtschaftliche Charakter der gemeinschaftlichen Integration zu dem Zeitpunkt, zu dem der Vertrag verfasst wurde, warum die Grundsätze der Freizügigkeit und Nichtdiskriminierung, die durch den ursprünglichen Vertrag festgelegt wurden, nur auf Erwerbstätige angewandt wurden.


Deze omvatten de beginselen die zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, waaronder de volgende: de bescherming van de menselijke waardigheid en het menselijk leven, de bescherming van persoonlijke gegevens en de persoonlijke levenssfeer en de bescherming van dieren en het milieu, overeenkomstig het Gemeenschapsrecht en toepasselijke internationale overeenkomsten en gedragscodes, zoals de Verklaring van Helsinki in de laatste versie, het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde van de Raad van Europa, dat op 4 april 1997 werd ondertekend te Oviedo, en het aanvullend protocol inzake het ve ...[+++]

Diese umfassen die Prinzipien der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, unter anderem den Schutz der menschlichen Würde und des menschlichen Lebens, den Schutz persönlicher Daten und der Privatsphäre und den Schutz von Tier und Umwelt gemäß dem Gemeinschaftsrecht und den einschlägigen internationalen Übereinkommen und Verhaltensregeln wie der Erklärung von Helsinki in ihrer letzten Fassung, dem am 4. April 1997 in Oviedo unterzeichneten Übereinkommen des Europarates über Menschenrechte und Biomedizin, dem am 12. Januar 1998 in Paris unterzeichneten Zusatzprotokoll über das Verbot des Klonens von Menschen, der UN-Kinderrechtskonvention, der Allgemeinen ...[+++]


Deze omvatten de beginselen die aan bod komen in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, de bescherming van de menselijke waardigheid en het menselijk leven, de bescherming van persoonlijke gegevens en de persoonlijke levenssfeer en de bescherming van dieren en het milieu, overeenkomstig het Gemeenschapsrecht en toepasselijke internationale overeenkomsten en gedragscodes, zoals de Verklaring van Helsinki in de laatste versie, het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde van de Raad van Europa, dat op 4 april 1997 werd ondertekend te Oviedo, en het aanvullend protocol inzake het verbod op het klonen van me ...[+++]

Diese umfassen die Prinzipien der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, den Schutz der menschlichen Würde und des menschlichen Lebens, den Schutz persönlicher Daten und der Privatsphäre und den Schutz von Tier und Umwelt gemäß dem Gemeinschaftsrecht und den einschlägigen internationalen Übereinkommen und Verhaltensregeln wie der Erklärung von Helsinki in ihrer letzten Fassung, dem am 4. April 1997 in Oviedo unterzeichneten Übereinkommen des Europarates über Menschenrechte und Biomedizin, dem am 12. Januar 1998 in Paris unterzeichneten Zusatzprotokoll über das Verbot des Klonens von Menschen, der UN-Kinderrechtskonvention, der Allgemeine ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sinds het vn-verdrag     jaar geleden     geleden werd vastgesteld     gezien het vn-verdrag     new-york     toen het vn-verdrag werd opgesteld     eerste verdrag     verdrag werd opgesteld     niet     niet werd opgesteld     eg-verdrag     opgesteld     verdrag     vn-verdrag     april     vn-verdrag werd opgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vn-verdrag werd opgesteld' ->

Date index: 2022-07-22
w