Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voedselzekerheid moeten hier onze grootste " (Nederlands → Duits) :

Bescherming van de consumentenbelangen en voedselzekerheid moeten hier onze grootste prioriteiten blijven.

Der Schutz der Verbraucherinteressen und die Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit müssen unsere oberste Priorität bleiben.


Jyrki Katainen, vicevoorzitter voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, verklaarde: "In deze snel veranderende wereld moeten we investeren in Europa's grootste troef: onze mensen.

Jyrki Katainen, für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständiger Vizepräsident der Kommission, erklärte: „In einer von raschen Veränderungen geprägten Welt müssen wir in unser wichtigstes Kapital investieren -– die Menschen.


Hier moeten wij dus allemaal onze rol verder ontwikkelen, we moeten aan onze nationale overheden en aan de burgers van de lidstaten uitleggen hoe belangrijk dit project is, zodat het grote weerklank heeft en zodat wij hier op de middellange termijn op de meest effectieve manier allemaal gebruik van kunnen maken.

Wir müssen in diesem Punkt alle unsere Rolle ausweiten und unseren nationalen Regierungen und Bürgerinnen und Bürgern der Mitgliedstaaten die große Bedeutung des Projekts erklären, damit dieses Projekt eine Wirkung hat und wir es alle bestmöglichst auf mittelfristige Sicht nutzen können.


Hier moeten wij dus allemaal onze rol verder ontwikkelen, we moeten aan onze nationale overheden en aan de burgers van de lidstaten uitleggen hoe belangrijk dit project is, zodat het grote weerklank heeft en zodat wij hier op de middellange termijn op de meest effectieve manier allemaal gebruik van kunnen maken.

Wir müssen in diesem Punkt alle unsere Rolle ausweiten und unseren nationalen Regierungen und Bürgerinnen und Bürgern der Mitgliedstaaten die große Bedeutung des Projekts erklären, damit dieses Projekt eine Wirkung hat und wir es alle bestmöglichst auf mittelfristige Sicht nutzen können.


Als gemeenschap die is gebaseerd op waarden, waarbij we de mensenrechten en de democratie als de kern van onze waarden zien en stabiliteit en veiligheid als onze grootste zorg beschouwen, moeten en kunnen we de verslechterende mensenrechtensituatie daar niet negeren, en moeten we ons uiterste best doen onze partners ervan te overtuigen dat het de moeite waard is de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te respecteren.

Als wertebasierte Gemeinschaft, in deren Mittelpunkt Menschenrechte und Demokratie stehen und für die Stabilität und Sicherheit Vorrang haben, sollten und können wir die sich verschlechternde Menschenrechtslage nicht außer Acht lassen und müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um unsere Partner davon zu überzeugen, dass es sich lohnt, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten.


Het is ook duidelijk dat de landbouw een belangrijke rol zal spelen bij het aanpakken van sommige van de grootste uitdagingen zoals de voedselzekerheid in de wereld, de stopzetting van het verlies aan biodiversiteit en het duurzame beheer van onze natuurlijke hulpbronnen.

Fest steht auch, dass die Landwirtschaft bei der Bewältigung einiger der größten Herausforderungen – globale Ernährungssicherheit, Aufhalten des Verlusts an biologischer Vielfalt und nachhaltiger Umgang mit unseren natürlichen Ressourcen – eine wichtige Rolle spielen wird.


Onze grootste uitdaging is nu dat we binnen het jaar de noodzakelijke mechanismen in werking moeten stellen om het cohesiebeleid voor 2007-2013 nog meer te laten bijdragen aan het proces van economische modernisering van de Europese regio’s”.

Die größte Herausforderung besteht für uns nun darin, im laufenden Jahr den notwendigen Regelungsrahmen zu schaffen, damit die Kohäsionspolitik im Zeitraum 2007-2013 einen noch höheren Beitrag zur wirtschaftlichen Modernisierung der europäischen Regionen leistet.“


Dus gezien zowel het buitenlands beleid als de noodzaak om mee te kunnen draaien in het systeem van de Verenigde Naties waarvan de Europese Unie de grootste donor is, moeten wij onze politieke invloed vergroten en onze politieke kracht gemeenschappelijk tot uitdrukking brengen.

Deshalb auch aus außenpolitischen Gründen und unter dem Gesichtspunkt der Mitwirkung im System der Vereinten Nationen, wo die Europäische Union der größte Geber ist: Wir müssen unseren politischen Einfluss mehren und unsere politische Stärke dort gemeinsam vortragen.


Onze handelwijze en de politieke beperkingen waarmee we moeten werken, uitleggen en onze partners verzekeren van ons vermogen om vooruit te komen, dat zijn momenteel onder meer onze grootste prioriteiten in het buitenlands beleid.

Unser Vor­gehen und die politischen Zwänge, unter denen wir stehen, zu erläutern und unseren Partnern zu versichern, dass wir in der Lage sind, immer weiter voranzuschreiten, zählt gegenwärtig zu unseren wichtigsten außenpolitischen Prioritäten.


Ten derde moeten wij werkelijk een poging in het werk stellen om de verschillende cultuurpatronen van Azië te begrijpen; zoniet dan zal de cultuur de grootste niet-tarifaire belemmering blijven voor onze kansen om onze economische aanwezigheid in Azië uit te breiden".

Drittens müssen wir tatsächliche Anstrengungen machen, um die unterschiedlichen asiatischen Kulturen zu verstehen - wenn wir dies nicht tun, wird die Kultur das größte außertarifliche Hindernis für unsere Chancen bleiben, unsere wirtschaftliche Anwesenheit in Asien verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voedselzekerheid moeten hier onze grootste' ->

Date index: 2022-06-10
w