Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Komen voegen bij
Met voegen evenwijdig aan de trap
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Samen te voegen inkomsten
Tegelvoegen opvullen
Vijf op vijf
Voegen
Voegen met warme pek coaten
Voegen tussen tegels opvullen

Traduction de «voegen vijf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

Auskratzen (einer Fuge)










tegelvoegen opvullen | voegen tussen tegels opvullen

Fliesen verfugen | Fliesenfugen füllen


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten


voegen met warme pek coaten

Fugen mit heißem Harz belegen


met voegen evenwijdig aan de trap

Fugenschnitt parallel zum Treppenlauf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 20 april 2016 heeft het Sanctiecomité van de VN-Veiligheidsraad besloten vijf natuurlijke personen toe te voegen aan de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Am 20. April 2016 hat der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen beschlossen, fünf weitere natürliche Personen in seine Liste der Personen, Gruppen und Organisationen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen einzufrieren sind, aufzunehmen.


Op 28, 29, 30 september en 2 oktober 2015 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties bij vijf besluiten van respectievelijk 28, 29, 30 september en 2 oktober 2015 besloten 18 personen en twee entiteiten toe te voegen aan de lijst van natuurlijke personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen dienen te worden bevroren.

Am 28. , 29. und 30. September und am 2. Oktober 2015 hat der Sanktionsausschuss des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen (UNSC) mit fünf Beschlüssen vom 28., 29. und 30. September bzw. 2. Oktober 2015 beschlossen, 18 Personen und zwei Organisationen in die Liste der natürlichen Personen, Gruppen und Organisationen, auf die das Einfrieren von Geldern und wirtschaftlichen Ressourcen anzuwenden ist, aufzunehmen.


* PB: gelieve de datum in te voegen: vijf jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn'.

** ABl.: Bitte das Datum fünf Jahre nach Inkrafttreten dieser Richtlinie einfügen.„


9. Uiterlijk [*PB gelieve datum in te voegen: vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening] zijn alle interoperabele koppelingen tussen in de lidstaten actieve csd's koppelingen die, indien van toepassing, afwikkeling op basis van levering tegen betaling ondersteunen.

9. Ab dem [*ABl. bitte Datum einsetzen: fünf Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung] müssen alle interoperablen Verbindungen zwischen in den Mitgliedstaaten tätigen Zentralverwahrern gegebenenfalls Verbindungen sein, die eine Abwicklung durch „Lieferung gegen Zahlung“ erlauben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
** PB gelieve de datum in te voegen: vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening .

**ABl.: Bitte Datum einfügen: fünf Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung.


Een dergelijke uitwisseling van vertrouwelijke informatie vindt op vrijwillige basis plaats tot [PB gelieve als datum in te voegen: vijf jaar na de inwerkingtreding van de verordening].

Der Austausch vertraulicher Daten erfolgt bis .[ABl. bitte Datum einfügen: fünf Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung] auf freiwilliger Basis.


*PB: gelieve datum in te voegen: vijf jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn.

* ABl.: Bitte das Datum einfügen: Fünf Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie.


Vandaag heeft de Europese Commissie voorgesteld om vijf Caribische eilandstaten (Dominica, Grenada, Saint Lucia, Saint Vincent en de Grenadines en Trinidad en Tobago), tien eilandstaten uit de Stille Oceaan (Kiribati, Marshalleilanden, Micronesië, Nauru, Palau, Samoa, Salomonseilanden, Tonga, Tuvalu en Vanuatu) en Oost-Timor toe te voegen aan de lijst van derde landen en gebieden waarvan de onderdanen van de visumplicht zijn vrijgesteld.

Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag vorgelegt, wonach fünf karibische Inselstaaten (Dominica, Grenada, St. Lucia, St. Vincent und die Grenadinen sowie Trinidad und Tobago), 10 pazifische Inselstaaten (Kiribati, die Marshallinseln, Mikronesien, Nauru, Palau, Samoa, die Salomonen, Tonga, Tuvalu, Vanuatu) und Osttimor in die Liste der Drittländer und Drittlandsgebiete aufgenommen werden sollen, deren Staatsangehörige von der Visumpflicht befreit sind.


4. De lidstaten kunnen de Commissie verzoeken om soorten aan bijlage IV toe te voegen. De lidstaten kunnen wetenschappelijke gegevens verstrekken om aan te tonen dat aan relevante criteria voor het toevoegen van soorten aan bijlage IV is voldaan. De Commissie beslist binnen vijf maanden na ontvangst van de verzoeken over de ontvankelijkheid ervan; de tijd die de lidstaat nodig heeft om op verzoek van de Commissie nadere informatie te verstrekken, wordt hierbij niet meegerekend.

(4) Die Mitgliedstaaten können beantragen, dass die Kommission Arten in Anhang IV aufnimmt. Die Mitgliedstaaten können wissenschaftliche Daten vorlegen, um nachzuweisen, dass die einschlägigen Kriterien für die Aufnahme von Arten in Anhang IV erfüllt sind. Die Kommission beschließt binnen fünf Monaten nach Eingang des Antrags, ob die beantragte Aufnahme angebracht ist; dabei wird die Zeit, die die Mitgliedstaaten gegebenenfalls für das Nachreichen von der Kommission angeforderter zusätzlicher Angaben benötigen, nicht angerechnet.


In 1998 heeft de Commissie vijf keer besloten gebruik te maken van de mogelijkheid om een dwangsom voor te stellen (in een geval ging het om een bedrag van meer dan 185.000 euro per dag) tegen lidstaten die zich niet voegen naar een arrest van het Hof van Justitie (tweemaal tegen Frankrijk, en vervolgens nog in drie gevallen, nl. tegen Griekenland, Luxemburg en Italië).

In fünf Fällen hat die Kommission 1998 beschlossen, von der Möglichkeit Gebrauch zu machen, die Verhängung eines Zwangsgeldes (in einem der Fälle bis zu 185 000 pro Tag) gegen Mitgliedstaaten zu beantragen, die einem Urteil des Gerichtshofs nicht nachgekommen sind. Zwei Beschlüsse betreffen Frankreich, je ein Beschluß Griechenland, Luxemburg und Italien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voegen vijf' ->

Date index: 2021-02-07
w