Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De titel voeren
Debatten voeren
Debatteren
Het bevel voeren
Inbreuk op de rechten om verweer te voeren
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Schending van de rechten om verweer te voeren
Voeren

Traduction de «voeren een aantal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


inbreuk op de rechten om verweer te voeren | schending van de rechten om verweer te voeren

Verletzung der Rechte der Verteidigung


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


Onderzoekprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987) | Onderzoeksprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft und für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft durchzuführendes Forschungsprogramm(1984-1987)


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft durchzuführende spezifische Forschungsprogramme(1988-1991)










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aantal producenten bleek fotovoltaïsche modules van kristallijn silicium van oorsprong uit China naar de Unie uit te voeren; een aantal andere ondernemingen bleek belangrijke componenten zoals zonneglas op bedrieglijke wijze te hebben aangegeven en de facturen te hebben vervalst.

Einige von ihnen führten, wie festgestellt wurde, Fotovoltaikmodule aus kristallinem Silicium chinesischen Ursprungs in die Union aus, andere Unternehmen wiederum deklarierten in betrügerischer Absicht Schlüsselkomponenten als Solarglas und fälschten die Rechnungen.


Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met de behoeften van bepaalde sectoren en/of categorieën werknemers, een of meer van de volgende maatregelen ...[+++]

Um Missbrauch durch aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse zu vermeiden, ergreifen die Mitgliedstaaten nach der gesetzlich oder tarifvertraglich vorgeschriebenen oder in dem Mitgliedstaat üblichen Anhörung der Sozialpartner und/oder die Sozialpartner, wenn keine gleichwertigen gesetzlichen Maßnahmen zur Missbrauchsverhinderung bestehen, unter Berücksichtigung der Anforderungen bestimmter Branchen und/oder Arbeitnehmerkategorien eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen: a) sachliche Gründe, die die Verlängerung solcher Verträge oder Verhältnisse rechtfertigen; b) die insgesamt maximal zulässige Dauer aufeinan ...[+++]


54. acht het betreurenswaardig dat het vraagstuk van armoede onder werkenden en dakloosheid in slechts zeer weinig landenspecifieke aanbevelingen aan de orde komt; wijst erop dat er nieuwe vormen van armoede ontstaan die de middenklasse en de werkenden treffen, doordat moeilijkheden om hypotheken af te lossen steeds vaker tot huisuitzetting en gedwongen verkoop leiden; verzoekt de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse 2015 expliciet aandacht te besteden aan armoede onder werkenden en onder mensen met weinig of geen banden met het arbeidsproces; bepleit dat de Commissie en de lidstaten een geïntegreerd beleid ...[+++]

54. bedauert, dass sich sehr wenige länderspezifische Empfehlungen des Problems der Armut und der Obdachlosigkeit trotz Erwerbstätigkeit annehmen; weist darauf hin, dass neue Formen der Armut entstehen, die die Mittelschicht und die Arbeiterklasse betreffen und die sich darin äußern, dass es zu Problemen bei der Zahlung von Hypotheken kommt, was wiederum zu immer mehr Zwangsräumungen und Zwangsvollstreckungen führt; fordert die Kommission auf, im Jahreswachstumsbericht 2015 ausdrücklich auf die Armut trotz Erwerbstätigkeit und die Armut unter Menschen mit begrenzten oder fehlenden Verbindungen zum Arbeitsmarkt einzugehen; empfiehlt de ...[+++]


12. verzoekt in dit verband de Raad, de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie en de lidstaten de democratie in Belarus te ondersteunen door de financiële steun aan onafhankelijke media (zoals TV Belsat, European Radio for Belarus, Radio Racyja en andere) en maatschappelijke organisaties aanzienlijk op te voeren, het aantal beurzen voor Belarussische studenten die vanwege het voeren van actie worden vervolgd en van de universiteit zijn verbannen, te verhogen en een bijdrage te leveren aan de donorconferentie in Warschau "Solidariteit met Belarus" (op 2 februari 2010) en de volgende co ...[+++]

12. fordert in diesem Zusammenhang den Rat, die Kommission, die Hohe Vertreterin der EU und die Mitgliedstaaten auf, die Demokratie in Belarus durch eine deutliche Aufstockung der finanziellen Hilfen für unabhängige Medien (wie etwa die Sender TV Belsat, Europäisches Radio für Belarus, Radio Racyja und weitere Medien) und Organisationen der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die Anzahl der Stipendien für belarussische Studenten, die aufgrund ihrer Bürgerrechtsaktivitäten verfolgt und von den Universitäten verwiesen wurden, zu erhöhen, und einen Beitrag zur Geberkonferenz „Solidarität mit Belarus“ zu leisten, die im Anschluss an die Konfe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lidstaat mag vissersvaartuigen die zijn vlag voeren, toestaan om dagen tijdens welke zij in het gebied aanwezig mogen zijn, voor hetzelfde gebied over te dragen aan andere vaartuigen die zijn vlag voeren, mits het product van het door een vaartuig ontvangen aantal dagen en het motorvermogen in kilowatt van dat vaartuig (kilowattdagen) gelijk is aan of kleiner is dan het product van het door het overdragende vaartuig overgedragen aantal dagen en het motorvermogen in kilowatt van dat vaartui ...[+++]

Ein Mitgliedstaat kann einem Schiff unter seiner Flagge gestatten, ihm zustehende Tage innerhalb des Gebiets auf ein anderes Schiff unter seiner Flagge zu übertragen, sofern das Produkt aus übertragenen Tagen und Maschinenleistung in Kilowatt (Kilowatt-Tage) des Schiffes, das die Tage erhält, geringer ist als oder gleich wie das Produkt aus übertragenen Tagen und Maschinenleistung des Schiffes, das die Tage abgibt.


17. verzoekt de Commissie en de lidstaten de informatieuitwisseling over goede praktijken in het kader van reeds bestaande modellen te stimuleren, waarbij de speelruimte voor de behandeling van arbeidsorganisatieproblemen duidelijker zou worden, die voortvloeien uit de interpretatie door het Hof van de arbeidstijd voor wachtdiensten op de werkplek, o.a. in de gezondheidssector, en in dit kader nieuw personeel aan te nemen, nieuwe arbeidsprocedures en nieuwe schema's voor de arbeidstijd voor afzonderlijke categorieën van het personeel, met name op het gebied van de gezondheidszorg in te voeren ...[+++]

17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, einen Informationsaustausch über beispielhafte Verfahren innerhalb bereits bestehender Modelle zu fördern, wodurch Möglichkeiten für die Lösung von Problemen der Arbeitszeitgestaltung verdeutlicht würden, die sich aus der durch den Gerichtshof vorgenommenen Auslegung der Arbeitszeit für Bereitschaftsdienste am Arbeitsplatz, unter anderem im Gesundheitssektor ergeben; weist darauf hin, dass zu diesen Lösungsmöglichkeiten zählen: Aufstockung des Personals, neue Arbeitsverfahren un ...[+++]


De artikelen 25 tot 30 voeren een aantal procedureregels in betreffende de administratieve rechtsvordering.

Die Artikel 25 bis 30 führen eine Anzahl von Verfahrensvorschriften bezüglich der Verwaltungsklage ein.


31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen en geselingen, is ingenomen met het moratorium inzake steniging en doet een beroep op ...[+++]

31. ruft den Iran auf, den Menschenrechtsdialog mit der Europäischen Union konstruktiv zu führen; ist sehr besorgt über die Tatsache, dass sich die Menschenrechtssituation in den letzten beiden Jahren verschlechtert hat, und fordert die iranischen Behörden auf, sich ernsthaft um eine Umkehrung dieser Entwicklung zu bemühen; verurteilt die erhebliche Zunahme der Menschenrechtsverletzungen, insbesondere die steigende Zahl der Meldungen über öffentliche Hinrichtungen und Auspeitschungen; begrüßt das Moratorium bei Steinigungen und fordert das iranische Parlament nachdrücklich auf, Rechtsvorschriften einzuführen, durch die diese Praxis au ...[+++]


Naast de inspanningen op het nationale niveau voeren een aantal regionale regeringen immigratieprogramma's uit, met inbegrip van maatregelen voor de integratie van migranten, en hebben alle belangrijke steden van Spanje eigen integratieprogramma's.

Zahlreiche Regionalverwaltungen führen zusätzlich zu den nationalen Maßnahmen Zuwanderungsprogramme durch, die auch Maßnahmen zur Integration von Zuwanderern umfassen; alle großen spanischen Städte haben zudem eigene Integrationsprogramme.


De verzoekende partijen voeren een aantal feitelijke elementen aan om aan te tonen dat de in 1990 vooropgestelde doelstellingen wel degelijk werden gehaald, onder meer door de volledige verdwijning van de zogenaamde « bingo's » uit de seizoenbedrijven.

Die klagenden Parteien führen eine Reihe faktischer Elemente an, um nachzuweisen, dass die 1990 angestrebten Zielsetzungen tatsächlich erreicht wurden, unter anderem durch das völlige Verschwinden der sogenannten « Bingos » aus den Saisonbetrieben.


w