Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
20 voet en 40 voet container
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Hangende voet
Losse voet
Schimmelziekte aan de voet
Tinea pedis
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen
Voet
Wedloop te voet

Traduction de «voet en gepaste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen






20 voet en 40 voet container

Container von 20 bis 40 Fuss


tinea pedis | schimmelziekte aan de voet

Tinea pedis | Fußpilz






gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Vandaag stellen we het slotstuk voor van een uitgebreide hervorming van het gemeenschappelijke asielstelsel van de EU. Met die wijzigingen creëren we een echt gemeenschappelijke asielprocedure en garanderen we dat asielzoekers op gelijke voet en gepaste wijze worden behandeld, ongeacht de lidstaat waar ze hun aanvraag indienen.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, erklärte dazu: „Heute legen wir den Schlussstein für eine umfassende Reform des gemeinsamen Asylsystems der EU vor.


de betaling van rente over het verschuldigde bedrag gelasten ter hoogte van de door de Europese Centrale Bank vastgestelde voet voor de voornaamste herfinancieringstransacties, vermeerderd met twee procentpunten, of een andere gepaste, door het Gerecht vast te stellen rentevoet, zulks vanaf de datum van het arrest van het Gerecht tot de daadwerkelijke betaling;

festzustellen, dass für den zu zahlenden Betrag ab dem Erlass des Urteils des Gerichts bis zur tatsächlichen Zahlung Zinsen in Höhe des von der Europäischen Zentralbank für die wesentlichen Refinanzierungsgeschäfte zu diesem Zeitpunkt festgesetzten und um zwei Prozentpunkte erhöhten oder eines anderen vom Gericht zu bestimmenden angemessenen Zinssatzes zu zahlen sind,


Ik kan u verzekeren dat de Europese Unie de rechtszaken op de voet volgt en haar bedenkingen met betrekking tot de doodstraf en het eerlijke verloop van het proces regelmatig en op een gepaste manier aankaart bij de Amerikaanse autoriteiten.

Ich darf Ihnen versichern, dass die Europäische Union die Verfahren genau beobachtet und ihre Bedenken im Hinblick auf die Todesstrafe und die Fairness des Verfahrens gegenüber den Behörden in geeigneter Form und regelmäßig zur Sprache bringen wird.


Met betrekking tot oneerlijke staatssteun voor Chinese bedrijven volgt de Commissie de situatie op de voet en heeft zij bij herhaling de subsidiecommissie van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) erop gewezen dat China moet voldoen aan zijn verplichtingen inzake transparantie die voortvloeien uit het lidmaatschap van de WTO, en dat dit land zijn subsidies op gepaste wijze moet rapporteren.

Was die unlauteren öffentlichen Beihilfen für chinesische Unternehmen anbelangt, verfolgt die Kommission die Situation sehr aufmerksam. Sie hat wiederholt im Subventionsausschuss der Welthandelsorganisation (WTO) zum Ausdruck gebracht, dass China den Transparenzverpflichtungen nachkommen muss, die sich aus seiner WTO-Mitgliedschaft ergeben, und seine Subventionen ordnungsgemäß zu melden hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor ontstaat een onderzoeksdialoog op gelijke voet, die niet alleen in verband met de VS, maar ook ten opzichte van andere landen gepast zou zijn.

Hierdurch ergibt sich ein Forschungsdialog auf Augenhöhe, der nicht nur im Verhältnis zu den Amerikanern angezeigt ist.


De Commissie volgt het tenuitvoerleggingsproces in de lidstaten op de voet en zal gepaste maatregelen nemen, wanneer de in het nieuwe kader vastgestelde verplichtingen niet worden nagekomen.

Die Kommission verfolgt die Umsetzung in den Mitgliedstaaten aufmerksam und wird weiterhin geeignete Durchsetzungsmaßnahmen treffen, falls die Verpflichtungen des neuen rechtlichen Rahmens nicht erfüllt werden.


Het recht van de slachtoffers die zich op gepaste wijze burgerlijke partij hebben gesteld om toegang te krijgen tot hun dossier moet voortaan volwaardig deel uitmaken van ons positief recht, zoals bevestigd wordt door het thans voorliggende ontwerp van wet dat de toegang tot het dossier mogelijk maakt tijdens het onderzoek, zowel voor de burgerlijke partij als voor de niet-gedetineerde verdachte, alsmede door de wil van de Commissie voor de Justitie om de burgerlijke partij en de persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, op dezelfde voet te plaats ...[+++]

Das Recht der Opfer, die ordnungsgemäss als Zivilpartei auftreten würden, auf Zugang zur Akte, müsse in Zukunft einen integralen Bestandteil unseres positiven Rechts bilden, wie dies vom derzeit vorliegenden Gesetzentwurf bestätigt wird, der sowohl der Zivilpartei als auch dem nicht inhaftierten Beschuldigten während der Ermittlung den Zugang zur Akte gestattet, sowie durch den Willen des Justizausschusses, die Zivilpartei und die Person, gegen die ernsthafte Schuldindizien vorliegen, auf gleiche Ebene zu stellen (J.T., 22. Februar 1997, S. 123).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voet en gepaste' ->

Date index: 2021-05-17
w