Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoen daarom moeten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie verwacht echter dat het nominale saldo en de structurele verbetering in 2015 de door de Raad aanbevolen doelstellingen niet zullen halen. Daarom moeten in de begroting voor 2015 structurele aanpassingen worden opgenomen om te voldoen aan de aanbeveling van de Raad.

Da die Kommission zurzeit jedoch davon ausgeht, dass der Zielsaldo und die strukturelle Verbesserung 2015 unter den vom Rat empfohlenen Zielen liegen werden, muss der Haushalt 2014 strukturelle Anpassungsmaßnahmen umfassen, durch die der Empfehlung des Rates entsprochen wird.


U. overwegende dat arbeidsvoorzieningsdiensten een centrale rol vervullen op de arbeidsmarkt en daarom moeten voldoen aan hoge kwaliteitsnormen die door de bevoegde autoriteiten moeten worden gecontroleerd; overwegende dat die kwaliteitsnormen en de bijbehorende controles in dezelfde mate moeten gelden voor openbare en particuliere arbeidsvoorzieningsdiensten;

U. in der Erwägung, dass Arbeitsvermittlungsstellen eine zentrale Rolle am Arbeitsmarkt innehaben und daher hohe Qualitätsstandards erfüllen sollten, welche durch die zuständigen Behörden kontrolliert werden sollten; betont, dass diese Qualitätsstandards und die diesbezüglichen Kontrollen in gleichem Maße für öffentliche und private Arbeitsvermittlungsstellen gelten sollen;


Daarom moeten de economische voordelen die de overeenkomst kan bieden, voldoen aan onze hoge normen op het gebied van milieu, gezondheid en veiligheid, privacy, consumenten en de rechten van werknemers.

Daher muss bei allen etwaigen wirtschaftlichen Vorteilen des Abkommens gewährleistet sein, dass unsere hohen Standards in den Bereichen Umwelt, Gesundheit und Sicherheit, Schutz der Privatsphäre sowie Rechte der Arbeitnehmer und der Verbraucher gewahrt bleiben.


Op grond van dit voorstel zouden de auteursrechtenorganisaties die bereid zijn tot multiterritoriale licentieverlening voor hun repertoire, daarom moeten voldoen aan de Europese normen.

Der heutige Vorschlag wird auch zur Folge haben, dass diejenigen Verwertungsgesellschaften, die bereit sind, multiterritoriale Nutzungsrechte für ihr Repertoire zu vergeben, entsprechende europäische Standards einhalten müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot wil ik iets zeggen over de situatie van dit moment. De melkproductie is niet in staat aan de huidige vraag te voldoen. Daarom moeten minder welvarende boeren en melkproducenten worden gesteund en moeten de melksubsidies voor de meest noodlijdende gebieden, met name in Portugal, worden verhoogd. Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan de eilanden in de autonome regio der Azoren, waar de melkproductie kan worden verhoogd zonder de veestapel uit te breiden. Het gaat om een ultraperifere regio w ...[+++]

Abschließend ein Wort zu der Zeit, in der wir leben und in der die Milchproduktion immer weniger die Nachfrage befriedigen kann, so dass wir vor der Herauforderung stehen, die schwächsten Landwirte und Milchproduzenten und die Erhöhung der Milchquoten in den hilfsbedürftigsten Gebieten, vor allem in Portugal, zu unterstützen. Dabei müssen wir in Betracht ziehen, dass es beispielsweise auf den Inseln der Autonomen Region der Azoren möglich ist, die Milchproduktion ohne Erhöhung des Viehbesatzes zu steigern, und dass es sich um eine Region in äußerster Randlage mit herausragenden Bedingungen für die Milchproduktion handelt.


Tot slot wil ik iets zeggen over de situatie van dit moment. De melkproductie is niet in staat aan de huidige vraag te voldoen. Daarom moeten minder welvarende boeren en melkproducenten worden gesteund en moeten de melksubsidies voor de meest noodlijdende gebieden, met name in Portugal, worden verhoogd. Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan de eilanden in de autonome regio der Azoren, waar de melkproductie kan worden verhoogd zonder de veestapel uit te breiden. Het gaat om een ultraperifere regio w ...[+++]

Abschließend ein Wort zu der Zeit, in der wir leben und in der die Milchproduktion immer weniger die Nachfrage befriedigen kann, so dass wir vor der Herauforderung stehen, die schwächsten Landwirte und Milchproduzenten und die Erhöhung der Milchquoten in den hilfsbedürftigsten Gebieten, vor allem in Portugal, zu unterstützen. Dabei müssen wir in Betracht ziehen, dass es beispielsweise auf den Inseln der Autonomen Region der Azoren möglich ist, die Milchproduktion ohne Erhöhung des Viehbesatzes zu steigern, und dass es sich um eine Region in äußerster Randlage mit herausragenden Bedingungen für die Milchproduktion handelt.


Daarom is de Commissie van oordeel dat de definities aan de volgende criteria moeten voldoen: zij moeten helder zijn, zij moeten in de praktijk door de lidstaten op geharmoniseerde wijze kunnen worden toegepast en overlappingen of hiaten moeten worden voorkomen.

Die Kommission vertritt daher den Standpunkt, dass für Begriffsbestimmungen folgende Kriterien gelten sollten: Sie sollten eindeutig und für die Mitgliedstaaten in der Praxis in harmonischer Weise umsetzbar sein, und es gilt, Überschneidungen und Lücken möglichst zu vermeiden.


De veilingen moeten voldoen aan de regels van de interne markt en moeten daarom op niet-discriminerende wijze toegankelijk zijn voor alle potentiële kopers.

Die Versteigerungen müssen nach den Regeln des Binnenmarktes erfolgen und somit allen potenziellen Käufern diskriminierungsfrei offenstehen.


Daarom moeten we een concreet Europees kader instellen dat de levering en toereikendheid van weefsels en cellen garandeert en dat tegelijk ook de lichamelijke integriteit van de ontvangers vrijwaart. In Europa is de vraag naar weefsels en cellen groter dan het aanbod en daarom moeten uit derde landen ingevoerde weefsels en cellen voldoen aan dezelfde regels. Alleen dan kunnen we illegale handel in dit materiaal voorkomen.

Die Nachfrage nach Geweben und Zellen in Europa ist weit größer als das Angebot, weshalb die erforderlichen Einfuhren aus Drittstaaten demselben Rechtsrahmen unterliegen, da nur auf diese Weise der illegale Handel verhindert werden kann.


Tekortkomingen op dit gebied kunnen de uitbetaling van middelen vertragen of aanleiding geven tot correcties of tot terugvordering van het geld dat door de belastingbetalers van de EU is opgebracht; opzetten van destructie-, inzamelings- en verwerkingsinstallaties die voldoen aan de wet- en regelgeving van de EU op het gebied van overdraagbare spongiforme encephalopathie (TSE) en dierlijke bijproducten – voedselveiligheid is voor alle EU-burgers van groot belang en voedselproducten moeten aan alle EU-vereisten voldoen; IT-systemen v ...[+++]

Jegliches Versäumnis auf diesem Gebiet kann die Auszahlung von Mitteln verzögern oder zu Korrekturen ggf. auch zu Lasten der europäischen Steuerzahler führen. Errichtung von Tierkörpersammelstellen und -beseitigungsanlagen im Einklang mit den EU-Vorschriften über TSE und tierische Nebenerzeugnisse, da Lebensmittelsicherheit für alle EU-Bürger von zentralem Interesse ist und alle Lebensmittel die einschlägigen EU-Anforderungen uneingeschränkt erfüllen müssen. IT-Systeme in der Steuerverwaltung, die für die Interoperabilität mit den Systemen der EU geeignet sind, um eine ordnungsgemäße Erhebung der Mehrwertsteuer im gesamten Binnenmarkt zu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : voldoen daarom moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoen daarom moeten' ->

Date index: 2022-09-18
w