Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voldoen slechts enkele " (Nederlands → Duits) :

Plattelandsontwikkelingsfondsen voor de verbetering van de systemen voor het opkweken van legkippen waren beschikbaar, maar slechts enkele lidstaten (bijvoorbeeld Ierland) hebben die gebruikt om beter aan de wettelijke vereisten te kunnen voldoen.

Zur Modernisierung der Haltungssysteme für Legehennen standen Fonds für die ländliche Entwicklung zur Verfügung, allerdings haben nur einige Mitgliedstaaten (wie etwa Irland) davon Gebrauch gemacht, um sich an die Vorschriften anzupassen.


AA. overwegende dat goede en betaalbare kinderopvang van cruciaal belang is voor alleenstaande moeders en hun kinderen, met name in de leeftijd van 0 tot 2 jaar; overwegende dat het gebruik van kinderopvangdiensten in de leeftijd van 0 tot 2 jaar varieert van 73% in Denemarken tot slechts 2% in de Tsjechische Republiek of Polen, en dat slechts enkele lidstaten (Denemarken, Nederland, Zweden, België, Spanje, Portugal en het VK) reeds voldoen aan de doelstelling ...[+++]

AA. in der Erwägung, dass die Bereitstellung hochwertiger und erschwinglicher Kinderbetreuung äußerst wichtig für alleinerziehende Mütter und ihre Kinder ist, insbesondere für die Altersgruppe der bis Zweijährigen; in der Erwägung, dass die Inanspruchnahme formaler Kinderbetreuungsmöglichkeiten für die Altersgruppe der bis Zweijährigen von 73% in Dänemark bis nur 2% in der Tschechischen Republik und Polen variiert und dass nur wenige EU-Mitgliedstaaten (Dänemark, die Niederlande, Schweden, Belgien, Spanien, Portugal und das Vereinigte Königreich) die Barcelona-Ziele (Bereitstellung von Kinderbetreuung für 33% der Kinder unter drei Jahre ...[+++]


AA. overwegende dat goede en betaalbare kinderopvang van cruciaal belang is voor alleenstaande moeders en hun kinderen, met name in de leeftijd van 0 tot 2 jaar; overwegende dat het gebruik van kinderopvangdiensten in de leeftijd van 0 tot 2 jaar varieert van 73% in Denemarken tot slechts 2% in de Tsjechische Republiek of Polen, en dat slechts enkele lidstaten (Denemarken, Nederland, Zweden, België, Spanje, Portugal en het VK) reeds voldoen aan de doelstelling ...[+++]

AA. in der Erwägung, dass die Bereitstellung hochwertiger und erschwinglicher Kinderbetreuung äußerst wichtig für alleinerziehende Mütter und ihre Kinder ist, insbesondere für die Altersgruppe der bis Zweijährigen; in der Erwägung, dass die Inanspruchnahme formaler Kinderbetreuungsmöglichkeiten für die Altersgruppe der bis Zweijährigen von 73% in Dänemark bis nur 2% in der Tschechischen Republik und Polen variiert und dass nur wenige EU-Mitgliedstaaten (Dänemark, die Niederlande, Schweden, Belgien, Spanien, Portugal und das Vereinigte Königreich) die Barcelona-Ziele (Bereitstellung von Kinderbetreuung für 33% der Kinder unter drei Jahre ...[+++]


Hoewel ACR voor PSTN/ISDN-netwerken is gestandaardiseerd, voldoen slechts enkele van de huidige implementaties gedeeltelijk aan de normen en/of specificaties en ACR is voor GSM-netwerken niet gestandaardiseerd.

Die Abweisung anonymer Anrufe (ACR) wurde zwar für PSTN/ISDN-Netze genormt, einige der derzeitigen Implementierungen entsprechen den Normen und Spezifikationen aber nur teilweise; für GSM-Netze ist keine ACR-Normung erfolgt.


De behoefte aan betere coördinatie op plaatselijk niveau, het belang van voortdurende voortgezette opleidingen voor consulair personeel en de betekenis van gemakkelijk toegankelijke informatie omtrent de vereisten waaraan aanvragers moeten voldoen om een visum te kunnen verkrijgen, het zijn slechts enkele van de aspecten die de rapporteur ter plekke zelf heeft kunnen constateren bij zijn bezoek aan Algerije, Kiev, Sint-Petersburg en Warschau.

In Algerien, Kiew, Sankt-Petersburg und Warschau konnte sich der Berichterstatter davon überzeugen, dass auf lokaler Ebene eine bessere Koordination notwendig ist, die Beschäftigten der Auslandsvertretungen sich ständig fortbilden und Informationen über vom Antragsteller zu erfüllende Forderungen leicht zugänglich sein müssen.


Frankrijk benadrukt dat het staatsbedrijf de enige onderneming was die aan deze verplichtingen voor wat betreft de jaarlijkse regelmaat en frequentie van de dienst kon voldoen, en zulks ondanks de komst in 1996 van een particuliere onderneming, die slechts enkele lijnverbindingen exploiteerde en dan nog alleen in het hoogseizoen.

Frankreich unterstreicht, dass das öffentliche Unternehmen als einziges Unternehmen in der Lage gewesen sei, diesen Verpflichtungen mit der geforderten Regelmäßigkeit und Häufigkeit der Verbindungen nachzukommen, und dies trotz des Markteintritts eines privaten Unternehmens im Jahr 1996, das nur bestimmte Strecken und nur in der Hochsaison bedient habe.


Slechts enkele lidstaten melden dat zij richtsnoeren hebben uitgewerkt voor de coördinatie van gezamenlijke procedures om aan de effectbeoordelingseisen van andere richtlijnen te voldoen.

Nur wenige Mitgliedstaaten haben nach eigenen Angaben Anleitungen für die Koordinierung der gemeinsamen Verfahren erstellt, mit denen die Vorschriften über Umweltprüfungen in anderen Richtlinien erfüllt werden.


34. uit zijn voldoening over de op 15 september 2002 in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gehouden parlementaire verkiezingen, die - in weerwil van de spanningen tijdens de verkiezingscampagne - werden gekenmerkt door een hoge opkomst en slechts enkele geïsoleerde gewelddadige incidenten; spoort het nieuwe parlement ertoe aan zich ten volle rekenschap te geven van zijn verantwoordelijkheden en de voor de implementatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU noodzakelijke hervorming ...[+++]

34. begrüßt die Parlamentswahlen in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien am 15. September 2002, die trotz der Spannungen während des Wahlkampfs durch eine hohe Wahlbeteiligung und nur einige wenige Fälle von Gewalt gekennzeichnet waren, legt dem neuen Parlament nahe, sich seiner Verantwortung voll und ganz bewusst zu werden und die Reformen durchzuführen, die für die Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der Europäischen Union erforderlich sind;


32. uit zijn voldoening over de op 15 september in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gehouden parlementaire verkiezingen, die - in weerwil van de spanningen tijdens de verkiezingscampagne - werden gekenmerkt door een hoge opkomst en slechts enkele geïsoleerde gewelddadige incidenten; spoort het nieuwe parlement ertoe aan zich ten volle rekenschap te geven van zijn verantwoordelijkheden en de voor de implementatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst met de EU noodzakelijke hervormingen do ...[+++]

32. begrüßt die Parlamentswahlen in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien am 15. September 2002, die trotz der Spannungen während des Wahlkampfs durch eine hohe Wahlbeteiligung und nur einige wenige Fälle von Gewalt gekennzeichnet waren, legt dem neuen Parlament nahe, sich seiner Verantwortung voll und ganz bewusst zu werden und die Reformen durchzuführen, die für die Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der EU erforderlich sind;


Behalve de door de Gemeenschap gefinancierde controles hadden de lidstaten op eigen kosten slechts enkele gelijktijdige controles uitgevoerd, hoewel dergelijke controles noodzakelijk zijn om te voldoen aan de voorschriften van de overgangsregeling in haar huidige opzet.

Neben den von der Gemeinschaft finanzierten Prüfungen führten die Mitgliedstaaten auf eigene Kosten nur einige wenige simultane Prüfungen durch, obwohl derartige Prüfungen notwendig sind, um die Einhaltung der bestehenden Übergangsregelung sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoen slechts enkele' ->

Date index: 2022-07-11
w