Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende tekst ingevoegd na foeniculum vulgare » (Néerlandais → Allemand) :

In bijlage II wordt de volgende tekst ingevoegd na Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. dulce (Miller) Thellung, fructus:

In Anhang II wird Folgendes nach dem Eintrag zu Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. dulce (Miller) Thellung, fructus eingefügt:


2° na punt A, I, b), 3, wordt de volgende tekst ingevoegd: « 3/1.

3° Nach Punkt A, I, c), 2 wird folgender Wortlaut eingefügt: "2/1.


3° na punt A, I, c), 2, wordt de volgende tekst ingevoegd: « 2/1. Officieel volgnummer».

Art. 3 - Anlage V zu demselben Erlass wird wie folgt abgeändert: 1° In Punkt A wird folgender Wortlaut nach dem ersten Gedankenstrich eingefügt: "- amtlich zugeteilte laufende Nummer".


Art. 3. Bijlage V van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° in punt A, wordt de volgende tekst ingevoegd na het eerste streepje : « - Officieel volgnummer».

2° In Punkt C wird folgender Wortlaut nach dem ersten Gedankenstrich eingefügt: "- amtlich zugeteilte laufende Nummer".


Art. 6. In bijlage III van het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van bietenzaad wordt, na punt A, I, 2, de volgende tekst ingevoegd : « 2/1.

Art. 6 - In Anlage III zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006 über die Erzeugung und den Verkehr mit Betarübensaatgut wird nach Punkt A, I, 2 folgender Wortlaut eingefügt: "2/1.


Officieel volgnummer». Art. 5. Bijlage V van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° in punt A, wordt de volgende tekst ingevoegd na het eerste streepje : « - Officieel volgnummer».

Art. 5 - Anlage V zu demselben Erlass wird wie folgt abgeändert: 1° In Punkt A wird folgender Wortlaut nach dem ersten Gedankenstrich eingefügt: "- amtlich zugeteilte laufende Nummer".


In bijlage I wordt de volgende substantie ingevoegd na Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. dulce (Miller) Thellung (Venkelvrucht, zoet):

In Anhang I wird folgender Stoff nach Foeniculum vulgare Miller subsp. vulgare var. dulce (Miller) Thellung (Süßer Fenchel, Frucht) eingefügt:


na punt 2 wordt de volgende tekst ingevoegd:

Nach Nummer 2 wird folgender Text eingefügt:


Na de titel wordt de volgende tekst ingevoegd:

Nach dem Titel wird folgender Wortlaut eingefügt:


58. in rubriek A, punt 7. BELGIË - LUXEMBURG van bijlage III wordt de huidige tekst alinea a) en wordt de volgende tekst ingevoegd:

58. In Abschnitt A Nummer 7 BELGIEN - LUXEMBURG des Anhangs III wird der derzeitige Text Buchstabe a) und der folgende Text angefügt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende tekst ingevoegd na foeniculum vulgare' ->

Date index: 2021-10-08
w