Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende wetenschappelijke criteria » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12; juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit « de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen » vermeldt; overwegende, in het bijzonder, dat de locatie BE33054 geselecteerd werd om de volgende redenen : de locatie stemt overeen met de waterloop van de Amblève, en omvat vochtige weiden stroomafwaarts Montenau en, te Baugné, een veenachtig en hydromorf geheel.

In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Ausweisungserlass "die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE33054 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: das Gebiet entspricht dem Wasserlauf der Amel und umfasst Feuchtwiesen stromabwärts von Montenau und in Baugnez ein torfhaltiges und hydromorphes Gefüge.


Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit « de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen » vermeldt; overwegende, in het bijzonder, dat de locatie BE34050 geselecteerd werd om de volgende redenen:

In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Ausweisungserlass "die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE34050 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde:


Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit « de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen » vermeldt; overwegende, in het bijzonder, dat de locatie BE34049 geselecteerd werd om de volgende redenen:

In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Ausweisungserlass "die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE34049 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde:


Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit « de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen » vermeldt; overwegende, in het bijzonder, dat de locatie BE34051 geselecteerd werd om de volgende redenen:

In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Ausweisungserlass "die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE34051 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde:


Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit « de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen » vermeldt; overwegende, in het bijzonder, dat de locatie BE34046 geselecteerd werd om de volgende redenen:

In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Ausweisungserlass "die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE34046 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde:


Die vergetelheid is inmiddels rechtgezet bij artikel 42 van het decreet van 18 december 2015 houdende diverse bepalingen inzake omgeving, natuur en landbouw en energie, dat artikel 9bis van het decreet natuurbehoud wijzigt : « In artikel 9bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 9 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : ' § 1. Voor de bescherming van de historisch permanente graslanden, vermeld in artikel 9, § 1, derde lid, 3°bis, stelt de Vlaamse Regering, op basis van een voorstel van het Instituut, een ontwerpkaart op basis van ...[+++]

Dieses Versäumnis wurde inzwischen behoben durch Artikel 42 des Dekrets vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Umgebung, Natur und Landwirtschaft und Energie (1), mit dem Artikel 9bis des Naturerhaltungsdekrets abgeändert wird: « In Artikel 9bis desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 9. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1. Paragraph 1 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: ' § 1. Für den Schutz des historisch dauerhaften Graslandes im Sinne von Artikel 9 § 1 Absatz 3 Nr. 3bis legt die Flämische Regierung auf der Grundlage eines Vorschlags des Instituts einen Kartenentwurf auf der ...[+++]


H. overwegende dat de Unesco in zijn wereldatlas van bedreigde talen aangeeft dat een taal met uitsterven wordt bedreigd wanneer zij niet aan een of meer van de volgende wetenschappelijke criteria voldoet: overdracht van de taal van de ene generatie op de andere; absoluut aantal sprekers; percentage sprekers op de totale bevolking; gebruik van de taal in uiteenlopende publieke en particuliere verbanden; respons op de nieuwe media; bestaan van onderwijs- en leermateriaal in de betreffende taal; houding en taalkundig beleid op het niveau van de overheid en de instellingen - gebruik en officiële status; houding van de leden van de ge ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die UNESCO in ihrem Weltatlas zu bedrohten Sprachen darauf hinweist, dass eine Sprache dann vom Aussterben bedroht ist, wenn sie eines oder mehrere der nachfolgenden wissenschaftlichen Kriterien nicht mehr erfüllt oder in Bezug auf diese Kriterien schwach abschneidet: Weitergabe der Sprache von Generation zu Generation; Gesamtzahl der Sprecher; prozentualer Anteil der Sprecher an der Gesamtbevölkerung; Verwendung der Sprache in verschiedenen öffentlichen und privaten Sektoren; Reaktion auf die neuen Medien; Verfügbarkeit von Lehr- und Unterrichts ...[+++]


H. overwegende dat de Unesco in zijn wereldatlas van bedreigde talen aangeeft dat een taal met uitsterven wordt bedreigd wanneer zij niet aan een of meer van de volgende wetenschappelijke criteria voldoet: overdracht van de taal van de ene generatie op de andere; absoluut aantal sprekers; percentage sprekers op de totale bevolking; gebruik van de taal in uiteenlopende publieke en particuliere verbanden; respons op de nieuwe media; bestaan van onderwijs- en leermateriaal in de betreffende taal; houding en taalkundig beleid op het niveau van de overheid en de instellingen - gebruik en officiële status; houding van de leden van de g ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Unesco in ihrem Weltatlas zu bedrohten Sprachen darauf hinweist, dass eine Sprache dann vom Aussterben bedroht ist, wenn sie eines oder mehrere der nachfolgenden wissenschaftlichen Kriterien nicht mehr erfüllt oder in Bezug auf diese Kriterien schwach abschneidet: Weitergabe der Sprache von Generation zu Generation; Gesamtzahl der Sprecher; prozentualer Anteil der Sprecher an der Gesamtbevölkerung; Verwendung der Sprache in verschiedenen öffentlichen und privaten Sektoren; Reaktion auf die neuen Medien; Verfügbarkeit von Lehr- und Unterricht ...[+++]


2. De Commissie kan wetgevingsvoorstellen indienen zodra een uitvoerbare en kosteneffectieve selectiemethode voor de registratie van polymeren op grond van betrouwbare technische en geldige wetenschappelijke criteria kan worden vastgesteld, en nadat zij een verslag over het volgende heeft gepubliceerd:

2. Die Kommission kann Legislativvorschläge unterbreiten, sobald für die Registrierung in Frage kommende Polymere auf praktikable und kosteneffiziente Weise auf der Grundlage solider technischer und validierter wissenschaftlicher Kriterien ermittelt werden können und ein Bericht über folgende Aspekte veröffentlicht wurde:


2. De Commissie dient wetgevingsvoorstellen in zodra een uitvoerbare en kosteneffectieve selectiemethode voor de registratie van polymeren op grond van betrouwbare technische en geldige wetenschappelijke criteria kan worden vastgesteld, maar niet later dan 6 jaar na de inwerkingtreding van deze verordening, en nadat zij een verslag over het volgende heeft gepubliceerd:

2. Die Kommission unterbreitet Legislativvorschläge, sobald für die Registrierung in Frage kommende Polymere auf praktikable und kosteneffiziente Weise auf der Grundlage solider technischer und validierter wissenschaftlicher Kriterien ermittelt werden können, jedoch spätestens sechs Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung, und ein Bericht über folgende Aspekte veröffentlicht wurde:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende wetenschappelijke criteria' ->

Date index: 2022-10-01
w