Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de brrd-richtlijn » (Néerlandais → Allemand) :

- De getroffen lidstaat moet volgens de gewijzigde richtlijn veel gedetailleerdere informatie ontvangen.

- In der Richtlinie ist nunmehr die Übermittlung weit detaillierterer Angaben an den betroffenen Mitgliedstaat festgelegt.


Daarom moet de afwikkelingsraad normaliter altijd de EBA uitnodigen wanneer er aangelegenheden op de agenda staan waarvoor de EBA volgens de BRRD-richtlijn technische normen moet ontwikkelen of richtsnoeren moet vaststellen.

Deshalb sollte der Ausschuss grundsätzlich die EBA einladen, wenn Angelegenheiten erörtert werden, für die die EBA gemäß der BRRD technische Standards ausarbeiten oder Leitlinien erstellen muss.


De Europese Commissie heeft België en Slovenië verzocht volledig uitvoering te geven aan de richtlijn herstel en afwikkeling van banken (BRRD; Richtlijn 2014/59/EU).

Die Europäische Kommission hat Belgien und Slowenien aufgefordert, die Richtlinie zur Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten (BRRD, Richtlinie 2014/59/EU) vollständig umzusetzen.


(11 bis) Deze verordening en de BRRD-richtlijn strekken tot vaststelling van de voorwaarden voor het gebruik van het Fonds en van de algemene criteria voor de vaststelling en berekening van de vooraf en achteraf te betalen bijdragen.

(11a) In dieser Verordnung sowie in der BRRD sind die Modalitäten für die Inanspruchnahme des Fonds und die allgemeinen Kriterien zur Bestimmung der Höhe und Berechnung der Ex-ante- und Ex-Post-Beiträge festgelegt.


(10 bis) Om een ​​gelijk speelveld binnen de interne markt als geheel te waarborgen, is gezorgd dat deze verordening in overeenstemming is met de BRRD-richtlijn.

(10a) In Anbetracht des Ziels für gleiche Wettbewerbsbedingungen im gesamten Binnenmarkt zu sorgen, steht diese Verordnung im Einklang mit der BRRD.


(6 ter) De instelling van een gecentraliseerde afwikkelingsinstantie (het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme) voor de deelnemende lidstaten binnen de afwikkelingsraad en de nationale afwikkelingsautoriteiten vormt een integraal onderdeel van het proces van harmonisatie op afwikkelingsgebied, dat onder de toepassing valt van de BRRD-richtlijn en van een reeks uniforme afwikkelingsbepalingen zoals vastgelegd in deze verordening.

(6b) Die Schaffung einer zentralen Abwicklungsbefugnis (dem SRM) für teilnehmende Mitgliedstaaten, die dem Ausschuss und den nationalen Abwicklungsbehörden übertragen wird, ist Bestandteil des Harmonisierungsprozesses im Bereich der Abwicklung, der gemäß der BRRD und den in dieser Verordnung enthaltenen einheitlichen Bestimmungen zur Abwicklung abläuft.


De deelnemende lidstaten blijven bevoegd tot het overeenkomstig de BRRD-richtlijn en deze verordening heffen van de bijdragen op de zich op hun respectieve grondgebied bevindende entiteiten.

Die teilnehmenden Mitgliedstaaten bleiben für die Erhebung der Beiträge bei den Unternehmen, die in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet angesiedelt sind, gemäß der BRRD und dieser Verordnung zuständig.


Met betrekking tot de bevoegdheden die bestuurders hebben verkregen vóór de toepassing van deze richtlijn, bestaat geen enkel recht op wederzijdse erkenning uit hoofde van deze richtlijn, volgens het bij Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties ingevoerde algemene systeem van wederzijdse erkenning, dat tot het einde van de overgangsperiode van toepassing blijft.

Unbeschadet der allgemeinen Regelung zur gegenseitigen Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen , die bis zum Ende des Übergangszeitraums weiter Anwendung findet, sollte die vorliegende Richtlinie hinsichtlich der Fahrberechtigungen, die Triebfahrzeugführern vor Beginn der Anwendung dieser Richtlinie erteilt wurden, kein Recht auf gegenseitige Anerkennung begründen.


De BOD wordt beoordeeld volgens C.5 (Richtlijn 92/69/EEG van de Commissie ) of gelijkwaardige methoden; de COD wordt beoordeeld volgens C.6 (Richtlijn 92/69/EEG) of gelijkwaardige methoden.

Die Bestimmung des BSB erfolgt gemäß Anhang C.5 der Richtlinie 92/69/EWG der Kommission oder gleichwertiger Methoden, die des CSB gemäß Anhang C.6 der Richtlinie oder gleichwertiger Methoden.


Volgens de IBPV-richtlijn diende de Commissie het eerste periodieke verslag over technische voorzieningen en het eenmalige verslag over de andere drie aspecten in september 2007 te publiceren. De late tenuitvoerlegging door een groot aantal lidstaten maakte het echter lastig binnen het beoogde tijdsbestek verslag uit te brengen over de praktische ervaring die met deze vier bepalingen was opgedaan.

In der IORP-Richtlinie ist zwar vorgesehen, dass die Kommission den ersten regelmäßigen Bericht über versicherungstechnische Rückstellungen und den einmaligen Bericht über die anderen drei Aspekte im September 2007 vorzulegen hat. Wegen der späten Umsetzung der Richtlinie durch mehrere Mitgliedstaaten war es für die Kommission allerdings schwierig, innerhalb des vorgesehenen Zeitrahmens über praktische Erfahrungen mit diesen vier Bestimmungen zu berichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de brrd-richtlijn' ->

Date index: 2025-02-11
w