Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens onze ervaringen gaan " (Nederlands → Duits) :

Volgens onze ervaringen gaan gewapende conflicten tot nu toe altijd gepaard met de verkrachting van vrouwen, en het is geen toeval dat in het Verdrag van Genève wordt erkend dat dit vaak ook neerkomt op genocide.

Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass bewaffnete Konflikte bisher mit der Vergewaltigung von Frauen einhergingen, und es ist kein Zufall, dass die Genfer Konvention auch anerkennt, dass dies oft Völkermord gleichkommt.


Volgens Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, "beschikken migranten over ervaringen, talenten en vaardigheden die onze economieën en samenlevingen echt van pas kunnen komen.

Dimitris Avramopoulos, EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte: „Die Migranten kommen mit ihren Erfahrungen, Fähigkeiten und Kompetenzen zu uns, die für unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften eine echte Bereicherung sein können.


Onze ervaringen op het gebied van economisch bestuur, maar ook op dat van Europa 2020 en financiële regelgeving, zullen ons het juiste platform geven om naar de G20 in Seoul te gaan.

Unsere Erfolge bezüglich Economic Governance aber auch bezüglich Europa 2020 und der Haushaltsordnung wird uns die richtige Plattform geben, um am G20-Gipfeltreffen in Seoul teilzunehmen.


Daardoor kunnen wij profiteren van de ervaringen van de Amerikaanse universiteiten – volgens mij de beste universiteiten van de wereld; onze universiteiten zouden hier gebruik van moeten maken – en tegelijkertijd onze ervaringen delen met andere landen, bijvoorbeeld de landen van de voormalige Sovjet-Unie.

Durch diese Öffnung können wir von der Erfahrung amerikanischer Hochschulen, die in meinen Augen die weltweit besten Hochschulen sind, profitieren. Es wäre gut, wenn unsere Hochschulen von ihnen lernen könnten und wir gleichzeitig unsere Erfahrungen mit anderen Staaten, wie beispielsweise mit den Staaten aus der ehemaligen Sowjetunion, austauschen könnten.


Het is een lang verhaal en ik heb geen tijd om erop in te gaan maar voor nu is één ding zeker: laten we alstublieft van onze ervaringen leren en laten we dingen samen doen.

Das ist eine lange Geschichte, und ich habe keine Zeit, im Detail darauf einzugehen, aber fürs Erste ist eines sicher: Wir müssen aus unserer Erfahrung lernen und gemeinsam handeln.


Het tweede is de behoefte tot uitwisseling van onze ervaringen in de ontwikkelingssamenwerking met China en Afrika zodat we samen verder kunnen gaan met de ontwikkelingsagenda.

Zweitens, Austausch unserer Entwicklungserfahrungen mit China und Afrika, um somit gemeinsam die Entwicklungsagenda voranbringen zu können.


Door de internationalisering van het hoger onderwijs zullen onze studenten, of zij nu in Europa blijven dan wel buiten Europa gaan studeren, beter voorbereid zijn om in een geglobaliseerde wereld te leven en tegelijk ervaringen en kennis opdoen, hun inzetbaarheid vergroten en hun productiviteit en inkomenspotentieel verhogen.

Dank der Internationalisierung der Hochschulbildung werden unsere Lernenden – egal, ob sie ins Ausland gehen oder in Europa bleiben – auf das Leben in einer globalen Welt vorbereitet, indem sie Erfahrungen und Wissen sammeln und so ihre Beschäftigungsfähigkeit, Produktivität und ihr Einkommenspotenzial verbessern.


Een dergelijke "associatie" kan volgens haar een voorbeeldfunctie gaan vervullen, niet alleen voor haar betrekkingen met andere delen van Latijns-Amerika, maar ook voor de ontwikkeling van een nieuwe vorm van samenwerking in onze multipolaire wereld. Dit soort "strategische allianties" tussen industrielanden en ontwikkelingslanden zou er in belangri ...[+++]

Insofern könnte die Assoziierung der Europäischen Union mit dem MERCOSUR und Chile zu einem Musterbeispiel nicht nur für künftige Kontakte mit anderen Teilen Lateinamerikas sondern für einen neuen Typ der Kooperationsbeziehung oder "strategischen Allianz" zwischen Industrie- und Entwicklungsländern in einer multipolaren Welt werden. Eine Assoziierung böte viele Möglichkeiten, um sicherzustellen, dass die wirtschaftliche Globalisierung und die wachsende Interdependenz von Staaten und Regionen der Stabilisierung und der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung dienen.


Dit macro-economisch beleid vergezeld gaan van structurele hervormingen: - op het vlak van het concurrentievermogen van onze economieën en - op het vlak van het arbeidsmarktbeleid, volgens de koers die is aangegeven in het Witboek "groei, concurrentievermogen, werkgelegenheid" en met inachtneming van de prioriteiten van het werkgelegenheidsbeleid, als vastgelegd op de Europese Raad van Essen.

Darüber hinaus aber sind für einen derartigen Wachstumsprozeß auch strukturpolitische Maßnahmen unerläßlich, nämlich mit Blick auf * die Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften und * den Arbeitsmarkt, entsprechend den Vorgaben des Weißbuches über "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" und des Essener Europäischen Rates im Bereich der Beschäftigungspolitik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens onze ervaringen gaan' ->

Date index: 2021-06-28
w