Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.m.
Mutatis mutandis
Op overeenkomstige wijze

Traduction de «volgt mutatis mutandis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mutatis mutandis | op overeenkomstige wijze | m.m. [Abbr.]

entsprechend | mit den nötigen Abänderungen | mutatis mutandis | sinngemäß | m. m. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het bovenstaande volgt mutatis mutandis dat een regeling, zoals die welke is vervat in artikel 127 van het Hogescholendecreet, waarbij de hogescholen wordt toegestaan deeltijdse gastprofessoren aan te werven voor een periode van maximum vijf jaar, zonder dat een beperking is gesteld op de hernieuwing van dergelijke tijdelijke arbeidsovereenkomsten en zonder dat wordt voorzien in de omzetting van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten in een overeenkomst van onbepaalde duur, niet onbestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met de raamovereenkomst opgenomen in bijlage bij de bovenvermelde Europese richt ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich mutatis mutandis, dass eine Regelung wie diejenige, die in Artikel 127 des Hochschuldekrets enthalten ist, wobei es den Hochschulen erlaubt wird, Teilzeitgastprofessoren für einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren anzuwerben, ohne dass eine Begrenzung für die Erneuerung solcher zeitweiliger Arbeitsverträge festgelegt ist und ohne dass die Umwandlung aufeinander folgender Arbeitsverträge in unbefristete Verträge vorgesehen wird, nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit der im Anhang zu der vorerwähnten europäischen Richtlinie aufgenommenen Rahmenve ...[+++]


Daaruit volgt dat er een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de aangewende middelen en het nagestreefde doel (zie, mutatis mutandis, EHRM, beslissing, 21 november 2000, Comité des quartiers Mouffetard et des bords de Seine en anderen t. Frankrijk; beslissing, 23 oktober 2007, Beauseigneur t. Frankrijk).

Folglich besteht ein vernünftiger Zusammenhang der Verhältnismäßigkeit zwischen den eingesetzten Mitteln und dem angestrebten Ziel (siehe, mutatis mutandis, EuGHMR, Entscheidung, 21. November 2000, Comité des quartiers Mouffetard et des bords de Seine und andere gegen Frankreich; Entscheidung, 23. Oktober 2007, Beauseigneur gegen Frankreich).


Art. 34. In artikel 60bis van hetzelfde Wetboek, wordt paragraaf 5 aangevuld met een derde lid, luidend als volgt : « Het eerste lid en het tweede lid zijn mutatis mutandis van toepassing op het stelsel ingesteld bij paragraaf 1, 1°, derde lid, vóór het verstrijken van de termijn van vijftien jaar bedoeld bij deze bepaling».

Art. 34 - In Artikel 60bis desselben Gesetzbuches wird Paragraph 5 durch einen Absatz 3 mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Die Absätze 1 und 2 sind mutatis mutandis auf die durch Paragraph 1 Ziffer 1 Absatz 3 festgelegte Regelung anwendbar, bevor die in dieser Bestimmung vorgesehene fünfzehnjährige Frist abläuft».


Daaruit volgt dat er een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de aangewende middelen en het nagestreefde doel (zie, mutatis mutandis, EHRM, beslissing, 21 november 2000, Comité des quartiers Mouffetard et des bords de Seine en anderen t. Frankrijk; beslissing, 23 oktober 2007, Beauseigneur t. Frankrijk).

Folglich besteht eine vernünftige Verhältnismäßigkeit zwischen den eingesetzten Mitteln und dem angestrebten Ziel (siehe, mutatis mutandis, EuGHMR, Urteil, 21. November 2000, Comité des quartiers Mouffetard et des bords de Seine und andere gegen Frankreich; Urteil, 23. Oktober 2007, Beauseigneur gegen Frankreich).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieruit volgt dat, behoudens andersluidende vermelding, de interpretatie ervan op autonome wijze moet gebeuren (zie, mutatis mutandis, HvJ, 13 juli 2006, Reisch Montage AG, C-103/05, punt 29).

Folglich muss, sofern es nicht anders bestimmt ist, ihre Auslegung autonom erfolgen (siehe, mutatis mutandis, EuGH, 13. Juli 2006, Reisch Montage AG, C-103/05, Punkt 29).


Ten aanzien van de toepassing van de mededingingsregels op alcohol, volgt de Commissie mutatis mutandis dezelfde redenering voor bio-ethanol als verplichte bestemming voor de alcohol.

Was die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Alkohol betrifft, so führt die Kommission für Bioethanol, der zwangsläufig aus Alkohol hergestellt wird, sinngemäß die gleichen Argumente an.




D'autres ont cherché : mutatis mutandis     op overeenkomstige wijze     volgt mutatis mutandis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgt mutatis mutandis' ->

Date index: 2023-11-01
w