Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisch volk
CODEPU
Geloofwaardig getuige
Groep Vrienden van het Syrische volk
Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek
Libië
Vrienden van het Syrische volk

Traduction de «volk een geloofwaardig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk

Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes


Comité voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | Organisatie voor de bevordering en bescherming van de rechten van het volk | CODEPU [Abbr.]

Vereinigung zur Förderung und Verteidigung der Rechte des Volkes | CODEPU [Abbr.]








Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]

Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. verzoekt de Syrische oppositie een integratiegerichte, representatieve overgangsregering in ballingschap te vormen die een geloofwaardig alternatief voor het regime van president Assad biedt en uiteindelijk de legitieme vertegenwoordiger van het Syrische volk zou kunnen worden;

18. fordert die syrische Opposition auf, eine integrative und repräsentative Übergangsregierung im Exil als eine glaubwürdige Alternative zum Regime von Präsident Assad zu bilden, die später zum legitimen Vertreter des syrischen Volkes werden könnte;


De Raad onderstreept het belang van transparante en geloofwaardige referenda die de wil van het volk duidelijk tot uitdrukking brengen en waarvan de uitkomst door iedereen worden aanvaard.

Der Rat hebt die Bedeutung transpa­renter und glaubwürdiger Referenden hervor, die klar und deutlich den Willen der Bevöl­kerung zum Ausdruck bringen und in ihren Ergebnissen von allen akzeptiert werden.


5.) De Raad benadrukte het belang van geloofwaardige, inclusieve en veilige parlements­verkiezingen in Afghanistan waarin de wil van het volk tot uitdrukking komt.

5.) Der Rat unterstreicht die Bedeutung glaubwürdiger, für alle Seiten offener und sicherer Parlamentswahlen in Afghanistan, die den Willen der Bevölkerung zum Ausdruck bringen.


Het is noodzakelijk dat het Iraakse volk een geloofwaardig proces waarneemt dat uitmondt in een nieuwe grondwet en verkiezingen.

Es muss für die Iraker erkennbar sein, dass ein Prozess eingeleitet ist, auf den sie vertrauen können und der den Weg zu einer neuen Verfassung und freien Wahlen ebnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is noodzakelijk dat het Iraakse volk een geloofwaardig proces waarneemt dat uitmondt in een nieuwe grondwet en verkiezingen.

Es muss für die Iraker erkennbar sein, dass ein Prozess eingeleitet ist, auf den sie vertrauen können und der den Weg zu einer neuen Verfassung und freien Wahlen ebnet.


4. meent dat na deze verkiezingen alle Afghaanse autoriteiten - maar met name het Kabinet van de President, de Regering, de Nationale Vergadering en de Provinciale Raden - volledig door het volk zijn gewettigd en dat thans moet worden voldaan aan de verwachtingen van het Afghaanse volk door middel van een goed en controleerbaar bestuur, te beginnen met de goedkeuring van duurzame hervormingen ter verbetering van de kwaliteit van het leven van de bevolking en van geloofwaardige maatregel ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass die afghanischen Behörden insgesamt – insbesondere jedoch das Präsidialamt, die Regierung, die Nationalversammlung und die Provinzräte – nach diesen Wahlen nunmehr über die uneingeschränkte Legitimierung durch das Volk verfügen und dass nun auch den Erwartungen des afghanischen Volkes durch eine gute und verantwortungsvolle Staatsführung Rechnung getragen werden muss, wozu als erster Schritt die Verabschiedung dauerhafter Reformen zur Verbesserung der Lebensqualität der Bevölkerung wie auch glaubwürdiger Ma ...[+++]


4. meent dat na deze verkiezingen alle Afghaanse autoriteiten - maar met name het Kabinet van de President, de Regering, de Nationale Vergadering en de Provinciale Raden - volledig door het volk zijn gewettigd en dat thans moet worden voldaan aan de verwachtingen van het Afghaanse volk door middel van een goed en controleerbaar bestuur, te beginnen met de goedkeuring van duurzame hervormingen ter verbetering van de kwaliteit van het leven van de bevolking en van geloofwaardige maatregel ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass die afghanischen Behörden insgesamt – insbesondere jedoch das Präsidialamt, die Regierung, die Nationalversammlung und die Provinzräte – nach diesen Wahlen nunmehr über die uneingeschränkte Legitimierung durch das Volk verfügen und dass nun auch den Erwartungen des afghanischen Volkes durch eine gute und verantwortungsvolle Staatsführung Rechnung getragen werden muss, wozu als erster Schritt die Verabschiedung dauerhafter Reformen zur Verbesserung der Lebensqualität der Bevölkerung wie auch glaubwürdiger Ma ...[+++]


4. meent dat na deze verkiezingen alle Afghaanse autoriteiten - maar met name het Bureau van de President, de Regering, de Nationale Vergadering en de Provinciale Raden - volledig door het volk zijn gewettigd en dat thans moet worden voldaan aan de verwachtingen van het Afghaanse volk door middel van een goed en controleerbaar bestuur, te beginnen met de goedkeuring van duurzame hervormingen ter verbetering van de kwaliteit van het leven van de bevolking en van geloofwaardige maatregel ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass die afghanischen Behörden insgesamt – insbesondere jedoch das Präsidialamt, die Regierung, die Nationalversammlung und die Provinzräte – nunmehr über die uneingeschränkte Legitimierung durch das Volk verfügen und dass nun auch den Erwartungen des afghanischen Volkes durch eine gute und verantwortungsvolle Staatsführung Rechnung getragen werden muss, wozu als erster Schritt die Annahme dauerhafter Reformen zur Verbesserung der Lebensqualität der Bevölkerung wie auch glaubwürdiger Maßnahmen zur Förderung der ...[+++]


3. meent dat na deze verkiezingen alle Afghaanse autoriteiten - maar met name het Bureau van de President, de Regering, de Nationale Vergadering en de Provinciale Raden - volledig door het volk zijn gewettigd en dat thans moet worden voldaan aan de verwachtingen van het Afghaanse volk door middel van een goed en verantwoordelijk bestuur, te beginnen met de goedkeuring van duurzame hervormingen ter verbetering van de levenskwaliteit van de bevolking en van geloofwaardige maatregel ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass die afghanischen Behörden insgesamt – insbesondere jedoch das Präsidialamt, die Regierung, die Nationalversammlung und die Provinzräte – nunmehr über die uneingeschränkte Legitimität des Volkes verfügen und dass nun auch den Erwartungen des afghanischen Volkes durch eine gute und verantwortungsvolle Staatsführung Rechnung getragen werden muss, wozu als erster Schritt die Annahme dauerhafter Reformen zur Verbesserung der Lebensqualität der Bevölkerung wie auch glaubwürdiger Maßnahmen zur Förderung der Gleich ...[+++]


In het licht van het leed en de ellende waarmee het volk van Haïti wordt geconfronteerd, verzoekt de Europese Unie de regering van Haïti, de politieke partijen, het maatschappelijk middenveld en andere relevante sectoren van de Haïtiaanse maatschappij met klem zich te verenigen en in een geest van compromis en politieke normalisatie samen te werken om de hiermee geboden kansen aan te grijpen; daarbij moet in de eerste plaats gedacht worden aan de oprichting van een geloofwaardige, onafhankelijke en ...[+++]

In Anbetracht der Not und des Elends der haitianischen Bevölkerung fordert die Europäische Union die Regierung von Haiti, die politischen Parteien, die Zivilgesellschaft und andere relevante Teile der haitianischen Gesellschaft nachdrücklich dazu auf, sich zusammenzufinden und im Geiste des Kompromisses und der politischen Normalisierung zusammenzuarbeiten und dabei nach Lösungsmöglichkeiten auf dem somit angebahnten Weg zu suchen, auf dem mit der Einsetzung - zum 1. Juli 2001 - eines glaubwürdigen, unabhängigen, neutralen und vorläufig fungierenden Rates für die Wahlen (Provisional Electoral Council (PEC)) die erste Wegmarke gesetzt werden soll ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volk een geloofwaardig' ->

Date index: 2022-05-04
w