Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij de hoop
CEP
Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica
Handvest van Banjul
Verts UPC

Vertaling van "volkeren de hoop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Afrikaans handvest inzake de rechten van mensen en volken | Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren | Handvest van Banjul

Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Banjul-Charta


Afrikaans Handvest voor de rechten van de mens en de volkeren

Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker [ Banjul-Charta ]


Coalitie voor het Europa der volkeren: Eusko Alkartasuna (EA) | CEP [Abbr.]

Koalition für das Europa der Völker: Eusko Alkartasuna (ÅÁ) | CEP [Abbr.]


Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]

Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik hoop van ganser harte dat de Europese Unie – en ik roep haar daartoe op – onderhandelingen zal gaan voeren over de sluiting van overeenkomsten met elk van de landen waarvan de volkeren vragen om verandering en dat zij samen met de vertegenwoordigers van deze volkeren zal bepalen op welke gebieden de Europese Unie kan helpen, met economische steun maar ook met de uitwisseling van deskundigen en de opstelling van gemeenschappelijke programma´s voor de sociale en economische ontwikkeling van het gebied.

Ich hoffe und bete, dass sie dies tut, und fordere die Europäische Union auf, mit jedem der Länder, dessen Bevölkerung den Wandel fordert, zu verhandeln und eine Übereinkunft zu treffen, und zusammen mit den Vertretern dieser Menschen die Bereiche festzulegen, in denen die Europäische Union finanziell und auf andere Art und Weise Hilfe leisten könnte, durch den Austausch von Know-how und durch Programme für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Region.


Nu zijn we weer terug bij dat noodlottige verleden – een Europa van staten maar geen Europese staat – en binnen onze omheining. En de omringende volkeren, die ons als grote hoop verwelkomden, als niet te missen kans, zijn in werkelijkheid volkeren die binnenkort met tegenzin zullen stemmen. Zij zullen eens te meer het feit veroordelen dat wij, met een onheilbrengende metamorfose, mijnheer de Voorzitter, het kwaad vertegenwoordigen waartegen wij ooit zijn opgestaan en waarvan wij de illusie hadden het te kunnen overwinnen.

Heute hat uns unsere unglückliche Vergangenheit – ein Europa der Staaten anstatt die Vereinigten Staaten von Europa – eingeholt. Wir sind wieder in unserem Elfenbeinturm, und die Menschen um uns, für die wir eine große Hoffnung, eine zu ergreifende Möglichkeit waren, werden halbherzig zur Wahlurne gehen und erneut die Tatsache verdammen, dass wir, Herr Präsident, aufgrund einer schicksalhaften Metamorphose genau das Übel repräsentieren, gegen das wir angetreten sind und dessen Bezwingung wir uns vormachen.


Mijnheer Topolánek, mijnheer Klaus, u bent voor ons de vertegenwoordiger van een tweevoudige hoop: de hoop dat er geluisterd wordt naar de stem van het volk, dat wil zeggen dat het referendum over het Verdrag van Lissabon in heel Europa wordt geëerbiedigd, en de hoop dat de volkeren hun vrijheid terugkrijgen en bevrijd worden van de Brusselse bureaucratie, waarin wij ten onder gaan.

Herr Topolánek, Herr Klaus, Sie stellen zwei Hoffnungsträger für uns dar: das Hören auf die Stimme des Volkes bedeutet sicherzustellen, dass das Referendum zum Vertrag von Lissabon in ganz Europa respektiert wird, und den Menschen ihre Freiheit zurückzugeben, indem sie von der Brüsseler Bürokratie befreit werden, die uns überschwemmt.


Dat strategisch plan had onder de volkeren de hoop gewekt dat zij de vicieuze cirkel van onderontwikkeling en autocratie zouden kunnen doorbreken en de Europese beginselen en waarden in praktijk zouden kunnen brengen.

Einen strategischen Plan, der den Bürgern Hoffnung gibt, dass es möglich ist, aus dem Teufelskreis der Unterentwicklung und Autokratie auszubrechen und die europäischen Grundsätze und Werte in der Praxis umzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Katiforis riep het Europees Parlement ertoe op de Europese volkeren opnieuw hoop te geven.

Sein Appell an das Europäische Parlament lautete: gebt den europäischen Völkern Hoffnung!


De Europese Unie spreekt de hoop uit dat de nieuwe regering, in het belang van het gehele land, erin zal slagen al diegenen die elkaar in het verleden hebben bestreden, onderling te verzoenen en aldus Nigeria naar een betere toekomst te leiden en in staat te stellen zijn rol te vervullen in de internationale gemeenschap van staten en volkeren.

Die Europäische Union hofft, daß es der neuen Regierung im Interesse des ganzen Landes gelingen wird, alle einstigen Gegner miteinander zu versöhnen und somit Nigeria in eine bessere Zukunft zu führen, damit es in die Lage versetzt wird, in der internationalen Staaten- und Völkergemeinschaft die ihm gebührende Rolle zu spielen.


Hij juichte dit bezoek toe als een uiting van de diepe bezorgdheid van de Europese Unie over de situatie in Algerije, van het intense medeleven van de volkeren der Europese Unie met hun Algerijnse buren en van de hoop dat er spoedig een einde zal komen aan het lijden van de Algerijnse bevolking.

Er würdigte diesen Besuch als wirksamen Ausdruck der großen Besorgnis der Europäischen Union über die Situation in Algerien, des tiefen Mitgefühls der Völker der Europäischen Union mit ihren algerischen Nachbarn sowie der Hoffnung, daß das Leiden der algerischen Bevölkerung ein rasches Ende nehmen wird.


De Europese Raad spreekt de hoop uit dat de volkeren in de andere kandidaat-landen hetzelfde besluit zullen nemen.

Der Europäische Rat hofft, daß die Bevölkerung in den anderen beitrittswilligen Ländern genauso entscheiden wird.


Als we tegemoet willen komen aan de groeiende verwachtingen en hoop van de externe landen en de volkeren van Europa, dan moeten we uitgroeien tot een echte speler van wereldformaat, een opdracht waar we nog maar pas aan begonnen zijn.

Wenn wir die steigenden Erwartungen und Hoffnungen der Länder außerhalb und der Völker innerhalb Europas erfüllen möchten, müssen wir auf der Weltbühne auftreten.


De Europese Unie spreekt de hoop uit dat de ministeriële bijeenkomst in Granada de uitstekende bestaande betrekkingen met de Arabische Golfstaten zal versterken, alsmede een positief effect zal hebben op de samenwerking en de goede verstandhouding die tussen hun respectieve regeringen en volkeren altijd voorop heeft gestaan.

Es ist der Wunsch der Europäischen Union, daß die Ministertagung in Granada die bestehenden ausgezeichneten Beziehungen zu den arabischen Staaten des Golfs und die traditionelle Zusammenarbeit und Eintracht zwischen ihren jeweiligen Regierungen und Völkern noch weiter vertieft.




Anderen hebben gezocht naar : handvest van banjul     verts upc     bij de hoop     volkeren de hoop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkeren de hoop' ->

Date index: 2022-12-17
w