Overwegende dat het met het oog op de verwezenlijking van de doelstelling van de Europese Unie van handhaving en ontwikkeling van de Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid absoluut noodzakelijk is om de samenwerking tussen de lidstaten te intensiveren teneinde op volle zee gepleegde strafbare feiten te voorkomen, te lokaliseren, te onderzoeken en te bestrijden, en de natuurlijke of rechtspersonen die hiervoor verantwoordelijk zijn te berechten .
in der Erwägung, dass es für die Erreichung des Ziels der Union, die Union als einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu erhalten und weiter zu entwickeln, dringend und unbedingt erforderlich ist, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu stärken, um auf hoher See begangene Straftaten zu verhüten, aufzudecken, zu ermitteln und zu bekämpfen und die dafür verantwortlichen natürlichen und juristischen Personen gerichtlich zu verfolgen,