Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Autodelen
Buitenwateren
Deel uitmaken
Deel- en ruileconomie
Deeleconomie
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Hoofd veiligheid luchthaven
ICNAF
Internationale wateren
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
NAFO
Peer-to-peereconomie
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Volle zee

Traduction de «volle deel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden van de volle zee in het zuidelijke deel van de Stille Oceaan

Übereinkommen über die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen der Hohen See im Südpazifik


volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

hundertprozentige Tochtergesellschaft


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik [ ICNA | Internationales Komitee für die Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO ]


hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin


gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden




personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten

Personen mit Behinderungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten assistieren


deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]

kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]


internationale wateren [ buitenwateren | volle zee ]

internationale Gewässer [ Hohe See | Meeresgewässer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. vraagt de EU effectief deel te nemen aan de dringend noodzakelijke humanitaire hulpacties en aan de wederopbouw van Gaza; vraagt de EU ten volle deel te nemen aan de internationale donorconferentie op 12 oktober 2014 in Caïro;

3. fordert die EU auf, sich wirkungsvoll an der humanitären Soforthilfe und am Wiederaufbau im Gazastreifen zu beteiligen; fordert die EU auf, sich umfassend an der Internationalen Geberkonferenz am 12. Oktober 2014 in Kairo zu beteiligen;


3. vraagt de EU effectief deel te nemen aan de dringend noodzakelijke humanitaire hulpacties en aan de wederopbouw van Gaza; vraagt de EU ten volle deel te nemen aan de internationale donorconferentie op 12 oktober in Caïro;

3. fordert die EU auf, sich wirkungsvoll an der humanitären Soforthilfe und am Wiederaufbau im Gazastreifen zu beteiligen; fordert die EU auf, sich umfassend an der Internationalen Geberkonferenz am 12. Oktober 2014 in Kairo zu beteiligen;


2. roept de Europese Unie op om effectief deel te nemen aan de dringend noodzakelijke humanitaire hulpacties en aan de wederopbouw van openbare faciliteiten en woningen van particulieren in Gaza; verzoekt de EU ten volle deel te nemen aan de conferentie van international donoren op 12 oktober in Caïro;

2. fordert die EU auf, sich effektiv an der humanitären Soforthilfe und am Wiederaufbau öffentlicher Einrichtungen und privater Unterkünfte im Gaza-Streifen zu beteiligen; fordert die EU auf, sich umfassend an der Internationalen Geberkonferenz am 12. Oktober 2014 in Kairo zu beteiligen;


7. vraagt dat telkens wanneer de Europese Raad een actieplan of een procedure opstart met mogelijk een wetgevende dimensie, er tijdig in samenwerking met het Europees Parlement een besluit wordt genomen over de betrokkenheid van het Parlement, op de wijze die het meest geschikt is; staat erop dat de Voorzitter van het Parlement ten volle deel moet nemen aan bijeenkomsten van de Europese Raad wanneer interinstitutionele kwesties worden behandeld; het Europees Parlement en de Europese Raad passen vervolgens hun reglement van orde aan om de keuze van hun respectievelijke vertegenwoordigers te preciseren alsook de manier waarop ze hun onde ...[+++]

7. fordert, dass die rechtzeitige Einbeziehung des Parlaments in der dem jeweiligen Fall angemessenen Form immer dann in Zusammenarbeit mit dem Parlament beschlossen wird, wenn der Europäische Rat einen Aktionsplan oder ein Verfahren einleitet, der bzw. das eine legislaitve Dimension umfassen könnte; besteht darauf, dass der Präsident des Parlaments in vollem Umfang an den Tagungen des Europäischen Rates teilnimmt, wenn interinstitutionelle Fragen behandelt werden – das Parlament und der Europäische Rat würden ihre Geschäftsordnungen dementsprechend anpassen, um die Wahl ihrer jeweiligen Vertreter festzulegen und klarzustellen, in welch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit baant de weg naar topkwaliteit en stelt deze regio's in staat ten volle deel te nemen aan de EOR en hun voordeel te doen met de middelen van het gemeenschappelijk strategisch kader.

Dadurch könnten eine Grundlage für Spitzenleistungen geschaffen und diese Regionen mithin in die Lage versetzt werden, am EFR uneingeschränkt teilzuhaben und die Finanzierungsquellen des Gemeinsamen Strategierahmens zu nutzen;


Een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zou het voor Wit-Rusland ook mogelijk maken om ten volle deel te nemen aan het bilaterale deel van het oostelijke partnerschap.

Ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen würde Belarus ebenfalls in die Lage versetzen, ganz und gar an dem bilateralen Element der Östlichen Partnerschaft teilzuhaben.


* De Commissie dient de mogelijkheid te krijgen ten volle deel te nemen aan de werkzaamheden van VN-organen wanneer het vraagstukken betreft waarvoor de Gemeenschap bevoegd is, en de lidstaten dienen daaraan effectief mee te werken.

* Sofern in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallende Bereiche betroffen sind, sollte die EG die Möglichkeit erhalten, sich uneingeschränkt an den Arbeiten der UN-Gremien zu beteiligen, und die Mitgliedstaaten sollten dieses Ziel wirksam unterstützen.


Teneinde het bewustzijn inzake de gehandicaptenproblematiek te vergroten en de integratie van gehandicapten in de economie te bevorderen en hun mogelijkheden om ten volle deel te nemen aan de samenleving te versterken, is het jaar 2003 uitgeroepen tot Europees Jaar van personen met een handicap.

Um stärker für die Problematik von Behinderungen zu sensibilisieren und die Eingliederung von behinderten Menschen in die Wirtschaft zu fördern sowie auch ihre Möglichkeiten einer uneingeschränkten Teilhabe an der Gesellschaft zu erweitern, hat man das Jahr 2003 zum Europäischen Jahr der Menschen mit Behinderungen erklärt.


5. DRINGT ER bij alle lidstaten OP AAN ten volle deel te nemen aan het raadplegingsproces in de Raadgevende Groep Ruimtevaart, waarin de Commissie en het ESA periodieke informatie over de vorderingen verstrekken en gelegenheid voor discussie bieden;

(5) RUFT alle Mitgliedstaaten AUF, sich in vollem Umfang an dem Beratungsprozeß zu beteiligen, insbesondere in der Beratenden Gruppe Raumfahrt, in dem die Kommission und die EWO regelmäßige Informationen über die Fortschritte geben und Diskussionsmöglichkeiten bieten,


Wanneer de Unie gebruik maakt van de WEU voor de uitwerking en uitvoering van besluiten van de Unie betreffende de in lid 2 genoemde opdrachten, zijn alle lidstaten van de Unie gerechtigd om ten volle deel te nemen aan die opdrachten.

Nimmt die Union die WEU in Anspruch, um Entscheidungen der Union über die in Absatz 2 genannten Aufgaben auszuarbeiten und durchzuführen, so können sich alle Mitgliedstaaten der Union in vollem Umfang an den betreffenden Aufgaben beteiligen.


w