Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Geduld hebben
Geduld uitoefenen

Vertaling van "volle kunnen uitoefenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein


Internationaal Verdrag inzake optreden in volle zee bij ongevallen die verontreiniging door olie kunnen veroorzaken

Internationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tenuitvoerlegging ervan wordt verder ontwikkeld door het Unierecht om te waarborgen dat Unieburgers en hun gezinsleden hun rechten ten volle kunnen uitoefenen.

Ihre Durchführung ist durch Rechtsvorschriften der Union näher geregelt, die darauf abzielen, die uneingeschränkte Ausübung der den Unionsbürgerinnen und Unionsbürgern sowie ihren Familienangehörigen verliehenen Rechte zu gewährleisten.


De raadadviseur-auditeur kan een hoorzitting met een individuele belanghebbende beleggen en als bemiddelaar optreden om te garanderen dat de belanghebbenden hun recht van verweer ten volle kunnen uitoefenen.

Der Anhörungsbeauftragte kann die Anhörung einer einzelnen interessierten Partei ansetzen und als Vermittler tätig werden, um zu gewährleisten, dass die interessierten Parteien ihre Verteidigungsrechte umfassend wahrnehmen können.


De toepassing ervan wordt in het kader van het Unierecht verder ontwikkeld om ervoor te zorgen dat burgers van de Unie en hun familieleden hun rechten ten volle kunnen uitoefenen.

Ihre Durchführung ist durch das Unionsrecht näher geregelt, das darauf abzielt, die uneingeschränkte Ausübung der den Bürgern der Union sowie deren Familienangehörigen verliehenen Rechte zu gewährleisten.


Gezochte personen moeten in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel hun rechten krachtens deze richtlijn ten volle kunnen uitoefenen, maar die termijnen dienen derhalve wel te worden geëerbiedigd.

Daher sollten diese Fristen eingehalten werden, gesuchte Personen aber dennoch ihre Rechte nach dieser Richtlinie in einem Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls in vollem Umfang wahrnehmen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. merkt op dat transgenders te kampen hebben met discriminatie en stigmatisering en vanwege onheuse sterilisatie- en/of echtscheidingsvereisten in 21 lidstaten hun recht op waardigheid en integriteit niet ten volle kunnen uitoefenen; dringt er bij de Commissie op aan om op het gebied van discriminatie op grond van geslacht ten volle rekening te houden met genderidentiteit, onder andere in wetgevingsvoorstellen en -herzieningen; verzoekt de lidstaten sterilisatie en andere gedwongen medische behandelingen en verplichte echtscheiding - praktijken die alle indruisen tegen het recht van transgenders op waardigheid en integriteit - af te ...[+++]

10. stellt fest, dass Transgender-Personen mit Diskriminierung und Stigmatisierung konfrontiert sind und ihr Recht auf Würde und Integrität infolge missbräuchlicher Vorschriften in Bezug auf Sterilisation und/oder Scheidung in 21 Mitgliedstaaten nicht in vollem Umfang wahrnehmen können; fordert die Kommission auf, auch in Legislativvorschlägen und bei Überprüfungen von Rechtsvorschriften, die Geschlechtsidentität uneingeschränkt in den Themenbereich der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts aufzunehmen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Sterilisation und sonstige obligatorische medizinische Behandlungen sowie die Vorschriften bezügli ...[+++]


2. benadrukt het fundamenteel belang van de rechtsstaat als voorwaarde voor de legitimiteit van iedere vorm van democratisch bestuur en als waarborg voor de burgers dat zij hun rechten ten volle kunnen uitoefenen zoals bij wet voorzien;

2. betont die grundlegende Bedeutung der Rechtsstaatlichkeit als Bedingung für die Legitimität jeder Form der demokratischen Regierung und als Garantie für die Bürger, dass sie ihre gesetzlich vorgesehenen Rechte genießen können;


De burgers moeten zich vrij kunnen bewegen en hun rechten ten volle kunnen uitoefenen in deze ruimte zonder binnengrenzen.

Die Bürger müssen sich frei bewegen und ihre Rechte auf diesem Gebiet ohne interne Grenzen vollständig ausnutzen können.


7. verzoekt om een actievere deelname van vrouwen aan de politiek en bij het besluitvormingsproces met betrekking tot Europese integratie; om dit te bereiken moeten vrouwen kunnen profiteren van versterkte bewustmakingsacties, opdat ze hun rechten als Unieburgers ten volle kunnen uitoefenen en actiever kunnen worden in politieke organisaties, in het politieke leven en bij activiteiten van lokale overheden in het land van verblijf;

7. fordert eine stärkere Beteiligung von Frauen am politischen Leben sowie an den Entscheidungsprozessen, die die europäische Integration betreffen; ist der Auffassung, dass Frauen deshalb in den Genuss verstärkter Sensibilisierungskampagnen kommen sollten, damit sie ihre Rechte als Unionsbürgerinnen uneingeschränkt wahrnehmen und eine aktivere Rolle in politischen Organisationen, im politischen Leben und im Rahmen der Tätigkeiten der Kommunen in ihrem Wohnsitzstaat spielen können ...[+++]


Voor de burgers van de Unie is deze toegang een essentieel onderdeel van het Europese burgerschap waardoor zij hun fundamentele rechten ten volle kunnen uitoefenen.

Für den EU-Bürger stellt dieser Zugang eine essenzielle Komponente der Unionsbürgerschaft dar, die unverzichtbar ist, damit er die ihm zustehenden Grundrechte in vollem Umfang wahrnehmen kann.


Uitgaande van het internationaal recht en de ethische en constitutionele beginselen die alle lidstaten van de Unie gemeen hebben, hebben wij de regeringen gevraagd zich in te zetten voor resoluties en besluiten van de VN en alle regels, wetten en programma´s toe te passen die ervoor kunnen zorgen dat de vrouwen alle rechten en grondvrijheden ten volle kunnen uitoefenen op voet van gelijkheid met de mannen.

Gestützt auf das Völkerrecht und die gemeinsamen ethischen und verfassungsmäßigen Prinzipien aller Mitgliedstaaten der Union haben wir die Regierungen aufgefordert, sich für die Resolutionen und Beschlüsse der UNO einzusetzen und alle Regeln, Gesetze und Programme anzuwenden, die darauf abzielen, dass die Frauen all ihre Rechte und Grundfreiheiten auf gleicher Ebene wie die Männer vollständig wahrnehmen können.




Anderen hebben gezocht naar : beheerst reageren     geduld hebben     geduld uitoefenen     volle kunnen uitoefenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle kunnen uitoefenen' ->

Date index: 2022-06-20
w