Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van bekwaamheid als volledig bevoegd onderwijzer

Vertaling van "volledig bevoegd blijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Akte van bekwaamheid als volledig bevoegd onderwijzer

Lehrbefähigung für den Grundschulunterricht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
96. onderstreept dat de lidstaten volledig bevoegd blijven voor het vaststellen van hun eigen vennootschapsbelastingtarieven; benadrukt niettemin dat de belastingconcurrentie in de EU en met derde landen moet worden gevoerd binnen een duidelijk regelgevingskader, teneinde te zorgen voor eerlijke concurrentie tussen ondernemingen op de interne markt, verzoekt de lidstaten in de eerste plaats te zorgen voor een gunstig ondernemingsklimaat, dat onder meer wordt gekenmerkt door economische, financiële en politieke stabiliteit, alsook juridische zekerheid en eenvoudige belastingregels; verzoekt de Commissie kwesties in verband met vennootsc ...[+++]

96. betont, dass die Mitgliedstaaten weiterhin uneingeschränkt befugt sind, ihre jeweiligen Körperschaftsteuersätze festzulegen; fordert trotzdem nachdrücklich, dass Steuerwettbewerb in der EU und gegenüber Drittländern innerhalb eines klaren Regelungsrahmens erfolgen sollte, um für fairen Wettbewerb zwischen Unternehmen auf dem Binnenmarkt zu sorgen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zuallererst ein unternehmensfreundliches Umfeld zu schaffen, das sich unter anderem durch wirtschaftliche, finanzielle und politische Stabilität sowie durch Rechtssicherheit und unkomplizierte Steuervorschriften auszeichnet; fordert die Kommission angesichts ihrer entscheidenden Rolle bei der S ...[+++]


95. onderstreept dat de lidstaten volledig bevoegd blijven voor het vaststellen van hun eigen vennootschapsbelastingtarieven; benadrukt niettemin dat de belastingconcurrentie in de EU en met derde landen moet worden gevoerd binnen een duidelijk regelgevingskader, teneinde te zorgen voor eerlijke concurrentie tussen ondernemingen op de interne markt, verzoekt de lidstaten in de eerste plaats te zorgen voor een gunstig ondernemingsklimaat, dat onder meer wordt gekenmerkt door economische, financiële en politieke stabiliteit, alsook juridische zekerheid en eenvoudige belastingregels; verzoekt de Commissie kwesties in verband met vennootsc ...[+++]

95. betont, dass die Mitgliedstaaten weiterhin uneingeschränkt befugt sind, ihre jeweiligen Körperschaftsteuersätze festzulegen; fordert trotzdem nachdrücklich, dass Steuerwettbewerb in der EU und gegenüber Drittländern innerhalb eines klaren Regelungsrahmens erfolgen sollte, um für fairen Wettbewerb zwischen Unternehmen auf dem Binnenmarkt zu sorgen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zuallererst ein unternehmensfreundliches Umfeld zu schaffen, das sich unter anderem durch wirtschaftliche, finanzielle und politische Stabilität sowie durch Rechtssicherheit und unkomplizierte Steuervorschriften auszeichnet; fordert die Kommission angesichts ihrer entscheidenden Rolle bei der S ...[+++]


Over het geheel genomen wordt met deze overeenkomst een Europees kader opgericht dat burgers een duidelijk proces verschaft om hun standpunten bekend te maken; nationale autoriteiten worden verplicht duidelijke parameters te volgen bij de besluitvorming; exploitanten krijgen hierdoor meer voorspelbaarheid en rechtszekerheid; de Commissie zal dit proces eventueel onderwerpen aan een kwaliteitscontrole overeenkomstig de internationale verbintenissen; de lidstaten blijven volledig bevoegd wat de inhoudelijke aspecten betreft.

Insgesamt wird mit dieser Einigung ein europäischer Rahmen geschaffen, in dem die Bürger einen sichtbaren Prozess für die Mitteilung ihrer Standpunkte erhalten; in dem die nationalen Behörden verpflichtet sind, bei ihren Entscheidungen klaren Parametern zu folgen; der Betreibern mehr Berechenbarkeit und Rechtsicherheit garantiert; in dem die Kommission bei Bedarf unter Beachtung internationaler Verpflichtungen die Qualität des Prozesses überprüft; und in dem Entscheidungen über die Substanz eindeutig Sache der Mitgliedstaaten bleiben.


Met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel zal de Commissie de inspanningen van de lidstaten blijven steunen door de uitwisseling van beste praktijken, samenwerking en communicatie met en tussen de nationale instanties die bevoegd zijn voor de bescherming en bevordering van de rechten van het kind, aan te moedigen.

Die Kommission wird unter strikter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips die Mitgliedstaaten weiterhin in ihren Bemühungen unterstützen, indem sie den Austausch bewährter Verfahren sowie die Zusammenarbeit und den Dialog mit und unter den für den Schutz und die Stärkung der Rechte des Kindes zuständigen Behörden fördert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verantwoordelijkheid voor de opslaglocatie, inclusief specifieke wettelijke verplichtingen, moet worden overgedragen aan de bevoegde autoriteit indien en wanneer alle beschikbare informatie aantoont dat het opgeslagen CO volledig en permanent ingesloten zal blijven.

Die Verantwortung für die Speicherstätte, einschließlich spezifischer rechtlicher Verpflichtungen, sollte der zuständigen Behörde übertragen werden, wenn und sobald alle verfügbaren Fakten darauf hinweisen, dass das gespeicherte CO vollständig und dauerhaft zurückgehalten wird.


De verantwoordelijkheid voor de opslaglocatie, inclusief specifieke wettelijke verplichtingen, moet worden overgedragen aan de bevoegde autoriteit indien en wanneer alle beschikbare informatie aantoont dat het opgeslagen CO volledig en permanent ingesloten zal blijven.

Die Verantwortung für die Speicherstätte, einschließlich spezifischer rechtlicher Verpflichtungen, sollte der zuständigen Behörde übertragen werden, wenn und sobald alle verfügbaren Fakten darauf hinweisen, dass das gespeicherte CO vollständig und dauerhaft zurückgehalten wird.


De Raad en de Commissie verklaren dat de uitoefening van communautaire bevoegdheid ten aanzien van artikel 15 van de overeenkomst met Zwitserland de bestaande bilaterale overeenkomsten met andere derde landen onverlet laat, en dat de lidstaten volledig bevoegd blijven om met andere derde landen bilaterale overeenkomsten te sluiten inzake de fiscale behandeling van dividenden en interesten en uitkeringen van royalty's tussen ondernemingen.

Der Rat und die Kommission erklären, dass die Ausübung der Zuständigkeit durch die Gemeinschaft in Bezug auf Artikel 15 des Abkommens mit der Schweiz die mit anderen Drittländern bestehenden bilateralen Abkommen nicht berührt und dass es weiterhin in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, mit anderen Drittländern bilaterale Abkommen über die steuerliche Behandlung von Dividenden und von Zinsen und Lizenzgebühren zwischen Unternehmen zu schließen.


I. overwegende dat de EU volledig bevoegd moet blijven voor de informatie- en communicatie-acitiviteiten op de terreinen die onder haar bevoegdheden vallen; dat binnen de Commissie meer coördinatie nodig is tussen het directoraat-generaal pers en de andere DG's en dat daarnaast sterker wordt gedecentraliseerd ten gunste van de externe bureaus van de EU en andere informatiekanalen,

I. in der Erwägung, dass die Union die uneingeschränkte Verantwortung für die Informations- und Kommunikationspolitik auf den in ihre Zuständigkeit fallenden Gebieten behalten muss, wobei es jedoch notwendig ist, innerhalb der Kommission die koordinierende Rolle der GD Presse in Bezug auf die übrigen Generaldirektionen auszubauen und für eine stärkere Dezentralisierung bei den Außenbüros der Union und der übrigen Informationsvermittler zu sorgen,


I. overwegende dat de EU volledig bevoegd moet blijven voor de informatie- en communicatie-acitiviteiten op de terreinen die onder haar bevoegdheden vallen; overwegende dat het binnen de Commissie nodig is dat het DG pers beter coördineert met andere DG's en dat daarnaast sterker wordt gedecentraliseerd ten gunste van de externe bureaus van de EU en andere informatiekanalen,

I. in der Erwägung, dass die Europäische Union die uneingeschränkte Verantwortung für die Informations- und Kommunikationspolitik auf den in ihre Zuständigkeit fallenden Gebieten behalten muss, wobei es jedoch notwendig ist, innerhalb der Kommission die koordinierende Rolle der GD PRESSE in Bezug auf die Generaldirektionen auszubauen und für eine stärkere Dezentralisierung bei den Außenbüros der EU und der übrigen Informationsvermittler zu sorgen,


8. nodigt de NAVO ertoe uit volledig te blijven meewerken met de onderzoeken naar de mogelijke gevolgen van blootstelling, die worden uitgevoerd door de betrokken landen of door de bevoegde internationale organisaties, zoals de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) of het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP);

8. ersucht die NATO, weiterhin nach allen Kräften an den Untersuchungen über die möglichen Folgen der Exposition mitzuarbeiten, die von den betreffenden Ländern oder den zuständigen multinationalen Organisationen wie der Weltgesundheitsorganisation (WHO) oder des VN-Umweltprogramms (UNEP) durchgeführt werden;




Anderen hebben gezocht naar : volledig bevoegd blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig bevoegd blijven' ->

Date index: 2022-12-24
w