Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledig uit hoofdstuk 4-luchtvaartuigen bestaat " (Nederlands → Duits) :

Bepaalde types exploitanten waren van mening dat de bij de richtlijn opgelegde beperkingen op marginale luchtvaartuigen nauwelijks op hen van toepassing waren omdat hun vloot, door "natuurlijke" vervanging onder economische druk, nu al bijna volledig uit hoofdstuk 4-luchtvaartuigen bestaat.

Bestimmten Betreibern erscheinen die marginalen Beschränkungen der Richtlinie für sie selbst als so gut wie irrelevant, da die wirtschaftlichen Zwänge ihrer Geschäftstätigkeit sie im Rahmen der „natürlichen“ Erneuerung ihrer Flotte bereits zu einer Flottenzusammensetzung geführt haben, die beinahe ausschließlich Luftfahrzeuge umfasst, die die Vorschriften von Kapitel 4 einhalten.


Binnen de ICAO is een overeenkomst bereikt over een verbod op oudere en lawaaieriger luchtvaartuigen van hoofdstuk 2, en op basis van deze overeenkomst geldt sinds april 2002 in de EU een volledig vliegverbod voor dergelijke luchtvaartuigen.

Auf der Grundlage der in der ICAO erzielten Einigung über das Betriebsverbot für die älteren und lauteren Strahlflugzeuge nach Kapitel 2 trat in der EU ab April 2002 ein vollkommenes Verbot von Flugzeugen des Kapitels 2 in Kraft.


Art. 17. In titel 3, hoofdstuk 6, van hetzelfde decreet wordt afdeling 2, die bestaat uit artikel 49, opgeheven.

Art. 17. In Titel 3 Kapitel 6 desselben Dekrets wird Abschnitt 2, der Artikel 49 umfasst, aufgehoben.


Art. 15. In titel 3 van hetzelfde decreet wordt het hoofdstuk 3 dat bestaat uit de artikelen 10 en 11, opgeheven.

Art. 15. In Titel 3 desselben Dekrets wird Kapitel 3, das die Artikel 10 und 11 umfasst, aufgehoben.


« Art. 336. In titel IV van [de VCRO], het laatst gewijzigd bij het decreet van 12 juli 2013, wordt hoofdstuk VII, dat bestaat uit artikel 4.7.1 tot en met 4.7.26/1, opgeheven ».

« Art. 336. In Titel IV [des Flämischen Raumordnungskodex], zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 12. Juli 2013, wird Kapitel VII, das aus den Artikeln 4.7.1 bis 4.7.26/1 besteht, aufgehoben ».


hij is volledig interoperabel met de overige gegevensbanken waaruit het systeem van gegevensbanken bestaat; voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt onder interoperabiliteit verstaan de volledige functionele integratie van en de volledige elektronische gegevensuitwisseling tussen gegevensbanken, ongeacht de dienstenaanbieder waarop een beroep wordt gedaan;

er ist mit den anderen Datenspeichern des Datenspeicher- und -abrufsystems in vollem Umfang interoperabel; für die Zwecke dieses Kapitels bezeichnet Interoperabilität die umfassende funktionale Integration der Datenspeicher und den elektronischen Datenaustausch zwischen diesen, ungeachtet des genutzten Diensteanbieters;


Bepaalde types exploitanten waren van mening dat de bij de richtlijn opgelegde beperkingen op marginale luchtvaartuigen nauwelijks op hen van toepassing waren omdat hun vloot, door "natuurlijke" vervanging onder economische druk, nu al bijna volledig uit hoofdstuk 4-luchtvaartuigen bestaat.

Bestimmten Betreibern erscheinen die marginalen Beschränkungen der Richtlinie für sie selbst als so gut wie irrelevant, da die wirtschaftlichen Zwänge ihrer Geschäftstätigkeit sie im Rahmen der „natürlichen“ Erneuerung ihrer Flotte bereits zu einer Flottenzusammensetzung geführt haben, die beinahe ausschließlich Luftfahrzeuge umfasst, die die Vorschriften von Kapitel 4 einhalten.


Binnen de ICAO is een overeenkomst bereikt over een verbod op oudere en lawaaieriger luchtvaartuigen van hoofdstuk 2, en op basis van deze overeenkomst geldt sinds april 2002 in de EU een volledig vliegverbod voor dergelijke luchtvaartuigen.

Auf der Grundlage der in der ICAO erzielten Einigung über das Betriebsverbot für die älteren und lauteren Strahlflugzeuge nach Kapitel 2 trat in der EU ab April 2002 ein vollkommenes Verbot von Flugzeugen des Kapitels 2 in Kraft.


Daartoe bezorgt de concessionaris het Gewest een volledig dossier dat noodzakelijkerwijs bestaat uit een technisch dossier (desbetreffende plannen en documenten,.), een financieel dossier (kosten van de werken en financiering, lening, subsidies, enz) en een economisch dossier (weerslag van de werken op de ontwikkeling van de infrastructuur).

Zu diesem Zweck übermittelt der Konzessionär der Region eine vollständige Akte, die zwangsläufig eine technische Akte (die diesbezüglichen Pläne und Unterlagen.), eine Finanzakte (Kosten der Arbeiten und Finanzierungsverfahren: Anleihe, Zuschüsse, usw) und eine wirtschaftliche Akte (Auswirkungen der Arbeiten auf die Entwicklung der Infrastruktur) enthält.


d) De onder a) of onder b), tweede streepje, bedoelde documenten mogen slechts door de lidstaten worden aanvaard indien zij volledige gegevens over de aan boord geleverde producten bevatten en indien de leveringsdatum, het registratienummer en, indien deze bestaat, de naam van het schip of het luchtvaartuig, respectievelijk van de schepen of luchtvaartuigen erin zijn vermeld.

d) Die Mitgliedstaaten dürfen die unter Buchstabe a) oder Buchstabe b) zweiter Gedankenstrich genannten Bescheinigungen nur anerkennen, wenn diese vollständige Infomationen über die an Bord gelieferten Erzeugnisse, den Lieferzeitpunkt, die Registriernummer und, soweit vorhanden, den Namen des oder der Schiffe oder Luftfahrzeuge enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig uit hoofdstuk 4-luchtvaartuigen bestaat' ->

Date index: 2021-12-26
w