Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inslepper
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Meegenomen inslagrest
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Waarde van door emigranten meegenomen kapitaalgoederen

Vertaling van "volledig zijn meegenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


waarde van door emigranten meegenomen kapitaalgoederen

Wert des Sachvermögens,der von Auswanderern mitgenommen wird




volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung






volledige kwaliteitscontrole

Arten von Wandbekleidungen aus Papier | umfassendes Qualitätskonzept | „totale“ Qualitätskontrolle (TQC) | umfassende Qualitätskontrolle


ledenadministratie volledig beheren

Mitgliederverwaltung erledigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mogelijke gevolgen voor de toegang tot financiering, met name voor het mkb, zullen worden geëvalueerd en volledig worden meegenomen in de voorbereiding van toekomstige wetgeving.

Bei der Ausarbeitung künftiger Rechtsvorschriften werden mögliche Auswirkungen auf den Zugang (vor allem von KMU) zu Finanzierungsmitteln beurteilt und umfassend berücksichtigt.


Dit garandeert dat milieuoverwegingen volledig worden meegenomen in het proces van planning en besluitvorming.

Dies stellt sicher, dass Umwelterwägungen in vollem Umfang in die Planung und Entscheidungsfindung einbezogen werden.


Terwijl de renovatiekosten volledig worden meegenomen in de kostenberekening, is de stijging van de woningprijzen gerelateerd aan activa en overwegingen voor kapitaalgoederen die geen deel uitmaken van de energie-analyse.

Während die Sanierungskosten in vollem Umfang in die Kostenrechnung eingehen, beziehen sich steigende Immobilienwerte auf Vermögenswerte und Kapitalstockerwägungen, die nicht Bestandteil der Energieanalyse sind.


Emissies en verwijderingen gerelateerd aan bebossing, herbebossing en ontbossing zijn het rechtstreekse gevolg van menselijke interventie en moeten daarom volledig worden meegenomen in de boekhouding.

Die THG-Emissionen und der THG-Abbau aufgrund von Aufforstung, Wiederaufforstung und Entwaldung sind eine direkte Folge menschlicher Intervention und sollten daher vollständig angerechnet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede pleiten wij ervoor dat de in het Verdrag van Lissabon voorziene veranderingen volledig worden meegenomen in de voorstellen die wij gaan indienen, zowel wat de toekomstige begrotingen als het meerjarige financiële kader als geheel betreft.

Zweitens werden wir uns bei der Vorlage von Vorschlägen sowohl für künftige Haushaltspläne als auch für den mehrjährigen Finanzrahmen als Ganzes dafür aussprechen, dass die im Vertrag von Lissabon vorgesehenen Änderungen uneingeschränkt zu berücksichtigen sind.


In ons voorstel zal het voorstel van het Parlement tot verhoging van de vastleggingskredieten in de rubrieken 'Concurrentievermogen voor groei en werkgelegenheid' en 'Externe betrekkingen' volledig worden meegenomen.

Unser Vorschlag wird den Vorschlag des Parlaments zur Ausweitung der Verpflichtungen unter der Haushaltslinie „Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung“ und „Außenbeziehungen“ durch die Verwendung des Flexibilitätsinstruments vollumfänglich berücksichtigen.


Wij vinden dat de rechten van dit Parlement volledig zijn meegenomen, maar we moesten onderhandelen namens de Europese Unie en zoals ik heb verteld, was het besluit dat de Commissie vandaag heeft genomen unaniem.

Wir finden, dass die Rechte dieses Parlaments in vollem Umfang Eingang gefunden haben, wir mussten jedoch im Namen der Europäischen Union verhandeln, und wie ich Ihnen bereits gesagt habe, ist der Beschluss einstimmig von der Kommission gefasst worden.


- een sterke sociale en milieudimensie omvatten: in het interne-marktbeleid moeten de sociale en milieuaspecten van de openstelling van de markten volledig worden meegenomen. Dit beleid moet ook worden geflankeerd door maatregelen die alle burgers en bedrijven in staat stellen de nieuw gecreëerde kansen te benutten.

- Der Binnenmarkt muss eine starke sozial- und umweltpolitische Dimension aufweisen: Die Binnenmarktpolitik muss den sozial- und umweltpolitischen Implikationen der Marktöffnung in vollem Umfang Rechnung tragen und von Maßnahmen begleitet werden, die alle Bürger und Unternehmen in die Lage versetzen, die neuen Chancen zu nutzen.


Een dergelijke erkenning zou ook naar de individuele burger toe duidelijker uitdragen dat zijn bezorgdheden door de bevoegde instanties op Europees niveau worden behandeld en dat er actie op ondernomen is, en dat hun teleurstellingen over tekortschietende EU-wetgeving of onjuiste toepassing van de wetgeving door de lidstaten volledig worden meegenomen door het Europees Parlement.

Ein solcher Hinweis würde den Bürgern auch deutlicher zeigen, dass sich die zuständigen Behörden auf europäischer Ebene ihrer Belange annehmen und entsprechende Maßnahmen ergreifen und dass sich das Europäische Parlament eingehend mit ihren Beschwerden über mangelhafte EU-Rechtsvorschriften oder die fehlerhafte Anwendung von Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten befasst.


De Commissie ziet erop toe dat het economische aspect volledig wordt meegenomen in de uitwerking en uitvoering van de toekomstige strategie voor afvalpreventie en -recycling.

Die Kommission wird dafür sorgen, dass bei der Ausarbeitung und Durchführung der künftigen Strategie für Abfallvermeidung und -recycling dem wirtschaftlichen Aspekt uneingeschränkt Rechnung getragen wird.


w