Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige keten zoals omschreven » (Néerlandais → Allemand) :

HOOFDSTUK IV. - Draagwijdte en structuur van de bestekken Art. 9. Elk bestek voor de productie van brood van gedifferentieerde kwaliteit betreft een volledige keten zoals omschreven in artikel 5, eerste lid.

KAPITEL IV - Tragweite und Struktur des Lastenhefts Art. 9 - Jedes Lastenheft zur Herstellung von qualitativ differenziertem Brot findet Anwendung auf eine vollständige Wertschöpfungskette, so wie sie in Artikel 5 Absatz 1 definiert wird.


Om boekhoudkundige redenen dient te worden verduidelijkt dat de declaratie van uitgaven die door de betaalorganen vóór de goedkeuring of de wijziging van een plattelandsontwikkelingsprogramma zijn verricht, betrekking moet hebben op volledige perioden zoals omschreven in artikel 22, lid 2, eerste alinea, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 908/2014.

Für Buchführungszwecke sollte klargestellt werden, dass die Erklärung über die Ausgaben von Zahlstellen vor Genehmigung eines Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums oder vor Genehmigung von dessen Änderung den gesamten in Artikel 22 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 908/2014 festgelegten Zeiträumen entsprechen sollte.


conformiteit op grond van volledige kwaliteitsborging zoals omschreven in bijlage VII.

Konformität auf der Grundlage einer umfassenden Qualitätssicherung nach Anhang VII.


conformiteit op grond van volledige kwaliteitsborging zoals omschreven in bijlage VII.

Konformität auf der Grundlage einer umfassenden Qualitätssicherung nach Anhang VII.


11. betreurt het dat de raad van bestuur, alvorens een formeel besluit te nemen, heeft nagelaten het Parlement in kennis te stellen van zijn voornemen om de ambtstermijn van de directeur te verlengen, zoals bepaald in artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1339/2008; wijst erop dat de procedure geen verband houdt met het hoge competentieniveau van de als directeur bevestigde persoon; eist dat de rol en bevoegdheden van het Parlement, zoals omschreven in die ver ...[+++]

11. bedauert, dass es der Vorstand versäumt hat, das Parlament über seine Absicht zu unterrichten, die Amtszeit der Direktorin gemäß Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1339/2008 zu verlängern, bevor er einen förmlichen Beschluss darüber gefasst hat; weist darauf hin, dass dieses Verfahren in keinem Zusammenhang mit der hohen Eignung der Person steht, die als Direktorin bestätigt wurde; fordert, dass die Rolle und Befugnisse des Parlaments, die ihm durch die Verordnung verliehen werden, in vollem Umfang gewahrt werden;


I. overwegende dat de voedselvoorzieningsketen bestaat uit boeren, coöperaties van boeren en producentenorganisaties, de levensmiddelenindustrie, groothandelaren, kleinhandelaren, supermarktketens, catering, restaurants, het directe aanbod van de particuliere en zelfvoorzieningsproductie en consumenten, maar dat hierbij ook marktdeelnemers van buiten de voedselvoorzieningsketen betrokken zijn, zoals communicatie- en reclamebedrijven, aanbieders van vervoer, logistiek, energie- en nutsvoorzieningen, verpakkingen, technische middelen, ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Lebensmittelversorgungskette die Landwirte, landwirtschaftliche Genossenschaften und Erzeugerorganisationen, die Nahrungsmittelverarbeitungswirtschaft, Großhändler, Einzelhändler, Supermarktketten, Anbieter von Gemeinschaftsverpflegung, Restaurants, die direkte Versorgung aus Subsistenzwirtschaft, die private Erzeugung sowie die Verbraucher, aber auch Wirtschaftsakteure außerhalb der Lebensmittelkette umfasst, wie etwa Kommunikations- und Werbeunternehmen, Transport- und Logistikunternehmen, Energieversorgungsunternehmen und Anbieter von öffentlichen Diensten, Verpackungen, technischen Mitteln, Zusatzstoffen ...[+++]


1. Een aanvraag voor de goedkeuring van een werkzame stof of voor een wijziging van de voorwaarden van een goedkeuring moet door de producent van de werkzame stof bij een lidstaat (hierna de "rapporteur lidstaat" genoemd) worden ingediend, samen met een beknopt en een volledig dossier, zoals omschreven in artikel 8, leden 1 en 2, dan wel een wetenschappelijke verantwoording waarin is aangegeven waarom bepaalde delen van die dossiers niet zijn ingediend en waaruit blijkt dat de werkzame stof voldoet aan de goedkeur ...[+++]

1. Der Hersteller eines Wirkstoffs legt einem Mitgliedstaat (nachstehend „berichterstattender Mitgliedstaat“ genannt) einen Antrag auf Genehmigung dieses Wirkstoffs oder auf Änderung der Bedingungen für eine Genehmigung vor, zusammen mit einem vollständigen Dossier und einer Kurzfassung davon gemäß Artikel 8 Absätze 1 und 2 oder mit einer wissenschaftlich fundierten Begründung für die Nichtvorlage bestimmter Teile dieser Dossiers; dabei ist nachzuweisen, dass der Wirkstoff die Genehmigungskriterien gemäß Artikel 4 erfüllt.


De TSI is volledig van toepassing op het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem zoals omschreven in artikel 2 en bijlage I bij Richtlijn 2001/16/EG, en op het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem zoals omschreven in artikel 2 en bijlage I bij Richtlijn 96/48/EG. EC.

Diese TSI gilt uneingeschränkt für das konventionelle transeuropäische Eisenbahnsystem nach der Beschreibung in Artikel 2 und in Anhang I der Richtlinie 2001/16/EG und für das transeuropäische Hochgeschwindigkeitsbahnsystem nach der Beschreibung in Artikel 2 und in Anhang I der Richtlinie 96/48/EG.


(24ter) De hogesnelheidspassagiersvaartuigen zoals omschreven in hoofdstuk X, voorschrift 1 van het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee van 1974 (Solas ) zoals gewijzigd, zijn niet verplicht tot naleving van de bepalingen van onderhavige richtlijn op voorwaarde dat zij volledig voldoen aan de bepalingen, zoals gewijzigd, van de Internationale code voor de veiligheid van hogesnelheidsvaartuigen van de IMO.

(24b) Die in Kapitel X Regel 1 des Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS) definierten Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge sind nicht zur Einhaltung der Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie verpflichtet, vorausgesetzt sie erfüllen vollständig die geänderten Bestimmungen des internationalen für Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge geltenden Sicherheitscodes der IMO.


b) de inlichtingen waarom de Commissie overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 4064/89 een derde, zoals omschreven in artikel 11 van de onderhavige verordening, heeft verzocht niet of niet volledig binnen de door de Commissie gestelde termijn worden verstrekt, wegens omstandigheden waarvoor een van de aanmeldende partijen of een andere betrokkene, zoals omschreven ...[+++]

b) eine Auskunft, welche die Kommission nach Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 von einem Dritten gemäß der Definition in Artikel 11 der vorliegenden Verordnung verlangt hat, innerhalb der von der Kommission festgesetzten Frist nicht oder nicht vollständig erteilt worden ist und dies auf Umstände zurückzuführen ist, für die einer der Anmelder oder der anderen Beteiligten im Sinne von Artikel 11 der vorliegenden Verordnung verantwortlich ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige keten zoals omschreven' ->

Date index: 2023-06-26
w