Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid

Traduction de «volledige werkgelegenheid hoogwaardige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stelt zich op het standpunt dat de werkgelegenheid een van de belangrijkste aanjagers van de economie is omdat zij bijdraagt tot de koopkracht; is van mening dat de EU zich dient te richten op volledige, kwalitatief hoogwaardige werkgelegenheid en dat de duurzame werking van de interne markt afhankelijk is van een arbeidsmarkt die fatsoenlijk werk biedt en de innovatie bevordert;

erinnert daran, dass die Beschäftigung ein entscheidender Faktor für die Volkswirtschaft ist, da sie einen Beitrag zur Kaufkraft leistet; vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union das Ziel einer qualitativen Vollbeschäftigung verfolgen muss und dass ein dauerhaftes Funktionieren des Binnenmarktes von einem menschenwürdigen und innovationsfreudigen Arbeitsmarkt abhängt;


C. overwegende dat de herstructurering op een sociaal en ecologisch verantwoorde wijze moet worden ingericht, hetgeen soms in conflict kan komen met de strategie van Lissabon, die gericht is op de bevordering van volledige werkgelegenheid, hoogwaardige arbeidsplaatsen, sociale en territoriale samenhang en duurzame ontwikkeling,

C. in der Erwägung, dass Umstrukturierungen sozial- und umweltverträglich sein müssen, da sie sonst den Zielsetzungen der Strategie von Lissabon zur Förderung von Vollbeschäftigung, qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen, sozialem und territorialem Zusammenhalt sowie nachhaltiger Entwicklung entgegenstehen können,


C. overwegende dat de herstructurering op een sociaal en ecologisch verantwoorde wijze moet worden ingericht, hetgeen soms in conflict kan komen met de strategie van Lissabon, die gericht is op de bevordering van volledige werkgelegenheid, hoogwaardige arbeidsplaatsen, sociale en territoriale samenhang en duurzame ontwikkeling,

C. in der Erwägung, dass Umstrukturierungen sozial- und umweltverträglich sein müssen, da sie sonst den Zielsetzungen der Strategie von Lissabon zur Förderung von Vollbeschäftigung, qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen, sozialem und territorialem Zusammenhalt sowie nachhaltiger Entwicklung entgegenstehen können,


C. overwegende dat de herstructurering op een sociaal en ecologisch verantwoorde wijze moet worden ingericht, hetgeen soms in conflict kan komen met de doelstellingen van Lissabon, die gericht zijn op bevordering van volledige werkgelegenheid, hoogwaardige arbeidsplaatsen, sociale en territoriale samenhang en duurzame ontwikkeling,

C. in der Erwägung, dass Umstrukturierungen sozial- und umweltverträglich sein müssen, da sie sonst den Zielsetzungen von Lissabon zur Förderung von Vollbeschäftigung, qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen, sozialem und territorialem Zusammenhalt sowie nachhaltiger Entwicklung entgegenstehen können,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat in het kader van de uitvoering van de Europese strategie voor de werkgelegenheid en met het oog op het scheppen van volledige en hoogwaardige werkgelegenheid, het vrouwelijke ondernemerschap moet worden gesteund door middel van specifieke acties, waaronder een gerichte opleiding en toegangsfaciliteiten voor krediet,

E. in der Erwägung, dass im Rahmen der Umsetzung der Europäischen Beschäftigungsstrategie und im Hinblick auf die Verwirklichung der Vollbeschäftigung und die Schaffung von qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen das weibliche Unternehmertum durch spezielle Maßnahmen, u.a. gezielte Ausbildung und Erleichterung des Zugangs zu Krediten, gefördert werden muss,


6. onderstreept dat in het kader van de uitvoering van de Europese strategie voor de werkgelegenheid en met het oog op het scheppen van volledige en hoogwaardige werkgelegenheid, het vrouwelijke ondernemerschap moet worden gesteund door middel van specifieke acties, waaronder een gerichte opleiding en toegangsfaciliteiten voor krediet;

6. betont, dass im Rahmen der Umsetzung der Europäischen Beschäftigungsstrategie und im Hinblick auf die Verwirklichung der Vollbeschäftigung und die Schaffung von qualitativ hochwertigen Arbeitsplätzen das weibliche Unternehmertum durch spezielle Maßnahmen, u.a. gezielte Ausbildung und Erleichterung des Zugangs zu Krediten, gefördert werden muss;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Investeringen in onderwijs, scholing en permanente educatie spelen een cruciale rol bij de verwezenlijking van de doelstelling van Lissabon over volledige werkgelegenheid met hoogwaardige banen.

Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung und das lebenslange Lernen sind unverzichtbar, um das in Lissabon gesteckte Ziel der Vollbeschäftigung mit hochwertigen Arbeitsplätzen zu erreichen.


Investeringen in onderwijs, scholing en permanente educatie spelen een cruciale rol bij de verwezenlijking van de doelstelling van Lissabon over volledige werkgelegenheid met hoogwaardige banen.

Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung und das lebenslange Lernen sind unverzichtbar, um das in Lissabon gesteckte Ziel der Vollbeschäftigung mit hochwertigen Arbeitsplätzen zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige werkgelegenheid hoogwaardige' ->

Date index: 2021-11-05
w