Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volmacht moet gebeuren » (Néerlandais → Allemand) :

In het compromis dat uiteindelijk tot stand is gebracht, staat dat die vertegenwoordiging in beginsel mogelijk moet zijn, maar dat dit wel via een transparante procedure moet gebeuren. Daarnaast hebben de lidstaten bij belangenconflicten de mogelijkheid om het stemmen bij volmacht via het nationale recht te verbieden.

Der Kompromiss, der am Ende gefunden wurde, sieht vor, dass Stellvertretung grundsätzlich möglich ist, aber in einer transparenten Art und Weise erfolgen muss, und im Übrigen auch die Mitgliedstaaten bei Interessenkonflikten die Möglichkeit haben, durch nationales Recht Stellvertretung zu untersagen.


In ondergeschikte orde, en voor zover ze kunnen worden beschouwd als gericht tegen artikel 2, § 5, van de wet, dat bepaalt dat het stemmen van de Belgische kiezer verblijvend in het buitenland bij volmacht moet gebeuren, antwoordt de Ministerraad dat het gaat om een opportuniteitskeuze van de wetgever ten aanzien van een categorie van kiezers die niet kunnen worden vergeleken met hen die in België verblijven.

Hilfsweise und insofern man davon ausgehen könne, dass sie gegen Artikel 2 § 5 des Gesetzes gerichtet seien, der vorsehe, dass die Wahl der im Ausland niedergelassenen Belgier per Vollmacht geschehen müsse, erwidert der Ministerrat, dabei handele es sich um eine Opportunitätsentscheidung des Gesetzgebers hinsichtlich einer Kategorie von Wählern, die nicht mit den in Belgien niedergelassenen Wählern zu vergleichen seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volmacht moet gebeuren' ->

Date index: 2023-02-23
w