Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot afdanking
Voorstel tot overschrijving
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstel voor overschrijving
Voorstelling
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Traduction de «volstaat het voorstel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen zum Vorstellungsablauf instruieren | Personal zum Vorstellungsablauf instruieren


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

Arbeit während der Aufführung bewerten


voorstel tot overschrijving | voorstel voor overschrijving

Mitteltransferantrag | Mittelübertragungsvorschlag | Vorschlag für eine Mittelübertragung


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

redaktioneller Vorschlag






grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

Abbildung [ grafische Darstellung | Schaubild ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(i) er moet worden voldaan aan de criteria van "Uniaal belang" en "getrouw beeld" overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1606/2002, die onverwijld en uiterlijk per 31 maart 2014 moet worden herzien op basis van een voorstel van de Commissie; het volstaat niet de kwaliteit van de standaarden te beoordelen aan de hand van de eigen criteria van de IASB, maar er moet worden nagegaan of zij op bewijsmateriaal berusten en aansluiten bij de behoeften van de Un ...[+++]

(i) die Anforderung der Einhaltung der Unionsinteressen, das Erfordernis, dass ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt werden muss, wie es in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 festgelegt ist – diese Verordnung muss so bald wie möglich auf der Grundlage eines bis 31. März 2014 von der Kommission vorzulegenden Vorschlags überprüft werden – und die Anforderung, dass die Qualität der Standards nicht nur anhand der eigenen Kriterien des IASB geprüft werden darf, sondern geprüft werden muss, dass die Standards evidenzbasiert sind und unter Berücksichtigung der Vielfalt an Rechnungslegungs- und Wir ...[+++]


In dit specifieke geval volstaat een richtlijn om de doelstellingen van het voorstel te verwezenlijken.

In diesem besonderen Fall reicht eine Richtlinie für die Erreichung der Ziele des Vorschlags aus.


Drie jaar volstaat voor een studie en het voorbereiden van een eventueel voorstel voor het invoeren van een vergoeding.

Drei Jahre sind für eine Überprüfung und um einen Vorschlag zur Einführung von Gebühren auszuarbeiten ausreichend.


20. stelt vast dat veilige handel bijzonder belangrijk is in een mondiale economie die steeds meer versmelt; maar is van oordeel dat het voorstel voor 100% controle van de zeecontainers die van overzee komen als maatregel om terreurdreiging af te wenden onnodig en onrealistisch is; verzoekt het Congres bijgevolg dit voorstel in te trekken omdat het ervan overtuigd is dat het 'Container Security Initiative', dat inspectie van 'verdachte' zeecontainers omvat, als maatregel volstaat om de veiligheid van het internationaal zeevervoer te ...[+++]

20. stellt fest, dass ein sicherer Handel in einer immer stärker integrierten globalen Wirtschaft von besonderer Bedeutung ist, ist jedoch der Auffassung, dass der Vorschlag, zur Abwehr terroristischer Gefahren sämtliche Seecontainer aus Übersee zu überprüfen, unnötig und unrealistisch ist; fordert den Kongress deshalb auf, diesen Vorschlag zurückzuziehen, da es überzeugt ist, dass das Projekt zur Sicherung der internationalen Seefracht ("Container Security Initiative"), das die Überprüfung von "hochriskanten Seecontainern" vorsieht, ausreichend ist, u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het volstaat echter niet alle inspanningen toe te spitsen op dit voorstel.

Die Bemühungen dürfen sich jedoch nicht allein auf den Vorschlag über Dienstleistungen konzentrieren.


Het Verdrag van Amsterdam is hierover volkomen duidelijk: als de volksgezondheid in het geding is, is artikel 152 als rechtsgrondslag van toepassing. Ik moet de Commissie juridische zaken en interne markt van ons eigen Parlement hier trouwens over zeggen dat het niet volstaat het voorstel van de Commissie eens te bekijken, vast te stellen dat er niets in staat over volksgezondheid of consumentenbescherming, en dat het dus niet gaat over volksgezondheid of consumentenbescherming.Daarom zal mijn fractie - zoals de heer Kindermann al heeft aangekondigd- morgen bij de stemming voor een wijziging van de rechtsgrondslag stemmen, en ik hoop dat ...[+++]

Der Vertrag von Amsterdam sagt ganz klar: Wenn die Gesundheit der Menschen betroffen ist, dann ist Artikel 152 als Rechtsgrundlage zu wählen, und ich muß dem Rechtsausschuß unseres eigenen Hauses hier sagen: Es ist einfach nicht gut genug, sich den Vorschlag der Kommission anzusehen und zu sagen, da steht nichts drin zu Gesundheit und Verbraucherschutz, also geht es auch nicht um Gesundheit und Verbraucherschutz.


Dit is een te eenvoudige voorstelling van zaken die niet volstaat om de doelgroepen/belanghebbende partijen te bereiken.

Hier wird jedoch lediglich die Problematik erläutert, die erforderlichen Zielgruppen bzw. Interessenten werden jedoch keineswegs erreicht.


U hebt een voorstel geformuleerd op basis van het TSE-voorstel, dat door u nog moet worden aangepast, maar dat voorstel volstaat nog niet.

Sie haben einen Vorschlag vorgelegt nach diesem TSE-Vorschlag, der daraufhin noch von Ihnen angepaßt werden muß, aber dieser Vorschlag ist noch nicht ausreichend.


Artikel 8, lid 3, volstaat op zichzelf niet omdat het zo kan worden uitgelegd dat het alleen relevant is wanneer het voorstel niet nader aangeeft hoe de voorschriften inzake gegevenbescherming toepassing vinden in het kader van OLAF-onderzoeken.

In der vorliegenden Fassung könnte Artikel 8 Absatz 3 nämlich dahingehend ausgelegt werden, dass er nur insoweit relevant ist, als in dem Vorschlag nicht genau ausgeführt ist, wie die Datenschutzvorschriften bei Untersuchungen des OLAF anzuwenden sind.


Het lage beschermingsniveau dat door het voorstel wordt geboden, volstaat niet voor de oprichting van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht waar informatie over wetshandhaving kan worden uitgewisseld tussen politiële en justitiële autoriteiten zonder dat rekening wordt gehouden met de landsgrenzen.

Das niedrige Schutzniveau, das der Vorschlag bietet, kann dem Ziel der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, in dem strafverfolgungsrelevante Informationen zwischen Polizei- und Justizbehörden ungeachtet nationaler Grenzen ausgetauscht werden können, nicht angemessen dienen.


w