Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar deel
Beschikbaar gedeelte der goederen
Beschikbaar saldo
Bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling
Biologisch beschikbaar stofwisselingsprodukt
Biologisch beschikbaare metaboliet
Bruto beschikbaar nationaal inkomen
Bruto nationaal beschikbaar inkomen
Effectief volume
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren
Werken met e-diensten die beschikbaar zijn voor klanten

Vertaling van "volume beschikbaar wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen

verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)


indien de Commissie saldi beschikbaar heeft of beschikbaar kan maken...

besitzt die Kommission verfuegbare oder fluessige Guthaben...


biologisch beschikbaar stofwisselingsprodukt | biologisch beschikbaare metaboliet

biologisch verfügbarer Metabolit


beschikbaar gedeelte der goederen

frei verfügbarer Vermögensteil






werken met e-diensten die beschikbaar zijn voor klanten

mit Kunden und Kundinnen zur Verfügung stehenden elektronischen Diensten arbeiten


projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

Projektinformationen verwalten


bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling

Besonderheiten der zur Versteigerung verfügbaren Artikel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TSO's moeten ook prikkels krijgen om het volume grensoverschrijdende capaciteit dat op de markt beschikbaar wordt gesteld, te maximaliseren[15].

Für Übertragungsnetzbetreiber sollte es auch Anreize geben, dem Markt möglichst viel grenzüberschreitende Kapazität anzubieten[15].


[8] Het is moeilijk een evaluatie te maken van de ontwikkeling van het volume dat verhandeld wordt op de OTC-markt aangezien er niet gemakkelijk betrouwbare gegevens beschikbaar zijn.

[8] Die Entwicklung des am OTC-Markt gehandelten Volumens ist schwer einzuschätzen, da die Daten nicht leicht verfügbar und verifizierbar sind.


Nadat het risicoprofiel van de hulpstof is vastgesteld en gedocumenteerd, zou de houder van de vergunning voor de vervaardiging moeten vaststellen en documenteren welke elementen van EudraLex Volume 4 volgens hem beschikbaar moeten zijn om de kwaliteit van de hulpstof te controleren en te handhaven, bv. bijlage 1 en/of bijlage 2; deel II: Basic Requirements for Active Substances used as Starting Materials (basisvoorschriften voor als grondstof gebruikte werkzame stoffen).

Nach Feststellung und Dokumentation des Risikoprofils des Arzneiträgerstoffes sollte der Inhaber der Herstellungserlaubnis diejenigen Elemente gemäß EudraLex Band 4 feststellen und dokumentieren, die seiner Auffassung nach notwendig sind, um die Qualität des Arzneiträgerstoffes zu kontrollieren und aufrechtzuerhalten, z. B. Anhang 1 und/oder Anhang 2; Teil II: Grundlegende Anforderungen an als Ausgangsmaterial verwendete Wirkstoffe.


Ik denk ook dat het belangrijk is dat wij niet altijd hameren op het feit dat de EU-begroting slechts 2 procent bedraagt, omdat veel landen uiteindelijk de betreffende Europese middelen meefinancieren, zodat hier natuurlijk een veel groter financieel volume beschikbaar wordt gesteld op basis van de EU-programma's.

Ich halte es auch für wichtig, dass wir nicht nur immer betonen, dass der EU-Haushalt nur 2 % ausmacht, denn letztendlich kofinanzieren viele Staaten die entsprechenden europäischen Mittel, sodass hier natürlich ein wesentlich größeres finanzielles Volumen vor dem Hintergrund der EU-Programme zur Verfügung gestellt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het volume aan schuldfinanciering dat aan kmo's en micro-, kleine en middelgroteorganisaties beschikbaar is gesteld.

das Volumen der Fremdfinanzierungen, die KMU sowie Kleinst-, kleinen und mittleren Organisationen zur Verfügung gestellt werden,


– het volume aan schuldfinanciering dat is gereserveerd om aan kmo's en organisaties in de culturele en creatieve sectoren beschikbaar te stellen;

Volumen der Fremdfinanzierungen, die bisher KMU und Organisationen im Kultur- und Kreativbereich zur Bereitstellung zugeordnet wurden;


3. In elke kennisgeving overeenkomstig artikel 3 wordt ook het volume van de geïnstalleerde productie-, vervoers- en opslagcapaciteit die beschikbaar is aan het begin van het betrokken rapporteringsjaar vermeld.

3. In jeder Meldung gemäß Artikel 3 ist das Volumen der vorhandenen installierten Produktions-, Transport- und Speicherkapazitäten zu Beginn des Jahres, in dem die Angaben zu übermitteln sind, anzugeben.


3. In elke kennisgeving overeenkomstig artikel 3 wordt ook het volume van de geïnstalleerde productie-, vervoers- en opslagcapaciteit die beschikbaar is aan het begin van het betrokken rapporteringsjaar vermeld.

3. In jeder Meldung gemäß Artikel 3 ist das Volumen der vorhandenen installierten Produktions-, Transport- und Speicherkapazitäten zu Beginn des Jahres, in dem die Angaben zu übermitteln sind, anzugeben.


10. is vastbesloten om gebruik te maken van de volledige bedragen die voorzien zijn voor de proefprojecten en voorbereidende acties in Bijlage II, Deel D van het IIA van 17 mei 2006, als het aantal en het volume van de voorgestelde projecten en acties dit rechtvaardigen; is van mening dat de proefprojecten en voorbereidende acties een onontbeerlijk instrument zijn voor het Parlement om de weg te effenen voor nieuwe beleidsmaatregelen en activiteiten die in het belang zijn van de Europese burgers; is van mening dat het van wezenlijk belang is de steun voor deze projecten, die reeds met succes zijn gestart, te benadrukken; onderstreept dat er voldoen ...[+++]

10. ist entschlossen, die in Anhang II Teil D der IIV vom 17. Mai 2006 vorgesehenen Beträge für Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen in voller Höhe zu verwenden, falls Zahl und Umfang der vorgeschlagenen Projekte und Maßnahmen dies erforderlich machen sollten; hält die Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen für ein unverzichtbares Instrument des Parlaments, um den Weg für neue Politiken und Tätigkeiten zu bereiten, die im Interesse der europäischen Bürger sind; ist der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung ist, die Unterstützung für Projekte, die bereits erfolgreich angelaufen sind, zu verstärken; unterstreicht, dass ...[+++]


3. Wanneer een beleggingsonderneming in overeenstemming met artikel 27, lid 6, van Richtlijn 2004/39/EG het aantal of het volume van de orders dat zij bereid is uit te voeren, beperkt, legt zij de regelingen die ervoor moeten zorgen dat een dergelijke beperking niet in een discriminerende behandeling van cliënten resulteert, schriftelijk vast en stelt zij deze beschikbaar voor cliënten en potentiële cliënten.

(3) Beschränkt eine Wertpapierfirma im Sinne von Artikel 27 Absatz 6 der Richtlinie 2004/39/EG die Zahl oder das Volumen der Aufträge, zu deren Ausführung sie sich verpflichtet, so muss sie den Kunden und potenziellen Kunden schriftlich diejenigen Vereinbarungen übermitteln, mit denen sichergestellt wird, dass eine solche Beschränkung nicht zu einer diskriminierenden Behandlung der Kunden führt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volume beschikbaar wordt' ->

Date index: 2024-03-28
w