Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vonnis dat geen betrekking heeft op het vermogensrecht

Vertaling van "vonnis heeft geleid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vonnis dat geen betrekking heeft op het vermogensrecht

einen nicht vermögensrechtlichen Anspruch betreffendes Urteil


een derde oproepen ten einde een vonnis te verkrijgen dat ten opzichte van deze bepaalde gevolgen heeft

einem Dritten gerichtlich den Streit verkünden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 159bis van het WWROSP, in zoverre die wetskrachtige bepaling een verschil in behandeling creëert tussen twee categorieën van personen die, nadat zij op een terrein waarvan zij eigenaar zijn een vaste installatie hebben geplaatst zonder de stedenbouwkundige vergunning te hebben verkregen die is vereist bij artikel 84, § 1, 1°, van het WWROSP, aan de gemeente een vergunningsaanvraag richten : enerzijds, diegenen van wie de overtreding beschre ...[+++]

Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit von Artikel 159bis des WGBRSE mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 6 Absatz 1 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, befragt, insofern diese Gesetzesbestimmung einen Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Personen einführe, die, nachdem sie auf einem Grundstück, dessen Eigentümer sie seien, eine festen Anlage errichtet hätten, ohne die durch Artikel 84 § 1 Nr. 1 des WGBRSE vorgeschriebene Städtebaugenehmigung erhalten zu haben, einen Antrag auf Genehmigung an die Gemeinde richteten ...[+++]


De berechting die tot dit vonnis heeft geleid, beantwoordde niet aan de internationale normen inzake een eerlijke, transparante en onafhankelijke rechtsgang, tot naleving waarvan ik in eerdere verklaringen herhaaldelijk heb opgeroepen.

In dem vorangegangenen Prozess sind die inter­natio­na­len Stan­dards für ein faires, transparentes und unabhängiges Gerichtsverfahren, die ich in meinen früheren Erklärungen wiederholt angemahnt habe, missachtet worden.


(e) bij verstek genomen beslissing: een beslissing als bedoeld onder a), wanneer de betrokkene niet persoonlijk aanwezig was op het proces dat tot dat vonnis heeft geleid".

(e) "Abwesenheitsurteil" eine Entscheidung im Sinne von Unterabsatz a, wenn die betroffene Person bei dem Verfahren, das zu dieser Entscheidung geführt hat, persönlich nicht anwesend war".


(e) bij verstek genomen beslissing: een beslissing als bedoeld onder a), wanneer de betrokkene niet persoonlijk aanwezig was op het proces dat tot dat vonnis heeft geleid".

(e) "Abwesenheitsurteil" eine Entscheidung im Sinne von Unterabsatz a, wenn die betroffene Person bei dem Verfahren, das zu dieser Entscheidung geführt hat, persönlich nicht anwesend war".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"(e) bij verstek genomen beslissing: een beslissing als bedoeld onder a), wanneer de betrokkene niet persoonlijk aanwezig was op het proces dat tot dat vonnis heeft geleid".

„e) „Abwesenheitsurteil“ eine Entscheidung im Sinne von Unterabsatz a, wenn die betroffene Person bei dem Verfahren, das zu dieser Entscheidung geführt hat, persönlich nicht anwesend war.


het vonnis is bij verstek gewezen, tenzij in het certificaat staat vermeld dat de betrokkene persoonlijk was gedagvaard of door toedoen van een volgens het nationale recht van de beslissingsstaat bevoegde vertegenwoordiger in kennis was gesteld van het tijdstip en de plaats van de procedure die tot het verstekvonnis heeft geleid, dan wel dat de betrokkene een bevoegde autoriteit ervan in kennis heeft gesteld dat hij het vonnis niet betwist.

das Urteil in Abwesenheit ergangen ist, es sei denn, aus der Bescheinigung geht hervor, dass die Person persönlich vorgeladen oder über einen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften des Ausstellungsstaats zuständigen Vertreter über Termin und Ort der Verhandlung, die zu dem Abwesenheitsurteil geführt hat, unterrichtet worden ist, oder dass die betreffende Person gegenüber einer zuständigen Behörde angegeben hat, dass sie die Entscheidung nicht anficht.


het vonnis is bij verstek gewezen, tenzij in het certificaat staat vermeld dat de betrokkene persoonlijk was gedagvaard of door toedoen van een volgens het nationale recht van de beslissingsstaat bevoegde vertegenwoordiger in kennis was gesteld van het tijdstip en de plaats van de procedure die tot verstekbeslissing heeft geleid, dan wel dat de betrokkene een bevoegde autoriteit ervan in kennis heeft gesteld dat hij het vonnis niet betwist.

das Urteil in Abwesenheit ergangen ist, es sei denn, aus der Bescheinigung geht hervor, dass die Person persönlich vorgeladen oder über einen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften des Ausstellungsstaats zuständigen Vertreter über Termin und Ort der Verhandlung, die zu dem Abwesenheitsurteil geführt hat, unterrichtet worden ist oder dass die betreffende Person gegenüber einer zuständigen Behörde angegeben hat, dass sie die Entscheidung nicht anficht.


H. overwegende dat dit vonnis overal in de wereld tot grote verontwaardiging heeft geleid en dat Amnesty International Pasko heeft geadopteerd als politiek gevangene,

H. in der Erwägung, dass das Urteil große Entrüstung in der ganzen Welt hervorgerufen hat und dass Amnesty International Grigorij Pasko als Gefangenen aus Gewissensgründen anerkannt hat,


H. overwegende dat dit vonnis overal in de wereld tot grote verontwaardiging heeft geleid en dat Amnesty International Pasko heeft geadopteerd als politiek gevangene,

H. in der Erwägung, dass das Urteil große Entrüstung in der ganzen Welt hervorgerufen hat und dass Amnesty International Grigori Pasko als Gefangenen aus Gewissensgründen anerkannt hat,


het vonnis is bij verstek gewezen, tenzij in het certificaat staat vermeld dat de betrokkene persoonlijk was gedagvaard of door toedoen van een volgens het nationale recht van de staat van het vonnis bevoegde vertegenwoordiger in kennis was gesteld van het tijdstip en de plaats van de procedure die tot het verstekvonnis heeft geleid, dan wel dat de betrokkene een bevoegde autoriteit ervan in kennis heeft gesteld dat hij het vonnis niet betwist;

das Urteil in Abwesenheit ergangen ist, es sei denn, aus der Bescheinigung geht hervor, dass die Person persönlich vorgeladen oder über einen nach den nationalen Rechtsvorschriften des Ausstellungsstaats zuständigen Vertreter über Termin und Ort der Verhandlung unterrichtet worden ist, die zu dem Abwesenheitsurteil geführt hat, oder dass die betreffende Person gegenüber einer zuständigen Behörde angegeben hat, dass sie die Entscheidung nicht anficht;




Anderen hebben gezocht naar : vonnis heeft geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vonnis heeft geleid' ->

Date index: 2024-07-22
w