Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voor de toegang tot de arbeid vereiste leeftijd

Vertaling van "voor de toegang tot de arbeid vereiste leeftijd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voor de toegang tot de arbeid vereiste leeftijd

Mindestalter für die Zulassung zur Arbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke verschillen in behandeling kunnen onder meer omvatten : a) het creëren van bijzondere voorwaarden voor toegang tot arbeid en beroepsopleiding, van bijzondere arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden, met inbegrip van voorwaarden voor ontslag en beloning voor jongeren, oudere werknemers en werknemers met personen ten laste, teneinde hun opneming in het arbeidsproces te bevorderen, en hun bescherming te verzekeren; b) de vaststelling van minimum ...[+++]

Derartige Ungleichbehandlungen können insbesondere Folgendes einschließen: a) die Festlegung besonderer Bedingungen für den Zugang zur Beschäftigung und zur beruflichen Bildung sowie besonderer Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen, einschließlich der Bedingungen für Entlassung und Entlohnung, um die berufliche Eingliederung von Jugendlichen, älteren Arbeitnehmern und Personen mit Fürsorgepflichten zu fördern oder ihren Schutz sicherzustellen; b) die Festlegung von Mindestanforderungen an das Alter, die Berufserfahrung oder das Dienstalter für den Zugang zur Beschäftigung oder für bestimmte mit der Beschäftigung verbundene Vorteile; c ...[+++]


De verschillende leeftijdsdrempels, respectievelijk vastgelegd vanaf de leeftijd van 20, 21, 22, 23 of 24 jaar, stelden aldus ten aanzien van alle leerkrachten een fictieve gelijkheid in leeftijd in voor de toegang tot arbeid en de berekening van de geldelijke anciënniteit, die bepaald is op basis van de leeftijd waarop het personeelslid kan worden geacht te beschikken over het voor zijn ambt vereiste diploma.

Die verschiedenen Altersschwellen, die ab dem Alter von 20, 21, 22, 23 oder 24 Jahren festgelegt waren, führten somit für alle Lehrkräfte zu einer fiktiven Altersgleichheit für den Zugang zur Beschäftigung und die Berechnung des finanziellen Dienstalters, das auf der Grundlage des Alters bestimmt wurde, mit dem davon ausgegangen wurde, dass das Personalmitglied das für sein Amt erforderliche Diplom besaß.


Het doel, ontleend aan de algemene context van een nationale regeling, om de toegang tot de arbeid te bevorderen door een betere verdeling ervan tussen de generaties, kan in beginsel worden aangemerkt als een „objectie[ve] en redelijk[e]” rechtvaardiging, „in het kader van het nationale recht” voor een verschil in behandeling op grond van de door de lidstaten voorgeschreven leeftijd

Das aus dem allgemeinen Kontext einer nationalen Regelung abgeleitete Ziel, über eine bessere Beschäftigungsverteilung zwischen den Generationen den Beschäftigungszugang zu fördern, kann grundsätzlich als eine „im Rahmen des nationalen Rechts“ „objektive und angemessene“ Rechtfertigung für eine von den Mitgliedstaaten angeordnete Ungleichbehandlung wegen des Alters angesehen werden.


Op grond van artikel 13 van het Verdrag heeft de Raad de volgende richtlijnen aangenomen: Richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (9), die discriminatie op grond van ras of etnische afstamming verbiedt bij onder meer de toegang tot arbeid, beroepsopleiding, onderwijs, goederen en diensten en sociale bescherming, Richtlijn 2000/78/EG van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid ...[+++]

Auf der Grundlage von Artikel 13 des Vertrags hat der Rat folgende Richtlinien angenommen: die Richtlinie 2000/43/EG vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (9), nach der eine Diskriminierung aufgrund der Rasse oder der ethnischen Herkunft u. a. in den Bereichen Beschäftigung, Berufsausbildung, allgemeine Bildung, Zugang zu Gütern und Dienstleistungen sowie soziale Sicherung verboten ist, die Richtlinie 2000/78/EG vom 27. November 2000 zur Festlegung ei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doel van dit compromis is een verdere toename van de verkeersveiligheid. Daartoe zal voor het besturen van bepaalde motorvoertuig-aanhangwagensamenstellen waarvoor een B-rijbewijs is vereist, een aanvullende opleiding moeten worden gevolgd en/of een praktische proef moeten worden afgelegd, terwijl de toegang tot de zware motorrijwielen (categorie A) in fasen zal verlopen doordat een praktische ervaring van 2 jaar in een lichtere ca ...[+++]

Dieser Kompromiss dient einer weiteren Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit, indem für das Führen bestimmter Fahrzeugkombinationen mit einem Führerschein der Klasse B eine zusätzliche Schulung und/oder praktische Prüfung erforderlich ist; außerdem ist für die Berechtigung zum Führen schwererer Krafträder mit einem Führerschein der Klasse A ein stufenweiser Einstieg mit obligatorischer zweijähriger praktischer Erfahrung in einer niedrigeren Klasse und eine zusätzliche Schulung und/oder praktische Prüfung vorgesehen; für die direkte Berechtigung zum Führen der schwersten Krafträder der Klasse A gilt ein Mindestalter von 24 Jahren.


c) beperking van de toegang tot verkoopautomaten door deze automaten in ruimtes te plaatsen waar alleen personen mogen komen die de vereiste leeftijd hebben om tabaksproducten te kopen, als de nationale wetgeving een minimumleeftijd voorschrijft, dan wel een andere vorm van regulering van de toegang tot producten die via dergelijke automaten worden verkocht indien deze even doeltreffend is;

c) die Beschränkung der Aufstellung von Zigarettenautomaten auf Orte, zu denen nur Personen Zutritt haben, die das nach einzelstaatlichem Recht vorgeschriebene Mindestalter für den Erwerb von Tabakerzeugnissen erreicht haben, sofern es solche Altersgrenzen gibt, beziehungsweise die gleichermaßen wirksame Regulierung des Zugangs zu den Produkten in Zigarettenautomaten;


b) de vaststelling van minimumvoorwaarden met betrekking tot leeftijd, beroepservaring of -anciënniteit in een functie voor toegang tot de arbeid of bepaalde daaraan verbonden voordelen;

b) die Festlegung von Mindestanforderungen an das Alter, die Berufserfahrung oder das Dienstalter für den Zugang zur Beschäftigung oder für bestimmte mit der Beschäftigung verbundene Vorteile;


Artikel 3 verbindt de leeftijd voor toegang tot arbeid ondubbelzinnig aan de leeftijd waarop de school mag worden verlaten.

Artikel 3 stellt eine eindeutige Verbindung her zwischen dem Alter bei Eintritt in das Erwerbsleben und dem Alter bei Verlassen der Schule.


Onder geen enkel beding mag de leeftijd voor toegang tot arbeid lager dan 15 zijn.

Das Alter bei Eintritt in das Erwerbsleben darf unter keinen Umständen unter 15 Jahren liegen.


Het Commissievoorstel is erop gericht de bescherming tegen discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid uit te breiden tot andere gebieden dan arbeid (bv. sociale bescherming, met inbegrip van sociale zekerheid en gezondheidszorg; sociale voordelen; onderwijs; en toegang tot goederen en diensten, met inbegrip van huisvesting).

Ziel des Kommissionsvorschlags ist es, den Schutz vor Diskriminierung aufgrund der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung auf Bereiche außerhalb des Arbeitsmarkts auszuweiten (z.B. Sozialschutz, einschließlich sozialer Sicherheit und Gesundheitsdiensten, soziale Vergünstigungen, Bildung sowie Zugang zu Gütern und Dienstleis­tun­gen einschließlich Wohnraum).




Anderen hebben gezocht naar : voor de toegang tot de arbeid vereiste leeftijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voor de toegang tot de arbeid vereiste leeftijd' ->

Date index: 2023-12-21
w