Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de inzet voorafgaande opleiding
Aan de missie voorafgaande opleiding
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Schengencatalogus
Voorafgaand
Voorafgaand verlof
Voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen
Voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren
Voorafgaande rechtspleging
Voorafgaande verkleining
Voorafgaande vermaling
Voorverkleining

Traduction de «voorafgaande aanbevelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken


voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen | voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren

Vorkenntnisse von Studierenden prüfen


voorafgaande verkleining | voorafgaande vermaling | voorverkleining

vorherige Zerkleinerung | Vorzerkleinerung


aan de inzet voorafgaande opleiding | aan de missie voorafgaande opleiding

einsatzvorbereitende Ausbildung | missionsvorbereitende Ausbildung










aanbevelingen voor herstellingen doen

Reparaturempfehlungen geben


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien alle voorafgaande aanbevelingen van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Kroatië,

unter Hinweis auf alle früheren Empfehlungen des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses EU-Kroatien,


Dat de studie besluit dat « Rekening houdend met de afgelegen ligging van de site en de weinige gebouwen die rechtstreeks bij het project betrokken zijn, men kan concluderen dat de milieueffecten van de mijnschoten beheersbaar zullen blijven door middel van de toepassing van strenge methoden inzake de uitvoering van de mijnschoten en van de belangrijkste voorafgaande aanbevelingen » (ES, fase 2, p. 349); dat zij tevens aanbeveelt « in het kader van de vergunningsaanvraag een simulatie te maken met de bedoeling de naleving te controleren van de wetgevingen die ter zake van kracht zijn » (ES, fase 2, p. 349);

Dass die Umweltverträglichkeitsprüfung zu folgendem Schluss kommt: « Angesichts der Entfernung des Standorts und der wenigen direkt betroffenen Gebäude kann man schlussfolgern, dass die Auswirkungen der Schiessarbeiten kontrollierbar sind, sofern bei der Durchführung der Schiessarbeiten strikte Vorgaben und die wichtigsten oben genannten Empfehlungen angewandt werden» (UVP, Phase 2, S. 349); dass auch « die Durchführung einer Simulation im Rahmen des Genehmigungsantragsverfahrens empfohlen wird, deren Ziel die Überprüfung der Einhaltung der einschlägigen gesetzlichen Vorschriften ist» (UVP, Phase 2, S. 349);


De conclusies in dit verslag worden vergeleken met gemeenschappelijke ijkpunten die de Commissie heeft opgesteld op basis van de aanbevelingen in de voorafgaande verslagen[4] en van ontwikkelingen op EU- en nationaal niveau op het gebied van de belastinguitvoering.

Die Ergebnisse dieses Berichts werden anhand gemeinsamer Benchmarks gemessen, die von der Kommission auf der Grundlage der Empfehlungen der vorangegangenen Berichte[4] sowie der Entwicklungen auf EU-Ebene und nationaler Ebene auf dem Gebiet der Steuerverwaltung ausgearbeitet wurden.


11. verlangt dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het Pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarbij de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het meest recente gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van de voorstellen van het Parlement en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaats ...[+++]

11. fordert, dass unmittelbar vor der Frühjahrstagung der Ministertroika deren Mitglieder eine Aussprache mit Vertretern der zuständigen Gremien des Panafrikanischen Parlaments und des Europäischen Parlaments abhalten, während derer die Parlamente ihre Vorschläge und Empfehlungen zum neuesten gemeinsamen jährlichen Fortschrittsbericht unterbreiten können; schlägt vor, dass die Debatte über die Vorschläge und Empfehlungen der Parlamente auf die Tagesordnung dieser Tagung der Ministertroika gesetzt werden; erwartet dass der nachfolgende gemeinsame jährliche Fortschrittsbericht - der während der folgenden Herbsttagung der Ministertroika a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verlangt dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het Pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarbij de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het meest recente gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van de voorstellen van het Parlement en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaats ...[+++]

11. fordert, dass unmittelbar vor der Frühjahrstagung der Ministertroika deren Mitglieder eine Aussprache mit Vertretern der zuständigen Gremien des Panafrikanischen Parlaments und des Europäischen Parlaments abhalten, während derer die Parlamente ihre Vorschläge und Empfehlungen zum neuesten gemeinsamen jährlichen Fortschrittsbericht unterbreiten können; schlägt vor, dass die Debatte über die Vorschläge und Empfehlungen der Parlamente auf die Tagesordnung dieser Tagung der Ministertroika gesetzt werden; erwartet dass der nachfolgende gemeinsame jährliche Fortschrittsbericht - der während der folgenden Herbsttagung der Ministertroika a ...[+++]


11. stelt voor dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarin de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van deze voorstellen en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaatst; verwacht dat het daaropvo ...[+++]

11. verlangt, dass unmittelbar vor der Frühjahrstagung der Ministertroika die Mitglieder der Ministertroika eine Aussprache mit Vertretern der zuständigen Gremien des Panafrikanischen Parlaments und des Europäischen Parlaments abhalten, während der die Parlamente ihre Vorschläge und Empfehlungen zu dem letzten gemeinsamen jährlichen Fortschrittsbericht unterbreiten können; schlägt vor, dass die Debatte über die Vorschläge und Empfehlungen der Parlamente auf die Tagesordnung dieser Tagung der Ministertroika gesetzt werden; erwartet dass der nachfolgende gemeinsame jährliche Fortschrittsbericht - der während der folgenden Herbsttagung de ...[+++]


Onderhandelingen voorafgaande aan het sluiten van een overeenkomst of scheidsrechterlijke procedures zoals bepaalde procedures voor gerechtelijke schikking, systemen voor de behandeling van consumentenklachten, arbitrage en deskundigenonderzoek of procedures van personen of instanties die al dan niet juridisch bindende formele aanbevelingen voor de beslechting van het geschil formuleren, vallen buiten de werkingssfeer van deze richtlijn.

Diese Richtlinie sollte weder für vorvertragliche Verhandlungen gelten noch für schiedsrichterliche Verfahren, wie beispielsweise bestimmte gerichtliche Schlichtungsverfahren, Verbraucherbeschwerdeverfahren, Schiedsverfahren oder Schiedsgutachten, noch für Verfahren, die von Personen oder Stellen abgewickelt werden, die eine förmliche Empfehlung zur Streitbeilegung abgeben, unabhängig davon, ob diese rechtlich verbindlich ist oder nicht.


financieel analisten en andere relevante personen die bij de productie van onderzoek op beleggingsgebied zijn betrokken, mogen in niet onder a) vallende omstandigheden geen met de gangbare aanbevelingen strijdige persoonlijke transacties verrichten in financiële instrumenten waarop het onderzoek op beleggingsgebied betrekking heeft, dan wel in enigerlei daarmee gelieerde financiële instrumenten, behalve in uitzonderingsgevallen en met voorafgaande toestemming van een medewerker van de juridische of compliancefunctie van de onderneming ...[+++]

in den von Buchstabe a nicht abgedeckten Fällen dürfen Finanzanalysten und alle anderen an der Erstellung von Finanzanalysen beteiligten relevanten Personen nur unter außergewöhnlichen Umständen und mit vorheriger Genehmigung eines Mitarbeiters der Rechtsabteilung oder der Compliance-Funktion der Wertpapierfirma ein den aktuellen Empfehlungen zuwiderlaufendes persönliches Geschäft mit den Finanzinstrumenten, auf die sich die Finanzanalyse bezieht, oder damit verbundenen Finanzinstrumenten tätigen;


4. De lidstaten schrijven voor dat beleggingsondernemingen en kredietinstellingen driemaandelijks het aandeel van de aanbevelingen om "te kopen", "aan te houden", "te verkopen" of gelijkwaardige formuleringen voor aanbevelingen in hun totale aantal aanbevelingen openbaar moeten maken, alsook het aandeel van de onder elk van deze categorieën vallende emittenten voor wie de beleggingsonderneming of kredietinstelling tijdens de voorafgaande twaalf maanden belangrijke zakenbankdiensten heeft verricht.

(4) Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass Wertpapierhäuser und Kreditinstitute vierteljährlich den Anteil aller Empfehlungen offen legen, die auf "Erwerb", "Halten", "Veräußern" oder ähnlich lauten, sowie den Anteil der Emittenten, die den genannten Kategorien entsprechen, für die das Wertpapierhaus oder das Kreditinstitut in den vorangegangenen zwölf Monaten wesentliche Investment-Banking-Dienstleistungen erbracht hat.


10. dringt er bij de Commissie op aan om bij de herziening van het Financieel Reglement de aanbevelingen van de Rekenkamer in haar advies nr. 4/97 te volgen, met name de aanbeveling om de financieel controleurs een nieuwe rol toe te bedelen; wijst erop dat de Rekenkamer heeft aanbevolen om de procedure van het voorafgaand visum van de financieel controleur niet zomaar af te schaffen, maar aan het oordeel van de financieel controleur over te laten wanneer hij dit recht tot voorafgaande controle op basis van risicoanalyse uitoefent en ...[+++]

10. fordert die Kommission auf, bei der Reform der Haushaltsordnung den Empfehlungen des Rechnungshofes in dessen Stellungnahme Nr. 4/97 zu folgen und insbesondere der Empfehlung, dem Finanzkontrolleur eine neue Rolle zuzuweisen; erinnert daran, daß der Rechnungshof empfohlen hat, das Verfahren des vorherigen Sichtvermerks durch den Finanzkontrolleur nicht einfach abzuschaffen, sondern dem Finanzkontrolleur die Entscheidung zu überlassen, wann er dieses Recht zu Vorabkontrollen auf der Grundlage von Risikoanalysen ausübt und wann darauf verzichtet werden kann;


w