Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmelding
Systeem van voorafgaande aanmelding
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Verplichting tot voorafgaande aanmelding
Voorafgaand
Voorafgaand verlof
Voorafgaande aanmelding
Voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen
Voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren
Werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren

Traduction de «voorafgaande aanmelding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verplichting tot voorafgaande aanmelding

Pflicht zur vorherigen Mitteilung


systeem van voorafgaande aanmelding

System der vorherigen Anmeldung




voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen | voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren

Vorkenntnisse von Studierenden prüfen








tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren


werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren

Checks vor dem Start durchführen | Vorflugpflichten erfüllen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.8827 — Apollo Management/CBR) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak (Voor de EER relevante tekst. )

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8827 — Apollo Management/CBR) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. )


Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.8818 — Brookfield/Westinghouse) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak (Voor de EER relevante tekst. )

Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8818 — Brookfield/Westinghouse) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. )


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8762 - EN - Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.8762 — ArcelorMittal/CLN/CSM) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak (Voor de EER relevante tekst. ) // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8762 - EN - Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8762 — ArcelorMittal/CLN/CSM) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. ) // (Text von Bedeutung für den EWR)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8827 - EN - Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.8827 — Apollo Management/CBR) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak (Voor de EER relevante tekst. ) // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8827 - EN - Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8827 — Apollo Management/CBR) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. ) // (Text von Bedeutung für den EWR)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8818 - EN - Voorafgaande aanmelding van een concentratie (Zaak M.8818 — Brookfield/Westinghouse) — Voor de vereenvoudigde procedure in aanmerking komende zaak (Voor de EER relevante tekst. ) // (Voor de EER relevante tekst)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52018M8818 - EN - Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache M.8818 — Brookfield/Westinghouse) — Für das vereinfachte Verfahren infrage kommender Fall (Text von Bedeutung für den EWR. ) // (Text von Bedeutung für den EWR)


De bijzondere gegevensbanken zijn databanken die door de korpschefs voor de lokale politie en de directeurs voor de federale politie in uitzonderlijke omstandigheden en voor de uitoefening van hun opdrachten van bestuurlijke en gerechtelijke politie, na voorafgaande aanmelding bij het Controleorgaan op de politionele informatie, kunnen worden opgericht voor bijzondere behoeften (artikel 44/11/3 van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 25 van de bestreden wet).

Die besonderen Datenbanken sind Datenbanken, die durch die Korpschefs für die lokale Polizei und die Direktoren für die föderale Polizei unter außergewöhnlichen Umständen und für die Erfüllung der verwaltungs- und gerichtspolizeilichen Aufträge, nach vorhergehender Anmeldung beim Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen eingerichtet werden können für besondere Bedürfnisse (Artikel 44/11/3 des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch Artikel 25 des angefochtenen Gesetzes).


58. onderstreept dat de Commissie een betere uitwisseling met de lidstaten tot stand moet brengen wat de kwaliteit en de snelheid betreft waarmee informatie wordt ingediend en bij de uitwerking van de aanmelding; onderstreept dat effectieve nationale systemen moeten waarborgen dat staatssteunmaatregelen die van de verplichting tot voorafgaande aanmelding zijn vrijgesteld, in overeenstemming zijn met het EU-recht; wijst erop dat dit onderscheid adequaat kan worden gemaakt aan de hand van hogere drempels voor de de-minimisverordening en uitbreiding van de horizontale categorieën van de machtigingsverordening en de algemene groepsvrijstel ...[+++]

58. betont, dass die Kommission in Bezug auf die Qualität und die fristgerechte Übermittlung von Informationen sowie die Erstellung von Meldungen einen besseren Kommunikationsaustausch mit den Mitgliedstaaten gewährleisten muss; betont, dass im Rahmen wirksamer einzelstaatlicher Systeme dafür gesorgt werden muss, dass Beihilfemaßnahmen, die von der vorherigen Meldepflicht ausgenommen sind, mit dem EU-Recht in Einklang stehen; weist darauf hin, dass angemessene Möglichkeiten für eine solche Unterscheidung darin bestehen, in der De-minimis-Verordnung höhere Schwellenwerte vorzusehen und die horizontalen Kategorien in der Ermächtigungsver ...[+++]


58. onderstreept dat de Commissie een betere uitwisseling met de lidstaten tot stand moet brengen wat de kwaliteit en de snelheid betreft waarmee informatie wordt ingediend en bij de uitwerking van de aanmelding; onderstreept dat effectieve nationale systemen moeten waarborgen dat staatssteunmaatregelen die van de verplichting tot voorafgaande aanmelding zijn vrijgesteld, in overeenstemming zijn met het EU-recht; wijst erop dat dit onderscheid adequaat kan worden gemaakt aan de hand van hogere drempels voor de de-minimisverordening en uitbreiding van de horizontale categorieën van de machtigingsverordening en de algemene groepsvrijstel ...[+++]

58. betont, dass die Kommission in Bezug auf die Qualität und die fristgerechte Übermittlung von Informationen sowie die Erstellung von Meldungen einen besseren Kommunikationsaustausch mit den Mitgliedstaaten gewährleisten muss; betont, dass im Rahmen wirksamer einzelstaatlicher Systeme dafür gesorgt werden muss, dass Beihilfemaßnahmen, die von der vorherigen Meldepflicht ausgenommen sind, mit dem EU-Recht in Einklang stehen; weist darauf hin, dass angemessene Möglichkeiten für eine solche Unterscheidung darin bestehen, in der De-minimis-Verordnung höhere Schwellenwerte vorzusehen und die horizontalen Kategorien in der Ermächtigungsver ...[+++]


De richtsnoeren zullen worden aangevuld met geamendeerde groepsvrijstellingsregels (verwacht voor eind 2013) die, samen met de de minimis-regel, krachtens bestaande regelingen toegekende steun, steun voor projecten die overeenkomstig het desbetreffende besluit van de Commissie als diensten van algemeen economisch belang worden aangemerkt en steun waarop Verordening (EG) nr. 1370/2007 van toepassing is, een groep vormen die is vrijgesteld van de verplichte voorafgaande aanmelding.

Die RSAG werden ergänzt durch geänderte Allgemeine Vorschriften für Gruppenfreistellungen (Ende 2013 erwartet), die zusammen mit der De-minimis-Regel, im Rahmen bestehender Systeme gewährten Beihilfen, Beihilfen, die für Projekte gewährt werden, die als Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse gemäß dem Beschluss der Kommission über Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse eingestuft wurden, und Beihilfen, für die die Verordnung Nr. 1370/2007 gilt, eine Gruppe von Freistellungen von der vorherigen Anmeldung bilden.


11. onderstreept dat de Commissie een betere uitwisseling met de lidstaten tot stand moet brengen wat betreft de kwaliteit van de informatie en de snelheid waarmee deze wordt ingediend, en ten aanzien van de uitwerking van aanmeldingen; onderstreept dat effectieve nationale systemen moeten waarborgen dat staatssteunmaatregelen die van de verplichting tot voorafgaande aanmelding zijn vrijgesteld, in overeenstemming zijn met het EU-recht;

11. hebt hervor, dass die Kommission in Bezug auf die Qualität, die fristgerechte Übermittlung von Informationen und die Erstellung der Meldungen einen besseren Austausch mit den Mitgliedstaaten erwirken muss; betont, dass mit wirksamen nationalen Systemen sichergestellt werden muss, dass Beihilfemaßnahmen, die von der Vorabmeldepflicht ausgenommen sind, mit dem EU-Recht im Einklang stehen;


w