Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de inzet voorafgaande opleiding
Aan de missie voorafgaande opleiding
Aan de vlucht voorafgaande inspectie
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Voorafgaand
Voorafgaand verlof
Voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen
Voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren
Voorafgaande rechtspleging
Voorafgaande verkleining
Voorafgaande vermaling
Voorverkleining
Werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren

Traduction de «voorafgaande amendement » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de inzet voorafgaande opleiding | aan de missie voorafgaande opleiding

einsatzvorbereitende Ausbildung | missionsvorbereitende Ausbildung


voorafgaande leerervaringen van studenten beoordelen | voorafgaande leerervaringen van studenten evalueren

Vorkenntnisse von Studierenden prüfen


voorafgaande verkleining | voorafgaande vermaling | voorverkleining

vorherige Zerkleinerung | Vorzerkleinerung










werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren

Checks vor dem Start durchführen | Vorflugpflichten erfüllen


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het amendement voert de verplichting in om voorafgaand aan de ingreep de instemming van de minderjarige patiënt en de door de verantwoordelijke beoefenaar meegedeelde inlichtingen schriftelijk vast te leggen en die in het medisch dossier van de patiënt te bewaren.

Mit dem Abänderungsantrag wird die Verpflichtung eingeführt, vor dem Eingriff das Einverständnis minderjähriger Patienten und die durch die verantwortliche Fachkraft mitgeteilten Informationen schriftlich festzulegen und sie in der medizinischen Akte des Patienten aufzubewahren.


Het amendement voert eveneens de verplichting in om voorafgaand aan de esthetisch-heelkundige ingrepen een raadpleging te hebben » (Parl. St., Senaat, 2011-2012, nr. 5-62/3, p. 11).

Mit dem Abänderungsantrag wird ebenfalls die Verpflichtung eingeführt, vor ästhetisch-chirurgischen Eingriffen eine Konsultation vorzunehmen » (Parl. Dok., Senat, 2011-2012, Nr. 5-62/3, S. 11).


Volgens het verslag is dat amendement nr. 22 het « logisch gevolg van amendement nr. 24 dat betrekking heeft op de bescherming van derden, bedoeld in artikel 6 »; het « strekt ertoe de waarborg voor derden dat ze op de hoogte zullen worden gebracht van de rechtsdag voor het gerecht dat zal vonnissen over de grond van de zaak, bedoeld in artikel 5ter van de Voorafgaande Titel van het Wetboek van strafvordering, uit te breiden tot de toepassing van artikel 42, 1°, van het Strafwetboek in geval van de misdrijven van huisjesmelkerij, men ...[+++]

Gemäss dem Bericht ist dieser Abänderungsantrag Nr. 22 die « logische Folge des Abänderungsantrags Nr. 24, der sich auf den Schutz Dritter im Sinne von Artikel 6 bezieht »; er « soll die in Artikel 5ter des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches vorgesehene Garantie für Dritte, dass sie über die Anberaumung der Verhandlung vor dem zur Sache erkennenden Gericht informiert werden im Falle von Praktiken von Miethaien, Menschenschmuggel oder Menschenhandel, auf die Anwendung von Artikel 42 Nr. 1 des Strafgesetzbuches ausdehnen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, S. 44).


Zo is daar bijvoorbeeld amendement 11 inzake demografische trends, amendement 25 waarin wordt gepleit voor een beter evenwicht tussen carrière en gezinsleven, amendement 50 met betrekking tot steun aan de lidstaten bij de stimulering van deeltijdwerk, amendement 35 met betrekking tot vrijwillig moederschapsverlof voorafgaand aan de geboorte, amendement 53 waarin verduidelijkt wordt dat het loon van vrouwen op moederschapsverlof in aanmerking kan komen voor verhoging en tot slot amendement 56 inzake de pensioenrechten van werkenden.

Dazu gehören: Änderungsantrag 11 über demographische Entwicklungen, Änderungsantrag 25, der die Notwendigkeit der besseren Vereinbarkeit von Familie und Berufstätigkeit betont, Änderungsantrag 50 über die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Förderung von Teilzeitarbeit, Änderungsantrag 35 über einen optionalen Mutterschaftsurlaub vor der Geburt, Änderungsantrag 53, der klarstellt, dass die Gehälter von Frauen im Mutterschaftsurlaub erhöht werden können, und Änderungsantrag 56 über Ruhestandsrechte der Arbeitnehmer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom vragen we de rapporteur, mevrouw Trautmann, de stemlijst te veranderen, zodat we voorafgaande aan de stemming over het compromis, dat feitelijk al door tachtig procent van het Parlement is aangenomen, tenminste nog kunnen stemmen vóór internetrechten en vóór een amendement dat ertoe strekt dat de opheffing van deze rechten uitsluitend kan plaatsvinden na een voorafgaand rechterlijk besluit.

Daher bitten wir die Berichterstatterin Frau Trautmann, die Stimmliste zu ändern, sodass wir vor der Abstimmung über den Kompromiss, dessen Standpunkt bereits von mehr als 80 % des Hauses angenommen wurde, wenigstens zugunsten der Internetrechte und von Eingriffen nur nach vorangegangener gerichtlicher Entscheidung abstimmen können.


De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft onlangs een initiatiefverslag aan het Europees Parlement voorgelegd over de toekomst van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, nl. het verslag-Bourlanges (A6-0010/2004), dat op 14 oktober 2004 is aangenomen (P6_TA(2004)0022). In de plenaire vergadering is met 329 stemmen vóór een amendement op dit verslag goedgekeurd dat voorziet in een voorafgaande toetsing van elk nieuw wetsvoorstel aan de hand van de grondrechten (door voor alle wetsbesluiten ...[+++]

Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten hat dem Europäischen Parlament kürzlich einen Initiativbericht zur Zukunft des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts vorgelegt, den Bericht Bourlanges (A6-0010/2004), der am 14. Oktober 2004 (T6-0022/2004) angenommen wurde, nachdem ihm in der Plenarsitzung – mit 329 Ja-Stimmen – ein Änderungsantrag hinzugefügt worden war, der die vorherige Prüfung jedes neuen Legislativvorschlags im Hinblick auf die Einhaltung der Grundrechte vorsieht (zwingende vorherige Prüfung aller Gesetzgebungsakte der Union oder der Gemeinschaft auf Einhaltung der Grundrechte, wie sie in der Grundrechtecharta de ...[+++]


In de lijn van het voorafgaande amendement, bevat dit amendement een vrijstelling van de maximumduur voor verzekeringscontracten die van het toepassingsbereik van de richtlijn uitgesloten zijn ten gunste van standaard-levensverzekeringen die voldoen aan alle andere in artikel 1, lid 2, genoemde eisen.

Im Einklang mit dem vorangegangenen Änderungsantrag führt dieser Änderungsantrag eine Ausnahmeregelung betreffend die maximale Laufzeit der vom Geltungsbereich der Richtlinie ausgeschlossenen Versicherungsverträge für standardisierte Lebensversicherungen ein, die alle anderen in Artikel 1 Absatz 2 vorgesehenen Bedingungen erfüllen.


Dezelfde motivering "mutatis mutandis" als voor het voorafgaande amendement.

Für diesen Änderungsantrag sind als Rechtfertigung mehr oder weniger die gleichen Gründe anzuführen wie für den vorhergehenden Änderungsantrag, auch wenn sie auf die entsprechenden Artikel beider Übereinkommen angewandt werden.


30. Wanneer de medebeslissingsprocedure van toepassing is, kunnen het Europees Parlement en de Raad eveneens, op basis van gezamenlijk vastgestelde criteria en procedures, effectbeoordelingen laten verrichten voorafgaand aan de aanneming van een belangrijk amendement, hetzij in eerste lezing, hetzij in de bemiddelingsfase.

30. Sofern das Verfahren der Mitentscheidung Anwendung findet, können das Europäische Parlament und der Rat auf der Grundlage gemeinsam festgelegter Kriterien und Verfahren vor der Annahme einer wesentlichen Abänderung im Rahmen der ersten Lesung oder im Stadium der Vermittlung ebenfalls Folgenabschätzungen vornehmen lassen.


Amendement 60 zou een lijst van facultatieve uitsluitingscriteria opnemen in artikel 53 betreffende de selectie van deelnemers in het kader van openbare procedures, niet-openbare procedures of procedures van gunning door onderhandelingen met voorafgaande oproep tot mededinging.

Mit Abänderung 60 soll in Artikel 53 eine Liste fakultativer Ausschlusskriterien für die Auswahl der Teilnehmer an offenen, nicht offenen oder Verhandlungsverfahren mit vorherigem Aufruf zum Wettbewerb eingeführt werden.


w