Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "vooral collega " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gebruik van educatieve software en OER's wordt geremd door een gebrek aan geschikte leermiddelen die zijn afgestemd op de specifieke behoeften van elke gebruiker: leraren gebruiken doorgaans vooral leermiddelen die door collega's zijn aanbevolen.

Die Verwendung von Bildungsinhalten und OER wird dadurch gebremst, dass für jeden Nutzer die passenden Ressourcen gefunden werden müssen: Lehrkräfte neigen dazu, vor allem Ressourcen zu verwenden, die ihnen von Kollegen empfohlen wurden.


Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.

Wir haben nun den Antrag der französischen Behörden auf Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau auf Guadeloupe und vor allem auf Saint-Martin erhalten; heute wird die für die Überseegebiete zuständige Ministerin Annick Girardin meinen Kollegen Pierre Moscovici treffen, um ihm den Antrag persönlich zu überreichen.


Ik wil vooral collega Petra Kammerevert danken, en natuurlijk ook Doris Pack, want zij is de moeder van dit initiatief.

Ich möchte insbesondere meiner Kollegin Petra Kammerevert und vor allem Doris Pack danken, weil sie die Mutter dieser Initiative ist.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, mijnheer Kallas, dames en heren, ik wil vooral collega Cancian voor zijn werk bedanken, want het was geen gemakkelijk dossier dat we hier tot een goed einde hebben gebracht.

– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrte Frau Ministerin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte besonders meinem Kollegen Cancian für seine Arbeit danken, denn es war kein leichtes Dossier, das wir hier doch zu einem guten Abschluss gebracht haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vooral onze twee nieuwe collega's, Jyrki Katainen uit Finland en Pedro Passos Coelho uit Portugal.

Dies gilt insbesondere für unsere beiden neuen Kollegen, Jyrki Katainen aus Finnland und Pedro Passos Coelho aus Portugal.


− (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst mijn collega’s bedanken voor hun zeer verstandige woorden in dit debat en vooral voor de vastberadenheid die ik bij alle collega's heb ervaren om dit geweld te bestrijden.

– (SV) Herr Präsident! Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre weisen Worte während dieser Diskussion danken und insbesondere für die Entschlossenheit, die ich in allen meinen Kolleginnen und Kollegen sehe, diese Gewalt zu bekämpfen.


Eerst en vooral wil ik vooral collega Romeva i Rueda feliciteren met zijn zeer overzichtelijk verslag dat mijn fractie eenparig in de commissie heeft goedgekeurd en dat wij ook morgen hier in plenaire zullen goedkeuren.

(NL) Zunächst möchte ich Herrn Romeva i Rueda zu seinem sehr gut angelegten Bericht beglückwünschen, der die uneingeschränkte Billigung meiner Fraktion genießt und dem wir morgen hier im Plenum zustimmen wollen.


– Voorzitter, beste collega's, mevrouw de commissaris, goedenavond, ik zou u vooral willen vragen om onze wensen van beterschap over te brengen aan mevrouw Kroes, uw collega, want wij hebben begrepen dat zij op een gladde ondergrond uit de bocht is gegaan.

(NL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren!


Tijdens gesprekken met ministers en collega's zal de Commissaris het vooral hebben over de lopende onderhandelingen over een overeenkomst inzake wetenschap en technologie om de bestaande samenwerking tussen de Japanse regering en de EU uit te breiden.

In Gesprächen mit Ministern und Vertretern der japanischen Politik wird Kommissar Busquin vor allem die Frage der laufenden Verhandlungen im Zusammenhang mit einem Wissenschafts- und Technologieabkommen zwischen der EU und Japan zur Ausweitung der derzeitigen wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit zur Sprache bringen.


De Europese Unie wil graag haar ervaring in economische integratie met APEC delen en hoopt dat Europeanen bij gelegenheid in staat zullen zijn hun eigen bijdrage te leveren tot het denken van hun collega's bij APEC, vooral over kwesties die tegelijk aan de orde zijn in Azië, in Europa en bij multilaterale instanties zoals de Wereldhandelsorganisatie.

Die Europäische Union ist sehr daran interessiert, ihre Erfahrungen bei der wirtschaftlichen Integration mit der APEC zu teilen, und hofft, daß die Europäer bei passender Gelegenheit eigene Beiträge zu den Überlegungen ihrer APEC-Kollegen leisten können, insbesondere wenn bestimmte Fragen gleichzeitig in Asien, in Europa und in multilateralen Gremien wie der Welthandelsorganisation zur Debatte stehen.




Anderen hebben gezocht naar : omgaan met collega’s     problemen doorgeven aan ervaren collega’s     vooral collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral collega' ->

Date index: 2022-04-16
w