Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen
Zorg om de pijn te voorkomen

Traduction de «vooral het voorkomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

durch Impfung verhütbare Krankheit


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

Verhütung von Umweltverschmutzung


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

Vorbeugung gegen Schadwirkungen


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

Wert der Vermeidung von Unfallopfern


zorg om de pijn te voorkomen

Pflege zur Schmerzverhütung




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooral tijdens de crisis is gebleken dat een goed ontwikkeld beroepsonderwijs en -leerlingstelsel een van de meest doeltreffende manieren is om de jeugdwerkloosheid onder controle te houden of te voorkomen. Beroepsonderwijs en opleiding, werkplekleren en vooral leerlingplaatsen zijn namelijk bijzonder effectief in het aanleren van vaardigheden die relevant zijn voor de arbeidsmarkt.

Vor allem während der Krise haben sich weit entwickelte Berufsbildungssysteme (mit Lehrlingsausbildung) als besonders effektiv erwiesen, um die Jugendarbeitslosigkeit in den Griff zu bekommen oder zu verhindern.


Gezien het wetenschappelijk bewijsmateriaal in de gezamenlijke aanbevelingen, het onderzoek daarvan door het WTECV, de kenmerken van het vistuig, het grote aantal bij elke visserijactiviteit betrokken soorten, de visserijpatronen en de specifieke kenmerken van de Middellandse Zee (vooral kleinschalige visserijen), gezien de noodzaak onevenredig hoge kosten voor de behandeling van ongewenste vangsten te voorkomen en gezien artikel 15, lid 5, onder c), ii), van Verordening (EU) nr. 1380/2013 is de Commissie van oordeel dat het passend i ...[+++]

Aufgrund der in der gemeinsamen Empfehlung vorgelegten wissenschaftlichen Erkenntnisse und der Überprüfung durch den STECF sowie unter Berücksichtigung der Merkmale des Fanggeräts, der zahlreichen Arten bei jeder Fangtätigkeit, der Fischereimethoden und der Besonderheiten des Mittelmeers (z. B. überwiegend kleine Küstenfischerei) ist die Kommission der Auffassung, dass es zur Vermeidung unverhältnismäßiger Kosten beim Umgang mit unerwünschten Fängen im Einklang mit Artikel 15 Absatz 5 Buchstabe c Ziffer ii der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 angemessen ist, eine Ausnahme wegen Geringfügigkeit in Höhe des in den gemeinsamen Empfehlungen vor ...[+++]


Ik wilde vooral ook voorkomen dat er een nieuw extra betalingssysteem zou worden ingevoerd, aangezien hiervoor aanvullende toezicht- en sanctiesystemen nodig zouden zijn om de landbouw milieuvriendelijker te maken.

Mir war es auch wichtig, die Einführung eines neuen zusätzlichen Zahlungssystems zu vermeiden, das zusätzlich Überwachungs- und Sanktionssysteme für die Ökologisierung nach sich ziehen würde.


met elkaar samenwerken, vooral inzake informatie-uitwisseling en onderzoek voor de ontwikkeling van doeltreffende technieken om grensoverschrijdende vervuiling te voorkomen, te beheren en te verminderen.

miteinander zusammenarbeiten, insbesondere beim Informationsaustausch und in der Forschung für die Entwicklung wirksamer Techniken für die Vermeidung, Bewältigung und Verringerung grenzüberschreitender Verschmutzung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Corruptie kan worden vervolgd na het verrichte feit maar het moet allereerst en vooral worden voorkomen.

Korruption kann strafrechtlich verfolgt werden, nachdem sie begangen wurde, zuallererst jedoch ist Verhütung erforderlich.


a bis) het bijdragen tot de rationele en duurzame exploitatie van de overschotten van de mariene rijkdommen van de kuststaten, waarbij zij vooral moeten voorkomen dat de bestanden die voor de plaatselijke bevolking van belang zijn, worden overbevist; in dit verband wordt op gepaste wijze rekening gehouden met de prioriteiten die door de kuststaat voor de eigen particuliere sector worden gesteld;

aa) Beitrag zu einer rationellen und nachhaltigen Nutzung der überschüssigen Meeresressourcen der Küstenstaaten, wobei es besonders die Überfischung der Bestände, die für die Bevölkerung vor Ort von Bedeutung sind, zu verhindern gilt; in diesem Zusammenhang sind die Prioritäten gebührend zu berücksichtigen, die der Küstenstaat zugunsten des eigenen privaten Sektors festlegt;


Het verslag moet toegankelijk zijn, indien mogelijk in een voor de asielzoeker begrijpelijke taal, maar vooral moet voorkomen worden dat de te late beschikbaarheid ervan het onmogelijk maakt om in beroep te gaan.

Der Bericht muss zugänglich sein, nach Möglichkeit in einer für den Asylbewerber verständlichen Sprache, vor allem aber darf seine verspätete Bereitstellung nicht dazu führen, dass die Einlegung eines möglichen Rechtsbehelfs verhindert wird.


Nucleaire beveiliging, door het leveren van ondersteuning met het oog op het verwezenlijken van de verbintenissen van de Gemeenschap, met name bij het toezicht op de splijtstofkringloopfaciliteiten, vooral op het einde van de splijtstofkringloop, het meten van de radioactiviteit in het milieu, de uitvoering van het aanvullende protocol en de geïntegreerde veiligheidscontrole en tenslotte het voorkomen van onttrekking van nucleair en radioactief materiaal ten behoeve van de illegale handel in dergelijk materiaal.

Sicherheitsüberwachung. Die Umsetzung der Verpflichtungen der Gemeinschaft wird unterstützt, insbesondere im Zusammenhang mit der Überwachung der Einrichtungen für den Brennstoffkreislauf (vor allem des Kreislaufendes), der Überwachung der Radioaktivität in der Umwelt, der Umsetzung des Zusatzprotokolls und der Anwendung der integrierten Sicherheitsüberwachung sowie der Verhinderung der Abzweigung von Kernmaterial und radioaktivem Material im Zusammenhang mit dem illegalen Handel mit solchem Material.


10. de doelstelling van de Unie bij de evaluatie van de door de verschillende partnerlanden op het gebied van democratisering en mensenrechten geboekte vooruitgang moet niet alleen het bewerkstelligen van een coherente aanpak tussen landen en de regio's zijn, maar vooral het voorkomen van onrechtvaardige resultaten, discriminatie en ongelijke behandeling van al deze landen;

10. bei der Bewertung der Fortschritte der verschiedenen Partnerländer im Bereich Demokratisierung und Menschenrechte durch die Union sollte das Ziel nicht nur die Erreichung eines zwischen Ländern und Regionen kohärenten Ansatzes, sondern vor allem die Vermeidung von ungerechten Ergebnissen, Diskriminierungen und zweierlei Maß bei der Bewertung im Verhältnis zu allen diesen Ländern sein;


3. Studies op het gebied van geweld en seksueel misbruik en de middelen om dit te voorkomen, onder andere met het oog op het identificeren van de meest doeltreffende procedures en beleidsmaatregelen om geweld te voorkomen, slachtoffers van geweld te ondersteunen, vooral om herhaalde blootstelling aan geweld te voorkomen, en om de sociale en economische kosten daarvan te onderzoeken, teneinde een passend antwoord op dit fenomeen te vinden.

3. Untersuchungen zum Thema Gewalt und sexueller Mißbrauch sowie hinsichtlich der Mittel zu ihrer Verhütung; Ziel ist unter anderem, die effizientesten Verfahren und Strategien zur Verhütung von Gewalt, zur Unterstützung der Gewaltopfer, um insbesondere zu verhindern, daß sie erneut Opfer von gewalttätigen Handlungen werden, und zur Untersuchung ihrer sozialen und wirtschaftlichen Kosten zu ermitteln, damit diesem Phänomen in geeigneter Weise begegnet werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral het voorkomen' ->

Date index: 2023-07-05
w