Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevoerd builtje
Gevoerd zakje

Traduction de «vooral is gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
231. onderstreept het feit dat het werkgelegenheids- en sociaal beleid vooral wordt gevoerd via het Europees Sociaal Fonds (ESF), waarbij ongeveer 11 782 miljoen EUR, 97 % van de middelen, via het ESF wordt verstrekt;

231. hebt hervor, dass die Beschäftigungs- und Sozialpolitik vor allem über den Europäischen Sozialfonds (ESF) umgesetzt wird, wobei rund 11 782 Mio. EUR – 97 % der Mittel – durch den ESF bereitgestellt werden;


229. onderstreept het feit dat het werkgelegenheids- en sociaal beleid vooral wordt gevoerd via het Europees Sociaal Fonds (ESF), waarbij ongeveer 11 782 miljoen EUR, 97 % van de middelen, via het ESF wordt verstrekt;

229. hebt hervor, dass die Beschäftigungs- und Sozialpolitik vor allem über den Europäischen Sozialfonds (ESF) umgesetzt wird, wobei rund 11 782 Mio. EUR – 97 % der Mittel – durch den ESF bereitgestellt werden;


Deze dialoog moet nu op nationaal, maar vooral ook op Europees vlak weer worden gevoerd.

Er muss sowohl national als auch und vor allem auf europäischer Ebene wieder belebt werden.


Dit geldt vooral wanneer we spreken over inspanningen die eerst een vooral cultureel van aard zijn, en daarna ook politieke en institutioneel. In dat geval moeten er immers eerst gesprekken worden gevoerd met de mensen, voordat er wordt gesproken met de Arabische Liga en de afzonderlijke landen. Ik zeg dit onder meer omdat volgens mij twee van de grote problemen binnen de Arabische wereld, namelijk het nationalisme en fundamentalisme, zich inmiddels ook doen gevoelen in onze Europese steden, die ook vanuit demografisch oogpunt steeds vaker tot Arabische s ...[+++]

Dies gilt umso mehr, wenn wir von hauptsächlich kulturellen – und somit auch politischen und institutionellen – Bemühungen sprechen, denn in diesem Fall müssen die Gespräche zuerst mit den Bürgern und später dann mit der Arabischen Liga und einzelnen Staaten geführt werden, nicht zuletzt, weil ich glaube, dass zwei der größten Probleme der arabischen Welt – Nationalismus und Fundamentalismus – inzwischen auch unsere europäischen Städte betreffen, die unter demografischen Gesichtspunkten ebenfalls immer mehr zu Städten der arabischen Welt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit geldt vooral wanneer we spreken over inspanningen die eerst een vooral cultureel van aard zijn, en daarna ook politieke en institutioneel. In dat geval moeten er immers eerst gesprekken worden gevoerd met de mensen, voordat er wordt gesproken met de Arabische Liga en de afzonderlijke landen. Ik zeg dit onder meer omdat volgens mij twee van de grote problemen binnen de Arabische wereld, namelijk het nationalisme en fundamentalisme, zich inmiddels ook doen gevoelen in onze Europese steden, die ook vanuit demografisch oogpunt steeds vaker tot Arabische s ...[+++]

Dies gilt umso mehr, wenn wir von hauptsächlich kulturellen – und somit auch politischen und institutionellen – Bemühungen sprechen, denn in diesem Fall müssen die Gespräche zuerst mit den Bürgern und später dann mit der Arabischen Liga und einzelnen Staaten geführt werden, nicht zuletzt, weil ich glaube, dass zwei der größten Probleme der arabischen Welt – Nationalismus und Fundamentalismus – inzwischen auch unsere europäischen Städte betreffen, die unter demografischen Gesichtspunkten ebenfalls immer mehr zu Städten der arabischen Welt werden.


De EU beklemtoont dat niet alleen de symptomen, maar vooral ook de wortels van het terrorisme moeten worden aangepakt en dat vooral met zwakke en besluiteloze landen een dialoog moet worden gevoerd. Het beginsel van conflictpreventie wordt aldus een richtsnoer voor het buitenlands beleid van de EU en vormt een tegenwicht voor het VS-principe van de "as van het kwaad".

Durch die Betonung, dass nicht nur die Symptome des Terrorismus bekämpft werden müssen, sondern vor allem auch seine Wurzeln und dass gerade mit den schwachen und wankelmütigen Staaten der Dialog zu führen ist, macht sich die EU den Grundsatz der Konfliktprävention zur Richtschnur ihres außenpolitischen Handelns und entwickelt so ein gewisses Gegengewicht zur US-Doktrin von der „Achse des Bösen“.


De conferentie heeft vooral tot doel de deelnemers ervan bewust te maken dat een algemeen beleid moet worden gevoerd waarbij alle betrokken Lid-Staten met elkaar overleg plegen en samenwerken.

Hauptziel dieser Konferenz ist es, die Notwendigkeit einer globalen Politik der Konzertierung und Zusammenarbeit zwischen allen betroffenen Staaten ins allgemeine Bewußtsein zu rücken.


- 3.6.94 (3)JOCE L161 - 2.7.93 uitvoering ervan. De in 1993 gevoerde acties worden derhalve gepresenteerd volgens de hoofdlijnen van het ondernemingenbeleid, namelijk enerzijds de horizontale maatregelen met betrekking tot het ondernemingsklimaat, anderzijds de acties inzake voorlichting en ondersteuning van het bedrijfsleven en ten slotte die ter bevordering van de samenwerking en het partnerschap tussen ondernemingen. Wat het ondernemingsklimaat betreft, werd 1993 gekenmerkt door de voorbereiding van nieuwe acties, met name op gebieden zoals de overdracht van ondernemingen (organisatie van een symposium in januari), de betalingstermijn ...[+++]

Hinsichtlich der Rahmenbedingungen für die Unternehmen war das Jahr 1993 gekennzeichnet von der Erarbeitung neuer Maßnahmen, insbesondere in den Bereichen Übertragung von Unternehmen (Veranstaltung eines Symposiums im Januar), Zahlungsfristen (Konsultation der betroffenen Kreise), finanzielle Rahmenbedingungen (Annahme der Mitteilung vom 19.10.1993) oder Vereinfachung der Verwaltung (Veranstaltung eines Seminars über das System zur Bewertung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften unter besonderer Berücksichtigung der Kosten-Nutzen-Analyse).


Maar ook en vooral is de Unie voornemens, actief aan maatregelen ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen in het algemeen en van de bosbouwvoorraden in het bijzonder deel te nemen, terwijl zij tegelijkertijd het sinds 1988 door de regering van Laos gevoerde beleid van overgang op een systeem van markteconomie ondersteunt.

Vor allem aber will sie sich auch aktiv an Maßnahmen zum Schutz der natürlichen Ressourcen allgemein und der Waldbestände im besonderen beteiligen und gleichzeitig die von der Regierung von Laos seit 1988 durchgeführten Maßnahmen im Hinblick auf den Übergang zur Marktwirtschaft unterstützen.


De Raad heeft een nuttige bespreking gevoerd over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten, die vooral ging over een nieuwe compromistekst van het voorzitterschap voor een nieuw artikel, dat het belangrijkste knelpunt, namelijk de aard en de duur van de afwijking van het beginsel van gelijke behandeling, moet wegnemen.

Der Rat hatte eine nützliche Aussprache über den Vorschlag für eine Richtlinie über die Arbeitsbedingungen von Leiharbeitnehmern; sie konzentrierte sich auf einen neuen Kompromissvorschlag des Vorsitzes für einen neuen Artikel, mit dem das noch offene Problem der Art und der Geltungsdauer der Ausnahme vom Grundsatz der Gleichbehandlung gelöst werden soll.




D'autres ont cherché : gevoerd builtje     gevoerd zakje     vooral is gevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral is gevoerd' ->

Date index: 2024-11-08
w