Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israël
Staat Israël

Traduction de «vooral israël » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooral in Zuid-Korea, China, Israël en Oekraïne is het de EU gelukt om belemmeringen te laten verdwijnen.

Südkorea, China, Israel und die Ukraine führen die Liste der Länder an, bei denen die EU erfolgreich Handelshemmnisse abbauen konnte.


Alle partijen, maar vooral Israël en het kwartet, moeten dit luid en duidelijk onderschrijven.

Sämtliche Beteiligten, vor allem Israel, und das Quartett sollten dies laut und ehrlich sagen.


Alle partijen, maar vooral Israël en het kwartet, moeten dit luid en duidelijk onderschrijven.

Sämtliche Beteiligten, vor allem Israel, und das Quartett sollten dies laut und ehrlich sagen.


In tegenstelling tot wat sommigen ons willen doen geloven, waren het in eerste instantie de VS en hun bondgenoten, vooral Israël, die de vrede in gevaar brachten en aanzetten tot oorlog, agressie en bezetting.

Anders als manche Sie glauben machen wollen, sind es die USA und ihre Verbündeten, allen voran Israel, die den Frieden gefährden und für Krieg, Aggression und Besatzung verantwortlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat Israël aangaat begrijp ik wel dat Syrië de Golan-hoogvlakte terug wil hebben, maar Syrië moet erkennen dat Israël veiligheidsbelangen heeft waar het geen afstand van kan doen, en Syrië dient een bijdrage te leveren aan een vreedzame ontwikkeling in Palestina en vooral ook in de Gazastrook - tussen de Palestijnen onderling, maar natuurlijk ook tussen de Palestijnen en Israël.

Was Israel betrifft, so verstehe ich sehr wohl, dass Syrien die Golanhöhen zurückverlangt, aber Syrien muss anerkennen, dass Israel unverzichtbare Sicherheitsinteressen hat, und Syrien sollte einen Beitrag dazu leisten, dass es in Palästina und insbesondere auch im Gazastreifen zu einer friedlichen Entwicklung kommt – zwischen den Palästinensern untereinander, aber natürlich auch zwischen den Palästinensern und Israel.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, een van de belangrijkste doelstellingen van het Middellandse-Zeebeleid van de Europese Unie is actief deel te nemen aan het vredesproces tussen Israël en de Arabische landen, en vooral tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit, en dat proces zoveel mogelijk te ondersteunen.

– Herr Präsident, eines der wichtigsten Ziele der Mittelmeerpolitik der Europäischen Union ist es, am Friedensprozeß zwischen Israel und den arabischen Staaten und insbesondere zwischen Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde wirkungsvoll teilzunehmen und diesen Prozeß, wo immer es geht, tatkräftig zu unterstützen.


De ondertekenende partijen verheugden zich er vooral over dat, wanneer de vandaag ondertekende overeenkomst binnenkort in werking treedt, Israël van het begin af aan zal kunnen deelnemen aan de uitvoering van het vijfde kaderprogramma.

Die Unterzeichner begrüßten es insbesondere, daß Israel durch das bevorstehende Inkrafttreten des heute unterzeichneten Abkommens in die Lage versetzt wird, sich von Anfang an an der Durchführung des Fünften Rahmenprogramms zu beteiligen.


Het ging daarbij vooral over de onbevredigende tenuitvoerlegging van het protocol betreffende de oorsprongsregels dat aan de interim-overeenkomst tussen de EU en Israël is gehecht.

Dieser ergab sich vor allem aufgrund der unzulänglichen Durchführung des dem Interimsabkommen zwischen der EG und Israel beigefügten Protokolls über die Ursprungsregeln.


BIJLAGE Voornaamste kenmerken van de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst EG- Israël A. In de preambule wordt de nadruk vooral gelegd op : - het belang dat de partijen hechten aan de beginselen in het handvest van de Verenigde Naties, in het bijzonder de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische spelregels en de economische vrijheid, die de basis van de overeenkomst vormen ; - de noodzaak de politieke stabiliteit en de economische ontwikkeling in de regio te versterken door de regionale samenwerking aan te moedigen ; - ...[+++]

____________________ ANLAGE Hauptaspekte des Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommens EG-Israel A. In der Präambel werden insbesondere folgende Punkte hervorgehoben: - die Bedeutung, die die Vertragsparteien den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen beimessen, insbesondere der Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der wirtschaftlichen Freiheit, die die Grundlagen des Abkommens bilden; - die Notwendigkeit der Stärkung der politischen Stabilität und der wirtschaftlichen Entwicklung der Region durch Förderung der regionalen Zusammenarbeit; - die Notwendigkeit der Aufnahme eines regelmäßigen politischen Dialo ...[+++]


In antwoord hierop heeft de Commissie in oktober 1994 de Raad een mededeling gestuurd die vooral ingaat op de Maghreb- en Mashreq-landen en Israël, maar waarin ook het belang wordt onderstreept van de bijzondere betrekkingen van de Gemeenschap met Turkije en die met Cyprus en Malta in het licht van hun eventuele toetreding tot de Unie.

Daraufhin legte die Kommission dem Rat im Oktober 1994 eine Mitteilung vor, die hauptsächlich die Maghreb- und Maschrick-Länder und Israel behandelte, aber auch die Bedeutung der besonderen Beziehungen der Gemeinschaft zur Türkei und ihrer Beziehungen zu Zypern und Malta im Hinblick auf deren Beitritt zur Union hervorhob.




D'autres ont cherché : israël     staat israël     vooral israël     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral israël' ->

Date index: 2022-01-28
w