Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral natuurlijk mijn mederapporteur " (Nederlands → Duits) :

(EN) Mijnheer de Voorzitter, vanwege moeilijkheden om Straatsburg te bereiken, was ik gisteren niet in de gelegenheid om mijn collega’s te danken, vooral mijn mederapporteurs Åsa Westlund en Mojca Drčar Murko, en zeker ook mijn collega Pilar Ayuso, die mij bij het debat heeft vervangen, en tevens al onze afzonderlijke assistenten en het personeel voor hun samenwerking gedurende de laatste 12 maanden, om een zeer tevredenstellende overeenkomst in tweede lezing te bereiken over dit belangrijke pakket inzake voedselmaatregelen.

− (EN) Herr Präsident! Da ich aufgrund verkehrsbedingter Probleme nicht rechtzeitig in Straßburg war, konnte ich gestern Abend den Kollegen und insbesondere meinen Berichterstatterkolleginnen Åsa Westlund und Mojca Drčar Murko sowie meiner Kollegin Pilar Ayuso, die mich in der Aussprache vertreten hat, wie auch allen beteiligten Assistenten und Mitarbeitern leider nicht für ihre Zusammenarbeit in den letzten zwölf Monaten danken, mit der sie zu einer sehr zufrieden stellenden Einigung über dieses wichtige Paket von Lebensmittelmaßnahmen in zweiter Lesung beigetragen haben.


M. overwegende dat de effecten van de klimaatverandering die vooral buiten het Noordpoolgebied en door de mondialisering van de wereldeconomie worden veroorzaakt, ook gevolgen hebben voor dit gebied; overwegende dat met name het smelten van het zee-ijs maar ook de potentiële hulpbronnen en het mogelijk gebruik van nieuwe technologieën waarschijnlijk onvoorspelbare gevolgen en repercussies voor het milieu zullen hebben in andere delen van de wereld, alsmede een toename van de scheepvaart in het bijzonder tussen Europa, Azië en Noord-Amerika, toename van onderzoek naar en van de exploitatie van bodemschatten, namelijk gas, olie en andere mineralen, ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die hauptsächlich außerhalb der Arktis verursachten Folgen des Klimawandels und die Globalisierung der Weltwirtschaft Auswirkungen auf diesen Raum haben werden; in der Erwägung, dass insbesondere das Schmelzen des Meereises sowie das Potenzial für Ressourcen und die mögliche Nutzung neuer Technologien unvorhersehbare Folgen für die Umwelt und Auswirkungen auf andere Teile der Welt haben könnten und zu einer Zunahme des Schiffsverkehrs vor allem zwischen Europa, Asien und Nordamerika, einer vermehrten Erforschung und Ausbeutung natürlicher Ressourcen, namentlich von Erdgas, Erdöl und anderen Mineralien, jedoch a ...[+++]


Tot slot wil ik nog mijn dank uitspreken aan het adres van het Portugees voorzitterschap en van met name de heer Da Costa voor de samenwerking en aan het adres van commissaris Barnier. Ook dank ik al mijn collega's en vooral natuurlijk mijn mederapporteur, de heer Leinen, met wie ik hard, maar goed heb samengewerkt.

Mein Dank für die gute Zusammenarbeit, und damit will ich schließen, gilt der portugiesischen Ratspräsidentschaft, insbesondere Herrn Da Costa, Kommissar Barnier, Ihnen und allen Kollegen sowie natürlich meinem Koberichterstatter, Herrn Leinen – wir haben hart, aber konstruktiv zusammengearbeitet –, den Mitarbeitern des Sekretariats des Parlaments, die uns unterstützt haben, sowie den Dolmetschern, die zahlreiche Überstunden eingelegt haben, um die, wie Sie sich vorstellen können, schwierigen Verhandlungen zu ermöglichen.


Aan het vraagstuk van de extra belastingfaciliteiten hapert echter nog het een en ander. Mijns inziens moeten wij nu allen - en vooral natuurlijk de lidstaten - duidelijke extra impulsen geven om ons voor 2005 vastgesteld doel van 120 g ook daadwerkelijk te kunnen bereiken.

Ich denke, da sind wir alle, insbesondere natürlich die Mitgliedstaaten, aufgerufen, deutliche Impulse zusätzlich zu geben, damit wir unser eigentliches Ziel 120 g im Jahr 2005 erreichen können.


- Voorzitter, ik wilde in de tijd die mij gegeven is vooral stilstaan bij de financieringsconferentie over het stabiliteitspact die pas heeft plaatsgevonden, omdat het in mijn ogen zinvoller is om daar de aandacht op te richten dan op de tekst van mijn verslag dat natuurlijk geschreven is voor die conferentie.

– (NL) Herr Präsident! In der mir zur Verfügung stehenden Redezeit möchte ich vor allem auf die Finanzierungskonferenz zum Stabilitätspakt, die kürzlich stattgefunden hat, eingehen, da es meiner Meinung nach sinnvoller ist, das Augenmerk darauf zu richten als auf meinen Bericht, der natürlich im Hinblick auf diese Konferenz verfaßt worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral natuurlijk mijn mederapporteur' ->

Date index: 2024-06-18
w