Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral onder de burgerbevolking een aanzienlijke tol " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie heeft een aanzienlijk arbeidspotentieel, vooral onder vrouwen (van alle leeftijden).

In der Europäischen Union besteht ein beträchtliches Beschäftigungspotential, insbesondere bei Frauen jeder Altersgruppe.


- Dit geldt vooral voor de Groep op hoog niveau voor concurrentievermogen, energie en milieu, die heeft geholpen bij de samenvoeging van die drie beleidsonderdelen en die aanzienlijke bijdragen heeft geleverd aan onder meer de discussie bij de voorbereiding van het energie- en klimaatpakket van de Commissie en de ontwikkeling van een duurzaam industriebeleid.

- Dies gilt insbesondere für die Hochrangige Gruppe Wettbewerbsfähigkeit, Energie und Umwelt, die geholfen hat, die drei unterschiedlichen politischen Stränge zusammenzuführen, und die wichtige Beiträge geleistet hat, zum Beispiel zur Debatte im Vorfeld des Energie- und Klimapakets der Kommission und zur Entwicklung einer nachhaltigen Industriepolitik.


Onder de Zuid-Koreaanse militairen en vooral onder de burgerbevolking van het eiland zijn mensen ernstig gewond geraakt.

Es hat schwere Verluste auf der Seite des südkoreanischen Militärs und insbesondere der Zivilbevölkerung dieser Insel gegeben.


Waar sprake is van het gebruik van meetinstrumenten onder type-conforme voorwaarden, vooral als het gaat om meetinstrumenten die onder nationaal wettelijk metrologisch toezicht staan, dienen de eisen ten aanzien van de onzekerheidsbeoordeling aanzienlijk te worden teruggeschroefd.

In Fällen, in denen Messinstrumente unter typkonformen Bedingungen verwendet werden und insbesondere wenn Messinstrumente einer einzelstaatlichen gesetzlichen messtechnischen Kontrolle unterliegen, sollten die Anforderungen an die Unsicherheitsbewertung erheblich herabgesetzt werden.


A. overwegende dat het gebruik van antipersoonsmijnen niet alleen het verlies van mensenlevens als gevolg heeft, vooral onder de burgerbevolking, maar ook een ernstige hinderpaal vormt voor het sociale en economische herstel van de getroffen landen,

A. in der Erwägung, dass der Einsatz von Antipersonen-Landminen neben dem Verlust von Menschenleben, vor allem unter der Zivilbevölkerung, ein schwerwiegendes Hindernis für den sozialen und wirtschaftlichen Aufschwung der betroffenen Länder darstellt,


De Europese Unie betreurt het recente geweld in het gebied rond Gali in Abchazië, Georgië, dat vooral onder de burgerbevolking een aanzienlijke tol aan mensenlevens heeft geëist en grote groepen Georgische vluchtelingen uit hun huizen heeft gedreven.

Die Europäische Union bedauert den jüngsten Ausbruch von Gewalt im Gebiet um die Stadt Gali in Abchasien/Georgien, der erhebliche Verluste an Menschenleben, insbesondere unter der Zivilbevölkerung, verursachte und eine große Zahl georgischer Flüchtlinge zum Verlassen ihrer Wohnorte zwang.


A. ten zeerste verontrust door de aanhoudende burgeroorlog in Soedan, die al meer dan 19 jaar duurt, tot nog toe meer dan 2 miljoen mensen het leven gekost heeft en onnoemelijk veel menselijk leed veroorzaakt, vooral onder de burgerbevolking, naast grove schendingen van de rechten van de mens door alle partijen in het conflict, massale bevolkingsverplaatsingen en de ineenstorting van de economische en maatschappelijke orde,

A. zutiefst betroffen von dem andauernden Bürgerkrieg, der den Sudan seit mehr als 19 Jahren verwüstet, bisher mehr als 2 Millionen Tote gefordert und den Menschen, insbesondere den Zivilisten, sehr viel Leid gebracht und schwere Menschenrechtsverletzungen durch alle Konfliktparteien verursacht hat, zu massiven Vertreibungen geführt und den Zusammenbruch der Wirtschafts- und Sozialstrukturen nach sich gezogen hat,


12. maakt zich ongerust over het feit dat er in heel het land nog wapens in omloop zijn, vooral onder de burgerbevolking;

12. ist besorgt darüber, dass es noch immer viele Waffen im Land gibt, einschließlich einer großen Anzahl Waffen in den Händen von Zivilisten;


C. overwegende dat het gebruik van antipersoneelmijnen niet alleen leidt tot het verlies van mensenlevens, vooral onder de burgerbevolking (een direct gevolg), maar ook een ernstige belemmering vormt voor het economisch en maatschappelijk herstel van landen waar conflicten en/of burgeroorlogen plaatsvinden (een indirect gevolg),

C. in der Erwägung, dass die Verwendung von Antipersonenminen nicht nur den Verlust von Menschenleben, vor allem unter der Zivilbevölkerung (direkter Effekt) zur Folge hat, sondern auch den wirtschaftlichen und sozialen Wiederaufbau von Ländern beträchtlich erschwert, in denen Konflikte und/oder Bürgerkriege stattfinden (indirekter Effekt),


Een aanzienlijk aantal van de in het afgelopen jaar geleverde bijdragen bevestigt evenwel dat de discussie daarover reeds is begonnen, wat heeft geleid tot simulaties die met betrekking tot de voor het toekomstige beleid beschikbaar te stellen middelen allerlei cijfers hebben opgeleverd die nu eens boven (vooral in de bijdragen van de regio's) en dan weer onder het equivalent van 0,45 % van het BBP van de Unie liggen.

Nichtsdestotrotz bestätigen eine beträchtliche Zahl von Beiträgen des letzten Jahres, dass die Diskussion über dieses Thema bereits begonnen hat. Dies hat zu Simulationen geführt, die eine Vielfalt an Zahlen produziert haben bezüglich der Ressourcen, die für die künftigen Politiken verfügbar sein sollten. Diese Zahlen liegen sowohl über (insbesondere in den Beiträgen aus den Regionen) als auch unter dem Wert von 0,45% des BIP auf Unionsebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral onder de burgerbevolking een aanzienlijke tol' ->

Date index: 2022-12-06
w