Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral verband hielden " (Nederlands → Duits) :

172. neemt er kennis van dat DG REGIO in 2011 ernstige tekortkomingen heeft vastgesteld in vijf lidstaten: Frankrijk, Oostenrijk, Italië, Roemenië en de Tsjechische Republiek; merkt op dat, terwijl de problemen in Frankrijk en Oostenrijk door de nationale controleautoriteiten zelf zijn vastgesteld, de tekortkomingen in Italië, Roemenië en de Tsjechische Republiek vooral verband hielden met de structuur van de beheers- en controlesystemen;

172. nimmt zur Kenntnis, dass die GD REGIO 2011 gravierende Mängel in fünf Mitgliedstaaten festgestellt hat: in Frankreich, Österreich, Italien, Rumänien und in der Tschechischen Republik; stellt fest, dass, während die Schwierigkeiten in Frankreich und Österreich von den nationalen Prüfbehörden selbst erkannt wurden, die Schwachstellen in Italien, Rumänien und in der Tschechischen Republik hauptsächlich mit der Struktur der Verwaltungs- und Kontrollsysteme zusammenhingen;


168. neemt er kennis van dat DG REGIO in 2011 ernstige tekortkomingen heeft vastgesteld in vijf lidstaten: Frankrijk, Oostenrijk, Italië, Roemenië en de Tsjechische Republiek; merkt op dat, terwijl de problemen in Frankrijk en Oostenrijk door de nationale controleautoriteiten zelf zijn vastgesteld, de tekortkomingen in Italië, Roemenië en de Tsjechische Republiek vooral verband hielden met de structuur van de beheers- en controlesystemen;

168. nimmt zur Kenntnis, dass die GD REGIO 2011 gravierende Mängel in fünf Mitgliedstaaten festgestellt hat: in Frankreich, Österreich, Italien, Rumänien und in der Tschechischen Republik; stellt fest, dass, während die Schwierigkeiten in Frankreich und Österreich von den nationalen Prüfbehörden selbst erkannt wurden, die Schwachstellen in Italien, Rumänien und in der Tschechischen Republik hauptsächlich mit der Struktur der Verwaltungs- und Kontrollsysteme zusammenhingen;


Om redenen die vooral verband hielden met de reikwijdte van de verordening en de publicatie van resultaten konden de Raad en het Parlement in eerste lezing niet tot een akkoord komen over dit voorstel.

Eine Einigung zwischen Rat und Parlament bei der ersten Lesung über diesen Vorschlag konnte aus Gründen, die hauptsächlich mit dem Anwendungsbereich der Verordnung und der Veröffentlichung von Ergebnissen zusammenhängen, nicht erreicht werden.


Dit kader had vooral betrekking op lozingen van schadelijke stoffen in zee, inclusief stoffen die verband hielden met de aanwezigheid van gedumpt materiaal zoals munitie.

Dieser Rahmen betraf vor allem Einleitungen von gefährlichen Stoffen in die Meere; Dazu zählen Stoffe, die in Verbindung mit versenktem Material wie Munition auftreten.


Dit kader had vooral betrekking op lozingen van schadelijke stoffen in zee, inclusief stoffen die verband hielden met de aanwezigheid van gedumpt materiaal zoals munitie.

Dieser Rahmen betraf vor allem Einleitungen von gefährlichen Stoffen in die Meere; Dazu zählen Stoffe, die in Verbindung mit versenktem Material wie Munition auftreten.


Vanaf oktober 2007 kochten sommige beleggers (vooral [ (banken die tot de publieke sector behoren)]) echter ook weer CP’s die op de markt waren geplaatst en derhalve geen verband hielden met de poolovereenkomst, zodat de poolovereenkomst haar oorspronkelijke functie verloor.

Ab Oktober 2007 kauften einige Investoren (vor allem [ (Banken, die dem öffentlichen Sektor angehören)]) jedoch auch wieder CP, die auf dem Markt platziert waren und folglich nicht in Verbindung mit dem Poolvertrag standen, so dass der Poolvertrag seinen ursprünglichen Zweck verloren hatte.


De stijging van het overheidstekort na 2000 werd vooral veroorzaakt door met de transitie samenhangende eenmalige maatregelen, die met name verband hielden met de herstructurering van het bedrijfsleven en het bankwezen, en met stijgende sociale uitgaven.

Die Ausweitung des Staatsdefizits nach 2000 war weitgehend auf übergangsbedingte Einzelfälle zurückzuführen, vor allem im Zusammenhang mit der Umstrukturierung im Unternehmens- und Bankensektor, sowie auf steigende Sozialausgaben.


Na de problemen van conjuncturele aard welke verband hielden met de Golfcrisis zijn nu het achterblijven van de economische heropleving, de congestie en de hoge infrastructuurkosten er de oorzaak van de luchtvaartsector vooral in financiële moeilijkheden is gekomen.

Nach den durch die Golfkrise bedingten konjunkturellen Problemen sind es jetzt die Verzögerungen beim wirtschaftlichen Aufschwung, die Überlastung des Luftverkehrssystems und die hohen Infrastrukturkosten, die dem Luftverkehrsgewerbe insbesondere finanzielle Schwierigkeiten bescheren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral verband hielden' ->

Date index: 2023-03-06
w