Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Voorbeeldfunctie

Traduction de «voorbeeldfunctie dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorbeeldfunctie

Beispielfunktion | Vorbildcharakter | Vorbildfunktion


Modelprojecten met een innovatief karakter en/of voorbeeldfunctie op het gebied van ruimtelijke ordening in specifieke gebieden

Innovative Pilotvorhaben und/oder Demonstrationsvorhaben zur Raumordnung in besonderen Gebieten


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. herhaalt dat de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 het juridische landschap van de Unie fundamenteel heeft veranderd en dat de Unie zich in toenemende mate moet profileren als een gemeenschap van gedeelde waarden en beginselen; herinnert eraan dat het nieuwe, uit verschillende niveaus opgebouwde systeem van de Unie voor de bescherming van de grondrechten voortkomt uit verschillende bronnen en wordt gehandhaafd door middel van meerdere mechanismen, met inbegrip van het juridisch bindende Handvest, de rechten die worden gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), de rechten die zijn gebaseerd op de constitutionele tradities van de lidstaten en h ...[+++]

8. wiederholt, dass das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 das rechtliche Umfeld der Union grundlegend verändert hat, die sich immer stärker als Gemeinschaft von gemeinsamen Werten und Grundsätzen darstellen sollte; erinnert daran, dass das neue Mehrebenensystem der Union des Grundrechtsschutzes aus verschiedenen Quellen hervorgeht und durch vielfältige Mechanismen gestärkt wird, einschließlich der rechtsverbindlichen Charta, der durch die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK) garantierten Rechte und der Rechte aufgrund der Verfassungstraditionen der Mitgliedstaaten und ihrer Auslegung durch die Rechtsprechung des Europäischen Menschenrechtsgerichtshofs und des EuGH; bet ...[+++]


Het systeem van buitengerechtelijke geschillenbeslechting dient zoveel mogelijk te helpen de lat in de verschillende sectoren steeds hoger te leggen, onder meer door vonnissen met een voorbeeldfunctie van bij uitstek belangwekkende geschillen openbaar te maken. Hierdoor kan de uitwisseling van informatie en beste praktijken ten aanzien van consumentenrechten op specifieke aandachtsgebieden worden bevorderd.

Durch AS sollte so weit wie möglich versucht werden, den Standard bewährter Verfahren in der Wirtschaft anzuheben, indem „Entscheidungen mit Beispielfunktion“ von besonders wichtigen Streitigkeiten veröffentlicht werden. Damit wird der Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zu Verbraucherrechten in bestimmten Bereichen gefördert.


3. wijst erop dat een Europese strategie voor het Donau-gebied een dynamisch, creatief kader met een voorbeeldfunctie dient te bieden, waarin één geheel wordt gemaakt van economische, cohesierelevante, ecologische, sociale en culturele elementen alsmede aspecten die verband houden met de interne veiligheid;

3. weist darauf hin, dass eine europäische Strategie für den Donauraum einen dynamischen, kreativen und zukunftsweisenden Rahmen bilden sollte, in dem die Bereiche Wirtschaft, territorialer Zusammenhalt, Umwelt, Soziales und Kultur sowie Aspekte der inneren Sicherheit zusammengeführt werden;


29. pleit ervoor dat er een eind wordt gemaakt aan het glazen plafond bij de overheid dat vrouwen belet topfuncties te bekleden; is van oordeel dat de overheidssector dient op dit punt een voorbeeldfunctie te vervullen;

29. fordert, dem Phänomen der gläsernen Decke im öffentlichen Sektor ein Ende zu setzen, das Frauen daran hindert, in Positionen mit hoher Verantwortung zu gelangen; stellt fest, dass der öffentliche Sektor in diesem Bereich eine Vorreiterrolle einnehmen muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. pleit ervoor dat er een eind wordt gemaakt aan het glazen plafond bij de overheid dat vrouwen belet topfuncties te bekleden; is van oordeel dat de overheidssector dient op dit punt een voorbeeldfunctie te vervullen;

29. fordert, dem Phänomen der gläsernen Decke im öffentlichen Sektor ein Ende zu setzen, das Frauen daran hindert, in Positionen mit hoher Verantwortung zu gelangen; stellt fest, dass der öffentliche Sektor in diesem Bereich eine Vorreiterrolle einnehmen muss;


Gebouwen die door de overheid worden gebruikt en gebouwen die veelvuldig door het publiek worden bezocht, dienen een voorbeeldfunctie te vervullen door te tonen dat er metzorg voor het milieu en energiegebruik rekening wordt gehouden en daarom dient voor die gebouwen regelmatig energiecertificering plaats te vinden.

Gebäude, die von Behörden genutzt werden, und Gebäude mit starkem Publikumsverkehr sollten durch Einbeziehung von Umwelt- und Energieaspekten ein Vorbild darstellen, weshalb regelmäßig Energieausweise für sie erstellt werden sollten.


Gebouwen die door de overheid worden gebruikt en gebouwen die veelvuldig door het publiek worden bezocht, dienen een voorbeeldfunctie te vervullen door te tonen dat er metzorg voor het milieu en energiegebruik rekening wordt gehouden en daarom dient voor die gebouwen regelmatig energiecertificering plaats te vinden.

Gebäude, die von Behörden genutzt werden, und Gebäude mit starkem Publikumsverkehr sollten durch Einbeziehung von Umwelt- und Energieaspekten ein Vorbild darstellen, weshalb regelmäßig Energieausweise für sie erstellt werden sollten.


De EU dient hierbij een voorbeeldfunctie te vervullen en het Handvest van de grondrechten moet de toetssteen zijn voor alle aspecten van het EU-beleid.

Diesbezüglich hat die EU eine Vorbildfunktion, wobei die EU-Grundrechtecharta als Orientierungspunkt für die gesamte Politik der EU dient.


Overheidsgebouwen en gebouwen die veelvuldig door het publiek worden bezocht, dienen een voorbeeldfunctie te vervullen op het gebied van zorg voor het milieu en energiegebruik en daarom dient voor die gebouwen regelmatig energiecertificering plaats te vinden.

Behördengebäude und Gebäude mit starkem Publikumsverkehr sollten durch Einbeziehung von Umwelt- und Energieaspekten ein Vorbild geben, und daher sollten regelmäßig Energieausweise für sie erstellt werden.


In dit verband dient ook melding te worden gemaakt van het communautaire technologieonderzoek, met name binnen het zesde kaderprogramma voor onderzoek, dat open zal staan voor alle derde landen, inclusief ontwikkelingslanden, en mogelijkheden zal bieden voor partnerschappen op energiegebied met een voorbeeldfunctie.

In diesem Zusammenhang sei auch die technologische Forschung der Gemeinschaft erwähnt, insbesondere das 6. FTE-Rahmenprogramm, das auch Drittländern offen steht, einschließlich der Entwicklungsländer, und beispielhafte Möglichkeiten für Energie partnerschaften bietet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeldfunctie dient' ->

Date index: 2023-10-23
w