Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contraceptie
Degene die rekening moet doen
Draagbaar satellietnavigatietoestel
Gebruik van voorbehoedmiddelen
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Rekeningdoende persoon
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «voorbehoedmiddelen moet worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contraceptie | gebruik van voorbehoedmiddelen

Kontrazeption | Empfängnisverhütung




degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst


lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

Liste der nicht zuzulassenden Personen


draagbaar satellietnavigatietoestel | satellietnavigatietoestel dat bij gebruik in de handen moet

tragbares Satellitennavigationsgerät


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
60. benadrukt dat het gebruik van voorbehoedmiddelen moet worden bevorderd en de beschikbaarheid en toegang tot deze middelen moet worden verbeterd, want ondanks het feit dat een groter percentage vrouwen nu zulke vormen van anticonceptie gebruikt, maken zeker nog niet alle vrouwen in Kosovo gebruik van voorbehoedmiddelen;

60. betont, wie wichtig es ist, weiterhin für den Gebrauch und die Bereitstellung von sowie den Zugang zu Verhütungsmitteln einzutreten, da der Anteil der Frauen, die diese Form der Geburtenregelung nutzt, zwar gestiegen ist, jedoch die Nutzung von Verhütungsmitteln in Kosovo bei Weitem noch nicht flächendeckend erfolgt;


35. wijst erop dat er nog een aantal specifieke problemen door de regering moet worden aangepakt zoals de onwetendheid omtrent en de niet-beschikbaarheid van voorbehoedmiddelen, de hoge mate van huiselijk geweld jegens vrouwen, de benarde situatie van vrouwen bij minderheden en gedwongen huwelijken van minderjarige meisjes; verzoekt de Roemeense regering de noodzakelijke maatregelen te nemen en haast te maken met de procedures om zich te conformeren aan het acquis communautair;

35. verweist darauf, dass noch eine Reihe konkreter Probleme von der Regierung angegangen werden müssen, wie z. B. unzureichendes Wissen über oder keine Verfügbarkeit von Verhütungsmitteln, hohes Maß an häuslicher Gewalt gegen Frauen, das Schicksal von Frauen aus Minderheiten und Zwangsehen von minderjährigen Mädchen; fordert die rumänische Regierung auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen und ihre Verfahren zur Übernahme des europäischen Besitzstandes zu beschleunigen;


35. wijst erop dat er nog een aantal specifieke problemen door de regering moet worden aangepakt zoals de onwetendheid omtrent en de niet-beschikbaarheid van voorbehoedmiddelen, de hoge mate van huiselijk geweld jegens vrouwen, de benarde situatie van vrouwen bij minderheden en gedwongen huwelijken van minderjarige meisjes; verzoekt de Roemeense regering de noodzakelijke maatregelen te nemen en haast te maken met de procedures om zich te conformeren aan het acquis communautair;

35. verweist darauf, dass noch eine Reihe konkreter Probleme von der Regierung angegangen werden müssen, wie z. B. unzureichendes Wissen über oder keine Verfügbarkeit von Verhütungsmitteln, hohes Maß an häuslicher Gewalt gegen Frauen, das Schicksal von Frauen aus Minderheiten und Zwangsehen von minderjährigen Mädchen; fordert die rumänische Regierung auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen und ihre Verfahren zur Übernahme des europäischen Besitzstandes zu beschleunigen;


35. wijst erop dat er nog een aantal specifieke problemen door de regering moet worden aangepakt zoals de onwetendheid omtrent en de niet-beschikbaarheid van voorbehoedmiddelen, de hoge mate van huiselijk geweld jegens vrouwen, de benarde situatie van vrouwen bij minderheden en gedwongen huwelijken van minderjarige meisjes; verzoekt de Roemeense regering de noodzakelijke maatregelen te nemen en haast te maken met de procedures om zich te conformeren aan het acquis communautair;

35. verweist darauf, dass noch eine Reihe konkreter Probleme von der Regierung angegangen werden müssen, wie z. B. unzureichendes Wissen über oder keine Verfügbarkeit von Verhütungsmitteln, hohes Maß an häuslicher Gewalt gegen Frauen, das Schicksal von Frauen aus Minderheiten und Zwangsehen von minderjährigen Mädchen; fordert die rumänische Regierung auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen und ihre Verfahren zur Übernahme des europäischen Besitzstandes zu beschleunigen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbehoedmiddelen moet worden' ->

Date index: 2021-11-12
w