Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denemarken
Koninkrijk Denemarken
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Regio's van Denemarken
Syddanmark
Voorbehoud bij aankomst
Voorbehoud bij aflevering
Voorbehoud bij ontvangst
Zuid-Denemarken

Vertaling van "voorbehoud dat denemarken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


voorbehoud bij aankomst | voorbehoud bij aflevering | voorbehoud bij ontvangst

Vorbehalte beim Empfang


Denemarken [ Koninkrijk Denemarken ]

Dänemark [ das Königreich Dänemark ]


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]


Zuid-Denemarken (regio) [ Syddanmark ]

Syddanmark (Region)








voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

Justizvorbehalt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– kaderbesluit inzake gegevensbescherming voor veiligheidsdoeleinden (op te nemen in de herziening van Richtlijn 95/46/EG) (2005/0202(CNS)) (parlementair voorbehoud van Denemarken, Ierland, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk)

- Rahmenbeschluss über den Schutz sicherheitsbezogener Daten (im Rahmen der Überarbeitung der Richtlinie 95/46/EG) (2005/0202(CNS)) (Parlamentsvorbehalte von DK, IE, NL, SE und UK).


– kaderbesluit inzake het Europese bewijsverkrijgingsbevel (2003/0270(CNS)) (parlementair voorbehoud van Zweden en Denemarken)

- Rahmenbeschluss über eine Europäische Beweisanordnung (2003/0270(CNS)) (Parlamentsvorbehalte von SE und DK)


– kaderbesluit inzake de uitwisseling van informatie uit strafregisters (2005/0267(CNS)) (parlementair voorbehoud van Zweden, Finland, Nederland, Ierland, Griekenland en Denemarken)

- Rahmenbeschluss über den Austausch von Informationen aus dem Strafregister (2005/0267(CNS)) (Parlamentsvorbehalte von SE, FI, NL, IE, EL und DK)


– kaderbesluit inzake racisme en vreemdelingenhaat (2007/2067(CNS)) (parlementair voorbehoud van Zweden, Nederland, Denemarken, Ierland en Letland)

- Rahmenbeschluss zu Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (2007/2067(CNS)) (Parlamentsvorbehalte von SE, NL, DK, IE und LV)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge artikel 1 en onder voorbehoud van de artikelen 3, 4 en 8 zijn de bepalingen van deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de overeenkomstig die titel vastgestelde maatregelen, de bepalingen van door de Unie overeenkomstig die titel gesloten internationale overeenkomsten en de beslissingen van het Hof van Justitie van de Europese Unie ter uitlegging van die bepalingen of maatregelen niet verbindend voor, noch van toepassing op Denemarken. Bedoelde bepalingen, maatregelen en beslissingen l ...[+++]

Entsprechend Artikel 1 und vorbehaltlich der Artikel 3, 4 und 8 sind Vorschriften des Dritten Teils Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, nach jenem Titel erlassene Maßnahmen, Vorschriften internationaler Übereinkünfte, die von der Union nach jenem Titel geschlossen werden, sowie Entscheidungen des Gerichtshofs der Europäischen Union, in denen solche Vorschriften oder Maßnahmen ausgelegt werden, für Dänemark nicht bindend oder anwendbar. Diese Vorschriften, Maßnahmen oder Entscheidungen berühren in keiner Weise die Zuständigkeiten, Rechte und Pflichten Dänemarks.


Onder voorbehoud van artikel 3 neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling door de Raad van de overeenkomstig deel III, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voorgestelde maatregelen.

Vorbehaltlich des Artikels 3 beteiligt sich Dänemark nicht am Erlass von Maßnahmen durch den Rat, die nach dem Dritten Teil Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgeschlagen werden.


Slechts vier lidstaten hebben het Verdrag van 1970 ondertekend zonder voorbehoud te maken ten aanzien van artikel 56 (Oostenrijk, Denemarken, Spanje en Zweden).

Allerdings haben nur vier Mitgliedstaaten (Österreich, Dänemark, Spanien und Schweden) das Übereinkommen von 1970 ohne Vorbehalt hinsichtlich der Anwendung von Artikel 56 ratifiziert.


- (DA) De Deense sociaal-democraten van het Europees Parlement stemmen voor de ontwerpresolutie, maar wijzen er tegelijk op dat bepaalde gebieden strijdig zijn met het voorbehoud dat Denemarken op het gebied van justitiële samenwerking heeft gemaakt. De Deense leden van de PSE-Fractie wensen dit voorbehoud uiteraard te respecteren.

– (DA) Die dänischen sozialdemokratischen Mitglieder des Europäischen Parlaments haben sich entschieden, für den Entschließungsantrag zu stimmen, sind sich aber gleichzeitig im klaren darüber, daß bestimmte Bereiche mit dem Vorbehalt Dänemarks im Bereich der Justiz unvereinbar sind – einem Vorbehalt, den natürlich auch die dänische Delegation innerhalb der PSE-Fraktion respektieren möchte.


[9] Terwijl Denemarken zijn voorbehoud volledig heeft ingetrokken, staat Zweden thans uitlevering aan een andere lidstaat toe wanneer de gevangenisstraf zes maanden of meer bedraagt.

[9] Während Dänemark seine Vorbehalte gänzlich zurückgezogen hat, lässt Schweden nun die Auslieferung an einen anderen Mitgliedstaat zu, wenn die Gefängnisstrafe sechs Monate oder mehr beträgt.


- opneming van de resultaten van de algemene herziening van de Deense rekeningen, die momenteel plaatsvindt (voorbehoud van Denemarken);

- Einbeziehung der Ergebnisse der zur Zeit stattfindenden generellen Überarbeitung der dänischen Konten (von Dänemark angebrachter Vorbehalt);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbehoud dat denemarken' ->

Date index: 2024-07-15
w