Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Periode waarin vee als fokdier wordt gebruikt
Voorbereidende periode

Vertaling van "voorbereidende periode waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


certificaat dat na afloop van de voorbereidende periode als medisch assistent wordt afgegeven

Zeugnis über die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent




periode waarin vee als fokdier wordt gebruikt

Zuchtphase
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijkertijd wil uw rapporteur erop wijzen dat de Commissie haar voorstel ten gevolge van vertraging bij de voorbereidende werkzaamheden heeft ingediend in een periode waarin de nieuwe, striktere uitworpwaarden geleidelijk worden ingevoerd.

Die Verfasserin der Stellungnahme möchte auch darauf hinweisen, dass die Kommission aufgrund von Verzögerungen bei der Vorbereitung ihren Vorschlag zu einer Zeit vorgelegt hat, zu der bereits schrittweise strengere Emissionsgrenzwerte eingeführt werden.


Naar aanleiding van de conclusies van 8 juni 2004 waarin de Raad de begrotingsautoriteit heeft opgeroepen om voorbereidende acties mogelijk te maken en de Commissie heeft verzocht om rekening te houden met zijn standpunt over de ontwikkeling van geïntegreerde terugkeerplannen in nauwe samenwerking met de lidstaten, werden voorbereidende acties voor de periode 2005 en 2006 gestart.

Entsprechend den Schlussfolgerungen vom 8. Juni 2004, in denen der Rat die Haushaltsbehörde zur Bereitstellung von Mitteln für vorbereitende Maßnahmen aufforderte und die Kommission ersuchte, seiner Auffassung in Bezug auf die Ausarbeitung integrierter Rückkehrpläne in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurden für die Jahre 2005 und 2006 vorbereitende Maßnahmen eingeleitet.


Naar aanleiding van de conclusies van 8 juni 2004 waarin de Raad de begrotingsautoriteit heeft opgeroepen om voorbereidende acties mogelijk te maken en de Commissie heeft verzocht om rekening te houden met zijn standpunt over de ontwikkeling van geïntegreerde terugkeerplannen in nauwe samenwerking met de lidstaten, werden voorbereidende acties voor de periode 2005 en 2006 gestart.

Entsprechend den Schlussfolgerungen vom 8. Juni 2004, in denen der Rat die Haushaltsbehörde zur Bereitstellung von Mitteln für vorbereitende Maßnahmen aufforderte und die Kommission ersuchte, seiner Auffassung in Bezug auf die Ausarbeitung integrierter Rückkehrpläne in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurden für die Jahre 2005 und 2006 vorbereitende Maßnahmen eingeleitet.


(7) Naar aanleiding van de conclusies van 8 juni 2004 waarin de Raad de begrotingsautoriteit heeft opgeroepen om voorbereidende acties mogelijk te maken en de Commissie heeft verzocht om rekening te houden met zijn standpunt over de ontwikkeling van geïntegreerde terugkeerplannen in nauwe samenwerking met de lidstaten, werden voorbereidende acties voor de periode 2005 en 2006 gestart.

(7) Entsprechend den Schlussfolgerungen vom 8. Juni 2004, in denen der Rat die Haushaltsbehörde zur Bereitstellung von Mitteln für vorbereitende Maßnahmen aufforderte und die Kommission ersuchte, seiner Auffassung in Bezug auf die Ausarbeitung integrierter Rückkehrpläne in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurden für die Jahre 2005 und 2006 vorbereitende Maßnahmen eingeleitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Naar aanleiding van de conclusies van 8 juni 2004 waarin de Raad de begrotingsautoriteit heeft opgeroepen om voorbereidende acties mogelijk te maken en de Commissie heeft verzocht om rekening te houden met zijn standpunt over de ontwikkeling van geïntegreerde terugkeerplannen in nauwe samenwerking met de lidstaten, werden voorbereidende acties voor de periode 2005 en 2006 gestart.

(8) Entsprechend den Schlussfolgerungen vom 8. Juni 2004, in denen der Rat die Haushaltsbehörde zur Bereitstellung von Mitteln für vorbereitende Maßnahmen aufforderte und die Kommission ersuchte, seiner Auffassung in Bezug auf die Ausarbeitung integrierter Rückkehrpläne in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen, wurden für die Jahre 2005 und 2006 vorbereitende Maßnahmen eingeleitet.


De bestreden bepalingen vloeien voort uit een wetsvoorstel waarvan het doel was in een schorsing voor een periode van zes maanden van de verjaring van de strafvordering te voorzien « in het geval waarin de duur van de uitvoering van een internationale ambtelijke opdracht of van de overzending van de op die uitvoering betrekking hebbende stukken zes maanden overschrijdt » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1387/2, p. 2, met verwijzing naar Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1004/1), en dat dus beperkt bleef tot de moeilijkheden die verbon ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen ergeben sich aus einem Gesetzesvorschlag, der eine Aussetzung der Verjährung der öffentlichen Klage für eine Dauer von sechs Monaten vorsehen sollte « in dem Fall, wo die Dauer der Durchführung von internationalen Rechtshilfeersuchen oder der Übermittlung von Unterlagen in bezug auf diese Durchführung mehr als sechs Monate beträgt » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1387/2, S. 2, mit Verweisung auf Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1004/1), und der sich somit auf die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit einer bestimmten Art von Aufgaben im Laufe der Vorbereitungsphase des Strafverfahrens beschänkte.


De bestreden bepalingen gaan terug op een wetsvoorstel waarvan het doel was in een schorsing voor een periode van zes maanden van de verjaring van de strafvordering te voorzien « in het geval waarin de duur van de uitvoering van een internationale ambtelijke opdracht of van de overzending van de op die uitvoering betrekking hebbende stukken zes maanden overschrijdt » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1387/2, p. 2, met verwijzing naar Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1004/1), en dat dus beperkt bleef tot de moeilijkheden die verbonden ...[+++]

Die angefochtenen Bestimmungen finden ihren Ursprung in einem Gesetzesvorschlag, der eine Aussetzung der Verjährung der öffentlichen Klage für eine Dauer von sechs Monaten vorsehen sollte « in dem Fall, wo die Dauer der Durchführung von internationalen Rechtshilfeersuchen oder der Übermittlung von Unterlagen in bezug auf diese Durchführung mehr als sechs Monate beträgt » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1387/2, S. 2, mit Verweisung auf Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1004/1), und der sich somit auf die Schwierigkeiten im Zusammenhang mit einer bestimmten Art von Aufgaben im Laufe der Vorbereitungsphase des Strafverfahrens beschänkt ...[+++]


2. De periode van 22 december tot 25 maart is een voorbereidende periode waarin op het vlak van de organisatieschema's en het personeel de maatregelen die nodig zijn met het oog op de volledige toepassing van de Schengen-voorschriften zullen worden geïntensiveerd (met name op het gebied van de consulaire, gerechtelijke en politiële samenwerking; voltooiing van de aanpassing van de luchthaveninfrastructuur).

Die Zeit vom 22. Dezember bis 25. März galt als Vorbereitungsphase, in der organisatorisch und personell die notwendigen Vorkehrungen getroffen wurden, damit die Schengener Bestimmungen uneingeschränkt angewendet werden könnten (vor allem bei der Zusammenarbeit zwischen den Konsularvertretungen, den Gerichten und den Polizeibehörden; Abschluß der Arbeiten zur Anpassung der Flughafeninfrastruktur).




Anderen hebben gezocht naar : voorbereidende periode     voorbereidende periode waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereidende periode waarin' ->

Date index: 2021-05-31
w