Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbereidende vergaderingen tussen » (Néerlandais → Allemand) :

6. juicht het toe dat de maatregelen het resultaat zijn van overleg en voorbereidende vergaderingen tussen de diverse betrokken sociale partners en dat de vakbonden rechtstreeks betrokken zijn bij het beheer van de omscholingscellen en de uitvoering van bepaalde maatregelen;

6. begrüßt, dass die Maßnahmen das Ergebnis von Diskussionen und vorbereitenden Sitzungen der verschiedenen betroffenen Sozialpartner sind und begrüßt. dass die Gewerkschaften unmittelbar an der Verwaltung der Taskforces für Personalumstrukturierungen und an der Durchführung bestimmter Maßnahmen beteiligt sind;


Ten derde, het tijdschema voor de voorbereidende vergaderingen tussen de drie instellingen, dat wij het pragmatische tijdschema noemen: dit is een punt waarop wij niets hoeven te veranderen ten opzichte van de vorige aanpak.

Drittens, der Zeitplan für die Vorbereitungstreffen zwischen den drei Institutionen, oder das, was wir den pragmatischen Zeitplan nennen.


22. maakt zich zorgen over de aanhoudende problemen bij de toepassing van de gewone wetgevingsprocedure, met name in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) en de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht (het programma van Stockholm), alsook bij de aanpassing van de voorheen tot de derde pijler behorende handelingen aan de hiërarchie van normen van het Verdrag van Lissabon, en in het algemeen met betrekking tot de aanhoudende „asymmetrie” ten aanzien van de transparantie bij de inbreng van de Commissie in het voorbereidende werk van de twee medewetgevers; onderstreept ...[+++]

22. ist besorgt über die Probleme, die immer noch bei der Anwendung des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens bestehen, insbesondere im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP), der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) und des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts („Stockholmer Programm“) und bei der Anpassung der Rechtsvorschriften der ehemaligen dritten Säule an die Hierarchie der Rechtsnormen des Vertrages von Lissabon sowie generell im Hinblick auf die fortgesetzte „Asymmetrie“ bezüglich der Transparenz der Beteiligung der Kommission an den vorbereitenden Arbeiten der beiden Legislativorgane; betont in diesem Zusammenhang ...[+++]


De diensten van de Commissie hebben een actieve rol gespeeld bij de voorbereiding van ERIC-verzoeken door deel te nemen aan vergaderingen van de raad van bestuur en andere voorbereidende vergaderingen van lidstaten en geassocieerde landen, waarbij zij mogelijke oplossingen hebben aangedragen en compromissen hebben voorgesteld tijdens discussies tussen de toekomstige partners.

Die Kommissionsdienststellen spielten während der Vorbereitung von ERIC-Anträgen eine aktive Rolle, indem sie an den Sitzungen des Verwaltungsrats und sonstigen vorbereitenden Sitzungen der Mitgliedstaaten und assoziierten Länder teilnahmen, und hierbei mögliche Lösungen und Kompromisse für Probleme aufzeigten, die bei den Diskussionen zwischen den künftigen Partnern aufgeworfen wurden.


De diensten van de Commissie hebben een actieve rol gespeeld bij de voorbereiding van ERIC-verzoeken door deel te nemen aan vergaderingen van de raad van bestuur en andere voorbereidende vergaderingen van lidstaten en geassocieerde landen, waarbij zij mogelijke oplossingen hebben aangedragen en compromissen hebben voorgesteld tijdens discussies tussen de toekomstige partners.

Die Kommissionsdienststellen spielten während der Vorbereitung von ERIC-Anträgen eine aktive Rolle, indem sie an den Sitzungen des Verwaltungsrats und sonstigen vorbereitenden Sitzungen der Mitgliedstaaten und assoziierten Länder teilnahmen, und hierbei mögliche Lösungen und Kompromisse für Probleme aufzeigten, die bei den Diskussionen zwischen den künftigen Partnern aufgeworfen wurden.


Na diverse voorbereidende vergaderingen had de eerste onderhandelingsronde tussen de Commissie en Israël plaats op 9-10 december 2008 in Brussel, waar de partijen overeenstemming bereikten over de algemene principes van een toekomstig algemeen akkoord, zoals geleidelijke openstelling van de markt en samenwerking op het gebied van regelgeving.

Nach einigen vorbereitenden Sitzungen fand die erste Verhandlungsrunde zwischen der Kommission und Israel am 9./10. Dezember 2008 in Brüssel statt, wo sich beide Seiten auf die Grundsätze eines künftigen umfassenden Abkommens wie die schrittweise Öffnung des Marktes und die Regulierungszusammenarbeit einigten.


103. is verheugd over de positieve ontwikkeling bij de samenwerking tussen de Rekenkamer en de bevoegde commissie van het Parlement en verwijst naar de nieuwe procedure voor de indiening van verslagen bij de commissie op grond waarvan de speciale verslagen o.a. in het openbaar op een vergadering van de bevoegde commissie worden gepresenteerd en ook voorbereidende vergaderingen worden gehouden;

103. begrüßt die positive Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen dem Rechnungshof und seinem zuständigen Ausschuss und verweist auf das neue Verfahren zur Vorlage von Berichten an den Ausschuss, das unter anderem vorsieht, dass die Sonderberichte öffentlich in einer Sitzung des zuständigen Ausschusses vorgelegt werden, und auch entsprechende vorbereitende Sitzungen beinhaltet;


De huidige vergadering is het sluitstuk van een aantal voorbereidende vergaderingen tussen vertegenwoordigers van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie waarin alle betrokken partijen een compromistekst hebben uitgewerkt.

Die heutige Sitzung stand am Ende einer Reihe von Vorbesprechungen zwischen Vertretern des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission, bei denen von allen Seiten ein Kompromißtext ausgearbeitet worden war.


regelmatige en intensievere coördinatie tussen de Commissie, het SGR en de lidstaten, zowel op centraal niveau als op het terrein; regelmatige uitwisseling van risicoanalyses en reacties op het terrein door vergaderingen van de EU-missiehoofden, en vergaderingen op centraal niveau via een rechtstreekse dialoog tussen desbetreffende diensten van de instellingen en de lidstaten en tussen de voorbereidende instanties van de Raad onde ...[+++]

eine regelmäßige und verstärkte Koordinierung zwischen der Kommission, dem Generalsekretariat des Rates und den Mitgliedstaaten am Hauptsitz und vor Ort; ein regelmäßiger Austausch von Risikoanalysen und entsprechenden Maßnahmen vor Ort in den Sitzungen der EU-Missionsleiter und am Hauptsitz durch Dialoge auf Arbeitsebene zwischen den Organen und den Mitgliedstaaten und in den Arbeitsgruppen des Rates; ein verbesserter Rahmen für gemeinsame Analysen und den Informationsaustausch am Hauptsitz und vor Ort; eine Analyse der relativen Vorteile der Geber im Rahmen des Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung; die Anpassung ...[+++]


Voor wat betreft de voorbereiding van de vergaderingen van de Raad (Algemene Zaken) met de Ministers van Buitenlandse Zaken van de landen van Midden- en Oost- Europa, voor zover die betrekking hebben op alle betrekkingen tussen de EU en de landen van Midden- en Oost-Europa en in andere bijzondere omstandigheden waarover per geval moet worden beslist, zou eraan kunnen worden gedacht de voorbereidende contacten te laten plaatsvinden ...[+++]

Es könnte in Betracht gezogen werden, daß zur Vorbereitung der Tagungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" mit den Außenministern der assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas in den Fällen, in denen auf diesen Tagungen der gesamte Fächer der Beziehungen zwischen der EU und den Ländern Mittel- und Osteuropas behandelt werden soll, oder in anderen besonderen Situationen, die von Fall zu Fall zu beurteilen sind, Vorbereitungsgespräche im Rahmen gemeinsamer Sitzungen in Brüssel, insbesondere auf Botschafterebene, abgehalten werden.


w