Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordat de financiële vooruitzichten werden ingevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Besproken werden onder meer de macro-economische vooruitzichten, wisselkoersontwikkelingen, de EMU, en de financiële sector.

Zu den behandelten Themen zählen die weitere makroökonomische Entwicklung, die Wechselkursentwicklung, die EWU und der Finanzsektor.


Eerst hadden wij meerjarenovereenkomsten om te zorgen voor de vereiste discipline, die we niet hadden voordat de financiële vooruitzichten werden ingevoerd.

Wir hatten mehrjährige Vereinbarungen, die für Disziplin sorgen, an der es vor Einführung der Finanziellen Vorausschau fehlte.


Men moet er zich immers bewust van zijn de tijd snel verstrijkt en dat de afzonderlijke lidstaten voldoende tijd moeten hebben om hun rechtsstelsel voor te bereiden op het gebruik van de hier besproken fondsen voordat de financiële vooruitzichten voor de jaren 2007-2013 van kracht worden.

Wir müssen bedenken, dass die Zeit rasch vergeht und dass einzelne Mitgliedstaaten Zeit brauchen, um ihre Rechtsetzungssysteme so zu gestalten, dass sie diese Fonds in Anspruch nehmen können, bevor die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007 bis 2013 in Kraft tritt.


Het is van essentieel belang dat de dekking van deze behoeften van aanvang aan gegarandeerd wordt, zo mogelijk nog voordat de financiële vooruitzichten 2007-2013 worden vastgesteld, om ondraaglijke frustraties voor de Unie en de lidstaten in de komende jaren te voorkomen, gezien de strategische waarde van het trans-Europese vervoersnet.

Angesichts der strategischen Bedeutung des Baus des transeuropäischen Netzes, erscheint es sehr wichtig, dass die Deckung dieses Bedarfs sofort, möglichst noch vor der Festlegung der Finanziellen Vorausschau 2007-2013, gesichert wird, um zu vermeiden, dass es in den nächsten Jahren zu unerträglichen Frustrationen für die Union und die Mitgliedstaaten kommt.


Machinisten die overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren, voordat punt 2, onder a) of b) werden ingevoerd, vergund waren treinen te besturen, mogen tot zeven jaar na het aanleggen van de registers als bedoeld in punt 1 hun werkzaamheden op basis van hun vergunningen zonder toepassing van de bepalingen van deze richtlijn blijven uitoefenen.

Triebfahrzeugführer, denen Fahrberechtigungen gemäß den vor Anwendung der Nummer 2 Buchstaben a und b geltenden Bestimmungen erteilt wurden, dürfen ihre berufliche Tätigkeit aufgrund ihrer Fahrberechtigungen und ohne Anwendung dieser Richtlinie bis zum Ablauf von sieben Jahren nach Einrichtung der in Nummer 1 genannten Register weiter ausüben.


B. overwegende dat een zeer aanzienlijke verhoging van het aantal gedecentraliseerde agentschappen in rubriek 3 van de financiële vooruitzichten nog niet te voorzien was, toen op 9 mei 1999 de financiële vooruitzichten werden goedgekeurd,

B. in der Erwägung, dass eine so substanzielle Zunahme der dezentralen Einrichtungen in Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau nicht vorhersehbar war, als die Finanzielle Vorausschau am 9. Mai 1999 beschlossen wurde,


(1) De financiële vooruitzichten voor de Europese Unie (van 15 lidstaten) die bij het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie werden vastgesteld, moeten voor de periode 2004-2006 tegen de prijzen van 1999 worden aangepast om rekening te houden met de situatie van een uitgebreide Europese Unie van 25 lidstaten.

(1) Die Finanzielle Vorausschau der Europäischen Union (mit 15 Mitgliedern), die in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission vereinbart wurde, sollte angepasst werden, um einer erweiterten Europäischen Union mit 25 Mitgliedern für den Zeitraum 2004-2006 (Preise 1999) gerecht zu werden.


(7) Met het oog op een grotere flexibiliteit bij de jaarlijkse toewijzing van de financiële middelen moet een financieel referentiebedrag voor de uitvoering van de actie van de Gemeenschap op grond van Besluit nr. 1720/1999/EG voor de periode 2002 tot 2004 worden ingevoerd, waarbij de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden toegestaan binnen de grenzen van de financiële ...[+++]

(7) Um die Finanzierung flexibler zu gestalten, sollte für die Durchführung der Gemeinschaftsmaßnahmen des Beschlusses Nr. 1720/1999/EG im Zeitraum 2002-2004 ein Referenzbetrag vorgesehen werden, wobei die Haushaltsbehörde jährliche Mittel in den Grenzen der Finanziellen Vorausschau bewilligt.


(8) Met het oog op een grotere flexibiliteit bij de jaarlijkse toewijzing van de financiële middelen moet een financieel referentiebedrag voor de uitvoering van de actie van de Gemeenschap op grond van Beschikking nr. 1719/1999/EG voor de periode 2002 tot 2004 worden ingevoerd, waarbij de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden toegestaan binnen de grenzen van de financiële ...[+++]

(8) Um die Finanzierung flexibler zu gestalten, sollte für die Durchführung der von der Entscheidung Nr. 1719/1999/EG erfassten Gemeinschaftsmaßnahmen im Zeitraum 2002-2004 ein Referenzbetrag vorgesehen werden, während die Haushaltsbehörde Mittel jährlich in den Grenzen der Finanziellen Vorausschau bewilligt.


B. overwegende dat een zeer aanzienlijke verhoging van het aantal gedecentraliseerde agentschappen in rubriek 3 van de financiële vooruitzichten nog niet te voorzien was, toen op 9 mei 1999 de financiële vooruitzichten werden goedgekeurd,

B. in der Erwägung, dass eine sehr substanzielle Aufstockung der Mittel für die dezentralen Einrichtungen in Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau nicht vorhersehbar war, als die Finanzielle Vorausschau am 9. Mai 1999 beschlossen wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat de financiële vooruitzichten werden ingevoerd' ->

Date index: 2023-05-11
w