Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordat deze landen definitief toetreden » (Néerlandais → Allemand) :

Een op preventie gebaseerde aanpak waarbij de regelgeving in derde landen wordt gevolgd, heeft het voordeel dat mogelijke belemmeringen al in een vroeg stadium worden vastgesteld, zodat ze bij de bron kunnen worden bestreden, en dat we onze handelspartners onze zorgen al kunnen overbrengen voordat een wetsontwerp of ontwerpregelgeving definitief is geword ...[+++]

Ein „Frühwarnsystem“, mit dem die Gesetzgebung in Drittländern beobachtet wird, hat den Vorteil, dass mögliche Hemmnisse frühzeitig erkannt und an der Quelle angegangen werden können; außerdem können wir dabei unseren Handelspartnern unsere Bedenken mitteilen, bevor die entsprechenden Rechtsvorschriften erlassen werden.


Niettemin moeten nog enkele aanpassingen in de wetgeving worden doorgevoerd voordat deze landen definitief toetreden en blijft de Commissie de effectieve toepassing van de nieuwe audiovisuele wetgeving van de kandidaat-landen nauwlettend in de gaten houden.

Dies dürfte auch demnächst bei Rumänien der Fall sein. Gleichwohl wird die Kommission abgesehen von einigen legislativen Anpassungen, die noch bis zum Beitritt dieser Länder vorzunehmen sind die effektive Anwendung der neuen audiovisuellen Rechtsvorschriften in den Beitrittsländern aufmerksam verfolgen.


Ik vraag me echter af, of het misschien niet verstandiger was geweest als de EU eerst haar interne problemen had opgelost, voordat nieuwe landen zouden kunnen toetreden.

Ich frage mich allerdings, ob es nicht klüger gewesen wäre, wenn die EU vor der Erweiterung erst einmal ihre internen Probleme gelöst hätte.


Doel van het betreffende voorstel voor een verordening is vergelijkende onderzoeken mogelijk te maken voor de aanwerving van ambtenaren met de Bulgaarse of Roemeense nationaliteit voordat deze landen tot de Europese Unie toetreden.

Durch diesen Vorschlag für eine Verordnung soll die Durchführung von Auswahlverfahren zur Einstellung von Beamten bulgarischer oder rumänischer Staatsangehörigkeit vor dem Beitritt dieser Länder zur Europäischen Union ermöglicht werden.


Daarom moeten we in het belang van Europa onze problemen met betrekking tot de financiële vooruitzichten of onze institutionele kwesties hebben opgelost, lang voordat de landen van de Westelijke Balkan of Turkije toetreden tot de Europese Unie.

Deshalb müssen wir es schaffen – Europa zuliebe –, unsere Probleme im Zusammenhang mit der Finanziellen Vorausschau oder unseren institutionellen Fragen zu lösen, lange bevor die westlichen Balkanstaaten oder die Türkei der Europäischen Union beitreten.


Niettemin moeten, om toe te zien op de volledige integratie van de verschillende nationale centrale banken in het ESCB voordat de landen in kwestie tot de eurozone toetreden, onverenigbaarheden in de wetgeving van alle landen worden opgelost.

Für eine vollständige Integration der verschiedenen Zentralbanken in das ESZB müssen diese Länder jedoch vor dem Beitritt zum Euro-Raum Unstimmigkeiten in ihren Rechtsvorschriften beseitigen


Die kwestie moet definitief geregeld zijn voordat Turkije kan toetreden; het is essentieel dat Turkije alle lidstaten van de Europese Unie erkent.

Die Zypern-Frage muss vor einem Beitritt der Türkei endgültig geklärt sein. Es ist unverzichtbar, dass die Türkei alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union anerkennt.


Derhalve is het niet nodig dat de nieuwe richtlijn in werking treedt voordat die landen tot de Unie toetreden.

Deshalb besteht keine Notwendigkeit dafür, dass diese Richtlinie vor dem Beitritt dieser Länder in Kraft tritt.


w