Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
Herstel van krachten
Krachtens
Krachtens overeenkomst
OOV
Ongespeend veulen
Overgang krachtens overeenkomst
Recuperatie
Testamentaire erfopvolging
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten
Veulen voordat het is gespeend

Vertaling van "voordat krachtens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union der Demokratischen Kräfte | UDK [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

gewillkürte Erbfolge | testamentarische Erbfolge


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

Fohlen bei Fuß




testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge


overgang krachtens overeenkomst

vertraglich geregelte Übertragung


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ U W ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plantenpaspoorten worden door de betrokken professionele marktdeelnemers aangebracht op de handelseenheid van de planten, plantaardige producten en andere materialen voordat zij krachtens artikel 79 in het verkeer zijn binnen het grondgebied van de Unie of krachtens artikel 80 worden overgebracht naar of vervoerd binnen een beschermd gebied.

Die Pflanzenpässe werden von den betreffenden Unternehmern an der Handelseinheit der betreffenden Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände angebracht, bevor sie gemäß Artikel 79 innerhalb des Gebiets der Union oder gemäß Artikel 80 in ein Schutzgebiet bzw. innerhalb eines solchen Gebiets verbracht werden.


Hoofdstuk VII van sectie I van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 bepaalt dat vlees van als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren mag worden vervoerd voordat de krachtens die verordening vereiste temperatuur is bereikt, als de bevoegde autoriteit zulks toestaat om de bereiding van specifieke producten mogelijk te maken, zij het onder bepaalde voorwaarden.

Gemäß Anhang III Abschnitt I Kapitel VII der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 darf Fleisch von als Haustiere gehaltenen Huftieren befördert werden, bevor die gemäß der genannten Verordnung vorgeschriebene Temperatur erreicht ist, sofern die zuständige Behörde dies genehmigt, um die Herstellung bestimmter Erzeugnisse unter bestimmten Voraussetzungen zu ermöglichen.


Krachtens die bepalingen - voordat ze door de bestreden bepalingen werden gewijzigd - was elke houder van een afnamepunt (dit is het « punt waar elektriciteit of aardgas van het net wordt afgenomen en verbruikt » - zie artikel 1.1.3, 10°, van het Energiedecreet van 8 mei 2009) in het Vlaamse Gewest op het elektriciteitsdistributienet, op het plaatselijk vervoersnet van elektriciteit of op een gesloten distributienet van elektriciteit sinds 1 januari 2015 een maandelijkse forfaitaire heffing verschuldigd, die moest worden geïnd door de toegangshouder van het afnamepunt - doorgaans de elektriciteitsleverancier - door middel van de voorscho ...[+++]

Aufgrund dieser Bestimmungen - bevor sie durch die angefochtenen Bestimmungen abgeändert wurden - schuldete jeder Inhaber eines Abnahmepunktes (das heißt der « Punkt, an dem Elektrizität oder Erdgas aus dem Netz entnommen und verbraucht wird » - siehe Artikel 1.1.3 Nr. 10 des Energiedekrets vom 8. Mai 2009) in der Flämischen Region am Elektrizitätsverteilungsnetz, am örtlichen Elektrizitätstransportnetz oder an einem geschlossenen Elektrizitätsverteilungsnetz seit dem 1. Januar 2015 eine monatliche Pauschalabgabe, die durch den Zugangsinhaber des Abnahmepunktes - gewöhnlich der Elektrizitätslieferant - anhand von Vorschuss- und Abschlus ...[+++]


1. Voordat krachtens artikel 18, lid 1 of lid 2, gerechtigde personen rechtstreeks hun eerste bieding uitbrengen bij een overeenkomstig artikel 26, lid 1, of artikel 30, lid 1, aangewezen veilingplatform dienen zij bij het betrokken veilingplatform een aanvraag tot toelating om te bieden in.

(1) Bevor sie erstmals ein Gebot direkt über eine gemäß Artikel 26 Absatz 1 oder Artikel 30 Absatz 1 bestellte Auktionsplattform einstellen, beantragen die gemäß Artikel 18 Absatz 1 oder 2 berechtigten Personen bei dieser Auktionsplattform eine Zulassung als Bieter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ongeveer 95% van de inbreukzaken komen de lidstaten de krachtens het EU-recht op hen rustende verplichtingen echter na voordat zij voor het Hof worden gebracht.

In etwa 95 % der Vertragsverletzungsverfahren kommen jedoch die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen gemäß dem EU-Recht nach, bevor der Gerichtshof befasst wird.


In 90% van de inbreukzaken slagen de lidstaten er echter in de krachtens het EU-recht op hun rustende verplichtingen na te komen voordat zij voor het Hof worden gedaagd.

In über 90 % der Vertragsverletzungsverfahren kommen jedoch die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen gemäß dem EU-Recht nach, bevor sie vor den Gerichtshof zitiert werden.


De verordening vult Verordening nr. 1338/2001 aan, krachtens welke kredietinstellingen en andere betalingsdienstaanbieders de verplichting hebben om alle ontvangen eurobankbiljetten en ‑muntstukken op hun echtheid te controleren voordat ze opnieuw in omloop worden gebracht, en te zorgen voor het detecteren van vervalsingen. De vervalsing van euromunten wordt als een belangrijke bedreiging beschouwd, vooral voor de hoogste denominaties.

Sie ergänzt die Verordnung (EG) Nr. 1338/2001, nach der Kreditinstitute und andere Zahlungsdienstleister verpflichtet sind, sicherzustellen, dass die Euro-Banknoten und -Münzen, die sie erhalten haben und wieder in Umlauf geben wollen, auf ihre Echtheit geprüft und dass Fälschungen aufgedeckt werden. Die Fälschung von Euro-Münzen gilt als schwerwiegende Bedrohung, insbesondere was die höchsten Stückelungen von Euro-Münzen betrifft.


1. Een verzekerde wiens recht op een prothese, op hulpmiddelen van grotere omvang of op andere belangrijke verstrekkingen ten behoeve van zichzelf of van een van zijn gezinsleden door het orgaan van een lidstaat is erkend voordat hij verzekerd was krachtens de door het orgaan van een andere lidstaat toegepaste wetgeving, krijgt deze verstrekkingen voor rekening van eerstbedoeld orgaan, ook indien zij pas worden toegekend nadat hij reeds verzekerd is krachtens de door het tweede orgaan toegepaste wetgeving.

(1) Hat ein Träger eines Mitgliedstaats einem Versicherten oder einem seiner Familienangehörigen vor dessen Versicherung nach den für einen Träger eines anderen Mitgliedstaats geltenden Rechtsvorschriften den Anspruch auf ein Körperersatzstück, ein größeres Hilfsmittel oder andere Sachleistungen von erheblicher Bedeutung zuerkannt, so werden diese Leistungen auch dann für Rechnung des ersten Trägers gewährt, wenn die betreffende Person zum Zeitpunkt der Gewährung dieser Leistungen bereits nach den für den zweiten Träger geltenden Rechtsvorschriften versichert ist.


Krachtens de richtlijn betreffende milieu-effectrapportage (Richtlijn 85/337/EEG van de Raad betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten) moeten de lidstaten de milieu-effecten beoordelen van een reeks projecten voordat daarvoor vergunning kan worden verleend (voor de in bijlage I van de richtlijn genoemde projecten is er altijd een milieu-effectbeoordeling vereist, terwijl in het geval van de in bijlage II genoemde projecten de lidstaten zelf over de noodzaak van een dergelijke beoordeling mogen beslissen).

Gemäß der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung (Richtlinie 85/337/EWG des Rates über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten) müssen die Mitgliedstaaten bei zahlreichen Projekten vor deren Genehmigung eine Umweltverträglichkeitsprüfung durchführen (bei einigen Projekten - Anhang I der Richtlinie - ist eine solche Prüfung in allen Fällen vorgeschrieben, bei anderen - Anhang II - steht es gemäß der Richtlinie den Mitgliedstaaten frei, zu bestimmen, bei welchen eine UVP erforderlich ist).


Het moratorium van drie jaar, dat de nieuwe detailhandels op grote schaal werd opgelegd, voordat zij bier en sake aan Japanse consumenten mogen verkopen, werd in het kader van de besprekingen tussen de Europese Unie en Japan krachtens het "Trade Assessment Mechanism (TAM) aangemerkt als één van de Japanse regelingen die een belemmering vormen voor de Europese uitvoer van bier naar de Japanse markt.

Das dreijährige Moratorium, das für neue große Einzelhandelsgeschäfte vorgeschrieben ist, bevor sie Bier und Sake an japanische Verbraucher verkaufen können, wurde bei den Diskussionen zwischen der EU und Japan im Rahmen des Mechanismus zur Untersuchung der Handelsbeziehungen (TAM) von der Europäischen Kommission als eine der japanischen Vorschriften erkannt, die die Europäischen Bierausfuhren auf den japanischen Markt behindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat krachtens' ->

Date index: 2021-06-21
w