Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordeel opleveren omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Polen betoogt dat de betrokken maatregelen voor de luchthaven van Gdynia geen economisch voordeel opleveren omdat ze in overeenstemming zijn met het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie.

Polen argumentiert, dass die in Rede stehenden Maßnahmen dem Betreiber des Flughafens Gdynia keinen wirtschaftlichen Vorteil verschafften, da sie dem MEIP entsprächen.


Wordt dit beginsel niet in acht genomen, dan vormen overheidsinterventies staatssteun in de zin van de EU-regels (artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)), omdat ze de ontvanger van de steun een economisch voordeel opleveren dat zijn concurrenten niet genieten.

Wenn dieser Grundsatz nicht beachtet wird, stellt die staatliche Zuwendung eine Beihilfe im Sinne der EU-Vorschriften (Artikel 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union – AEUV) dar, da dem begünstigten Unternehmen ein wirtschaftlicher Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern verschafft wird.


Wordt dit beginsel niet in acht genomen, dan vormen overheidsinterventies staatssteun in de zin van artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), omdat ze de ontvanger van de steun een economisch voordeel opleveren dat zijn concurrenten niet genieten.

Wird dieser Grundsatz nicht beachtet, beinhalten die staatlichen Maßnahmen eine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, da dem begünstigten Unternehmen ein wirtschaftlicher Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern verschafft wird.


Met haar derde middel stelt verzoekster dat de feiten in het bestreden besluit onjuist zijn beoordeeld en wezenlijke procedurevoorschriften zijn geschonden, aangezien de Commissie, als gevolg van een onjuiste beoordeling van de feiten en zonder of zonder toereikende motivering, tot de conclusie is gekomen dat de renteloze leningen en de staatsgarantie voor de leningen aan de plaatselijke bonden van landbouwcoöperaties onrechtmatige steunmaatregelen opleveren, omdat zij een selectief economisch voordeel boden aan de directe en indirect ...[+++]

Mit dem dritten Klagegrund macht die Klägerin geltend, dass der angefochtene Beschluss in Bezug auf die Beurteilung des Sachverhalts fehlerbehaftet sei und gegen wesentliche Verfahrensvorschriften verstoße, da die Kommission unter falscher Beurteilung des Sachverhalts und unrichtiger und/oder unzureichender Begründung zu dem Ergebnis gelangt sei, dass die Maßnahmen der Zinsvergünstigung und der Bürgschaft des Staates für Darlehen an Vereinigungen landwirtschaftlicher Genossenschaften rechtswidrige staatliche Beihilfen seien, weil sie einen selektiven wirtschaftlichen Vorteil für alle unmittelbar und mittelbar Begünstigten darstellten und ...[+++]


De interne markt moet voordeel opleveren aan kleine ondernemingen, omdat zij de meeste banen leveren, terwijl het voor hen moeilijker is om de mogelijkheden van de interne markt te benutten.

Der Binnenmarkt muss kleinen Unternehmen Vorteile bieten, da diese den Großteil an Arbeitsplätzen schaffen, jedoch gleichzeitig größere Schwierigkeiten haben, die Möglichkeiten, die der Binnenmarkt bietet, zu nutzen.


De looptijd van de PPA’s en de gegarandeerde verkoopvolumes kunnen niet als staatssteun worden gezien, omdat zelfs als zij een voordeel opleveren, ze niet leiden tot de overdracht van staatsmiddelen.

Die Laufzeit und die festen Abnahmemengen sind keine staatlichen Beihilfen, weil diese Faktoren, wenn sie denn einen Vorteil darstellen würden, auch dann keine staatlichen Mittel zuführen.


Spanje is van mening dat de maatregelen voor de ondernemingen van de kolenmijnbouw geen enkel voordeel opleveren, omdat zij bestemd zijn ter dekking van de buitengewone lasten van het herstructureringsproces.

Spanien ist der Ansicht, dass den Unternehmen im Steinkohlenbergbau aus den Maßnahmen keinerlei Vorteil erwächst, da diese zur Deckung der außergewöhnlichen Belastungen des Umstrukturierungsprozesses bestimmt sind.


De Europese kwalificatiestructuur zal dan ook voordeel opleveren voor instellingen die kwalificaties toekennen en voor overheidsinstanties, omdat de uiteenlopende kwalificaties die worden toegekend binnen verschillende onderwijs- en opleidingsstelsels eenvoudiger zullen kunnen worden geïnterpreteerd. Ook zullen de kwalificaties die zij zelf toekennen transparanter worden voor anderen.

Der EQR wird den damit arbeitenden Institutionen und Behörden nutzen, da er es ihnen erleichtert, die in verschiedenen Bildungs- und Ausbildungssystemen erworbenen vielfältigen Qualifikationen einzuordnen und die von ihnen zuerkannten Abschlüsse für andere transparenter zu machen.


(15) De internationale en overkoepelende dimensie in de Europese onderzoeksactiviteiten is belangrijk, omdat zij wederzijds voordeel kan opleveren.

(15) Die internationale und globale Dimension der europäischen Forschungstätigkeiten ist im Hinblick auf den gegenseitigen Nutzen von großer Bedeutung.


(1) Maatregelen om eindgebruikers (ondernemingen en particulieren) ertoe aan te zetten milieuvriendelijke produkten te kopen, vallen wellicht niet onder artikel 61, lid 1, van de EER-Overeenkomst, omdat deze geen concreet financieel voordeel opleveren voor bepaalde bedrijven.

(1) Maßnahmen, die die Endverbraucher (Unternehmen und Einzelpersonen) zum Kauf umweltfreundlicher Produkte anregen sollen, fallen möglicherweise nicht in den Anwendungsbereich des Artikels 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens, wenn sie nämlich keine spürbaren finanziellen Vorteile für bestimmte Unternehmen mit sich bringen.


w