Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «voorgelegd door onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen


aan de luchtvaartoverheden ter goedkeuring voorgelegd tarief

Tarif,der Gegenstand der Genehmigung durch die Luftfahrtbehörden ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de oplossingen die u zojuist zeer gedetailleerd aan ons hebt voorgelegd, kunnen onze vragen beantwoord worden.

Die Lösungen, die Sie uns gerade sehr detailliert aufgezeigt haben, können Antworten auf unsere Fragen darstellen.


Na een uitvoerige raadplegingsprocedure stelt de Commissie een pakket voor met gerichte regelgevende maatregelen die ter goedkeuring worden voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad en acht aanvullende acties, die de Commissie de volgende jaren moet ondernemen om de grootste problemen van onze havens aan te pakken:

Nach einem langen Konsultationsprozess hat die Kommission eine Initiative vorgelegt, bestehend aus einem Legislativvorschlag mit gezielten Maßnahmen, der vom Europäischen Parlament und vom Rat angenommen werden muss, sowie acht zusätzlichen Maßnahmen, die die Kommission in den kommenden Jahren durchführen sollte, um die großen Herausforderungen bewältigen zu können, vor denen unsere Häfen heute stehen:


We kunnen niet aan de gang blijven met in te stemmen met alles wat ons wordt voorgelegd om onze gerechtvaardigde ongerustheid, onzekerheid en actiebereidheid inzake het klimaatvraagstuk te demonstreren.

Wir können nicht länger die unsinnigsten Vorhaben absegnen, nur um unsere Sorge, Unsicherheit und Handlungsbereitschaft bezüglich des Klimawandels zu demonstrieren.


– (RO) Ik heb voor het verslag gestemd betreffende de bijstelling van het meerjarig financieel kader zoals voorgelegd door onze collega de heer Böge.

− (RO) Ich habe für den Bericht zur Anpassung des mehrjährigen Finanzrahmens gestimmt, den uns der Herr Kollege Böge vorgestellt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ontwerp-conclusies van de Raad over "Onze bossen voorbereiden op de klimaatverandering: bosbescherming en bosinformatie in de EU", zullen tevens ter goedkeuring worden voorgelegd aan de Raad Milieu op 11 juni 2010.

Ein Entwurf von Schlussfolgerungen des Rates zum Thema "Vorbereitung der Wälder auf den Klimawandel: Waldschutz und Waldinformation in der EU" wird auch dem Rat (Umwelt) auf seiner Tagung am 11. Juni 2010 zur Billigung vorgelegt.


Het voorstel dienaangaande (COM(2004)0361) was weliswaar voor eerste lezing aan het Parlement voorgelegd, waarvoor onze collega de heer Stockmann rapporteur was, het wachten is echter op een gemeenschappelijk standpunt van de Raad.

Dieser Vorschlag (KOM(2004)0361 endg) hat bereits die erste Lesung im Parlament durchlaufen, bei der unser Kollege Stockmann als Berichterstatter fungierte, doch warten wir nun auf einen Gemeinsamen Standpunkt des Rates.


Ik denk ook dat het verslag dat aan ons is voorgelegd door onze collega’s Enrique Barón Crespo en Elmar Brok in de paragrafen 12 en 17 een toekomstperspectief schetst dat we verder moeten vervolgen.

Ferner bin ich der Ansicht, dass der uns vorliegende Bericht unserer Kollegen Enrique Barón Crespo und Elmar Brok in den Ziffern 12 und 17 einen zukunftsweisenden Weg ebnet, an den wir uns halten sollten.


Zonder vooruit te lopen op het standpunt van de Raad over de mededeling van de Commissie "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst : Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" en de daarmee samenhangende wetgevingsvoorstellen, kijkt de Raad uit naar formele voorstellen van de Commissie voor de instrumenten die naar verwachting in juli 2004 ter behandeling aan de Raad zullen worden voorgelegd.

Unbeschadet des Standpunkts des Rates zu der Mitteilung der Kommission Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen - Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union (2007-2013) und den dazugehörigen Legislativvorschlägen erwartet der Rat mit Interesse die förmlichen Vorschläge der Kommission zu den Instrumenten, die dem Rat voraussichtlich im Juli 2004 zur Prüfung vorgelegt werden.


In het rapport over "Waterstof en brandstofcellen - een visie voor onze toekomst" dat vandaag door een groep van vooraanstaande deskundigen aan de Commissie is voorgelegd, worden scenario's uiteengezet voor een algemeen gebruik van deze schone technologie van de toekomst.

Der Bericht über „Wasserstoff- und Brennstoffzellen - eine Vision für unsere Zukunft“, die der Kommission heute von einer hochrangigen Expertengruppe vorgestellt wurde, beschreibt Szenarien für den breiten Einsatz dieser sauberen Zukunftstechnologie.




D'autres ont cherché : map     zevende milieuactieprogramma     voorgelegd door onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegd door onze' ->

Date index: 2021-07-13
w