Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgesteld waarmee consumenten » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft vandaag een pakket maatregelen voorgesteld waarmee consumenten en ondernemingen gemakkelijker en veiliger producten en diensten in de hele EU online kunnen kopen en verkopen.

Die Europäische Kommission legte heute ein Maßnahmenpaket vor, das es Verbrauchern und Unternehmen ermöglicht, EU-weit Produkte und Dienstleistungen einfacher und sicherer online zu kaufen und anzubieten.


De door de Commissie voorgestelde herziening van de richtlijn energie-etikettering zorgt voor samenhang en continuïteit, en zorgt ervoor dat de consumenten beter geïnformeerde keuzes kunnen maken waarmee zij energie en geld besparen.

Die von der Kommission vorgeschlagene Überarbeitung der Energieverbrauchskennzeichnungsrichtlinie sorgt für Kohärenz und Kontinuität und stellt sicher, dass die Verbraucher in der Lage sind, fundierte Entscheidungen zu treffen, die ihnen dabei helfen, Energie und Geld zu sparen.


7. onderkent het nut van het door de Commissie voorgestelde monitoring- en informatiesysteem voor onderzoek en innovatie in het vervoer (Trimis) en pleit ervoor dat de zienswijze van de consumenten daarin verwerkt wordt om een ideaal instrument in handen te krijgen om na te gaan hoe innovatie door de macht der gewoonte belemmerd wordt, om nieuwe kansen te ontdekken en nieuwe mogelijkheden voor dienstverlening ingang te doen vinden waarmee een verandering in ...[+++]

7. sieht den Nutzen des von der Kommission vorgeschlagenen Monitoring- und Informationssystems für Forschung und Innovation im Verkehrsbereich (TRIMIS) und spricht sich dafür aus, die Sichtweise der Verbraucher in das System aufzunehmen, da sie ein hervorragendes Instrument dafür ist, herauszufinden, wie Innovation durch das Festhalten an Gewohnheiten behindert wird, Chancen ausfindig zu machen und neue Dienstleistungsmöglichkeiten zu verbreiten, die einen Wandel des Sozialverhaltens im Bereich des nachhaltigen Verkehrs vorantreiben und begünstigen;


teneinde te voldoen aan het tweede criterium (daadwerkelijke doorgifte van het voordeel), is voorgesteld dat Frankrijk zich baseert op de subsidieregeling die eerder door de Commissie is goedgekeurd voor de aanvullende ziektekostenverzekering van Franse ambtenaren (N 911/06), een belastingverminderingsregeling ten gunste van individuele consumenten, of welke regeling dan ook waarmee een daadwerkelijke doorgifte van het voordeel van de steun wordt gegar ...[+++]

um das zweite Kriterium einhalten zu können (tatsächliche Weitergabe des Vorteils), wurde Frankreich der Vorschlag gemacht, sich an dem Zuschusssystem zu orientieren, das vor kurzem für die Zusatzkrankenversicherung französischer Beamter von der Kommission genehmigt wurde (N 911/06), wobei es sich um ein System der Steuergutschrift zugunsten der einzelnen Verbraucher handelt, oder an jedem anderen System, das eine tatsächliche Weitergabe der Beihilfe garantiert;


Nu moeten wij instemmen met het door de Commissie voorgesteld permanent verbod en met de strikte gezondheidswaarschuwingen en etikettering waarmee wij de consumenten op de hoogte kunnen stellen van de risico’s.

Wir müssen das dauerhafte Verbot, das nun von der Kommission vorgeschlagen wird, formalisieren und akzeptieren, und wir brauchen strenge Gesundheitswarnungen und Kennzeichnungen, um die Verbraucher auf die Risiken hinzuweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgesteld waarmee consumenten' ->

Date index: 2023-04-16
w