Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgestelde transactie zou de concurrentie in frankrijk namelijk " (Nederlands → Duits) :

Frankrijk heeft de Commissie gevraagd het deel van de concentratie dat de Franse markten voor de distributie van chemicaliën betreft, naar de Franse mededingingsautoriteit door te verwijzen. De voorgestelde transactie zou de concurrentie in Frankrijk namelijk aanzienlijk dreigen te verstoren.

Frankreich ersuchte die Kommission, den Teil des Zusammenschlussvorhabens, der die französischen Märkte für den Vertrieb chemischer Erzeugnisse betrifft, an die französische Wettbewerbsbehörde zu verweisen, und begründete dies mit der Gefahr, dass die geplante Übernahme den Wettbewerb in Frankreich erheblich behindern könnte.


De Commissie concludeert dat de verbintenissen geschikt en toereikend zijn om de vóór een mededeling van punten van bezwaar geuite mededingingsbezwaren, namelijk dat de voorgestelde transactie tot een significante belemmering voor daadwerkelijke mededinging in verband met premiumbetaalfilmzenders in Nederland zou leiden, weg te nemen.

Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass die Verpflichtungsangebote geeignet sind und ausreichen, um die vor einer etwaigen Mitteilung der Beschwerdepunkte geäußerten wettbewerbsrechtlichen Bedenken auszuräumen, dass der geplante Zusammenschluss zu einer erheblichen Beeinträchtigung des wirksamen Wettbewerbs bei Premium-Pay-TV-Filmprogrammen in den Niederlanden führen würde.


Na een voorlopig onderzoek heeft de Commissie vastgesteld dat dit deel van de voorgestelde transactie de concurrentie in de distributie van chemicaliën in Frankrijk aanzienlijk dreigde te verstoren.

Nach einer ersten Untersuchung kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass dieser Teil der geplanten Übernahme den Wettbewerb auf dem Markt für den Vertrieb chemischer Erzeugnisse in Frankreich erheblich behindern könnte.


Op grond van de voorgestelde corrigerende maatregelen concludeert de Commissie dat de transactie de daadwerkelijke concurrentie in de Europese Economische Ruimte (EER) of een wezenlijk deel daarvan, niet significant zal belemmeren.

Unter Berücksichtigung der angebotenen Abhilfemaßnahme kam die Kommission zu dem Schluss, dass der geplante Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) oder in einem wesentlichen Teil desselben nicht erheblich behindern dürfte.


Om de ernstige twijfels van de Commissie in verband met de verenigbaarheid met de interne markt van de voorgestelde transactie weg te nemen, heeft Danone zich er met name toe verbonden de babymelkactiviteiten in Frankrijk af te stoten door merken over te dragen, licenties voor merken te verlenen en eventueel een productiefaciliteit over te dragen, alsmede de nodige knowhow en het nodige personeel over te dragen.

Um die ernsthaften Zweifel der Kommission an der Vereinbarkeit des Vorhabens mit dem Gemeinsamen Markt zu beseitigen, hat sich Danone insbesondere verpflichtet, die Babymilchsparte von Numico in Frankreich zu veräußern. Dieser Verkauf umfasst die Übertragung der Markenlizenzen, die Option einer Produktionsanlage und die Abgabe des notwendigen Know-hows und Personals.


De voorgestelde tussentijdse overeenkomst wijkt inderdaad duidelijk af van de binnen het Europees recht gebruikelijke manier waarop rechtshandhavingsorganen financiële gegevens van natuurlijke personen bemachtigen, namelijk door middel van door de rechter goedgekeurde bevelen of dwangbevelen tot bestudering van specifieke transacties. In plaats daarvan baseren we ons met de voorgestelde tussentij ...[+++]

Die vorgeschlagene vorläufige Vereinbarung ist eine deutliche Abkehr von europäischem Recht in Bezug darauf, wie Strafverfolgungsbehörden Zugriff auf Finanzdaten von Einzelpersonen erhalten würden, nämlich durch Gerichtsbefehle oder Vorladungen zur Untersuchung bestimmter Transaktionen, aber mit der vorgeschlagenen vorläufigen Vereinbarung verlassen wir uns stattdessen auf umfassende verwaltungstechnische Vorladungen für Millionen von Datensätzen von europäischen Bürgern.


Daarbij bleek dat, zonder de voorgestelde toezeggingen, de transactie de daadwerkelijke concurrentie aanzienlijk zou belemmeren. Daarentegen waren er geen negatieve effecten in de andere betrokken landen – het Verenigd Koninkrijk, Luxemburg, Nederland en Hongarije.

In anderen Ländern wie dem Vereinigten Königreich, Luxemburg, den Niederlanden und Ungarn hingegen wären keine negativen Auswirkungen eingetreten.


Wat ten slotte het vijfde punt betreft dat door de Tsjechische autoriteiten naar voren is gebracht, namelijk het feit dat het openbaar bod van INH om haar aandelen voor 550 CZK terug te kopen zeer weinig reacties opriep, erkent de Commissie dat dit ten tijde van de transactie niet bekend was, en zij concludeert derhalve dat deze omstandigheid niet kan verklaren waarom de voorgestelde prijs doo ...[+++]

Und letztendlich erkennt die Kommission an, dass — was die fünfte, von den tschechischen Behörden vorgelegte Tatsache betrifft, und zwar dass das öffentliche Angebot des Unternehmens INH für den Rückkauf seiner Aktien zu einem Preis von 550 CZK in starkem Maße unreflektiert blieb — dies zum Zeitpunkt der analysierten Transaktion noch nicht bekannt war, und gelangt schließlich zu dem Schluss, dass diese Tatsache nicht begründen kann, weshalb der Staat den vorgeschlagenen Preis nicht in Betracht gezogen hat.


27. is van mening dat de beoordelingen op de verhouding tussen kosten en baten en concurrentievermogen, zoals die in het kader van het initiatief "beter wetgeven" zijn voorgesteld, eenzijdig zijn gericht op zakelijke belangen en als belangrijkste doelstelling de intrekking hebben van eventuele wetgeving die slecht is voor de concurrentie of de winstgevendheid van het bedrijfsleven; is van mening dat bij effectbeoordelingen niet mag worden getornd aan de oorspronkelijke doelstellingen van voorgestelde ...[+++]

anerkennt, dass die in der Initiative für bessere Rechtsvorschriften vorgeschlagenen Bewertungen der Kostenwirksamkeit und Wettbewerbsfähigkeit zu Gunsten der Geschäftsinteressen konzipiert sind und den Abbau aller dem Wettbewerb oder der Rentabilität abträglichen Rechtsvorschriften beeinträchtigen, zum wichtigsten Ziel haben; ist der Auffassung, dass Folgenabschätzungen die ursprünglichen Ziele vorgeschlagener oder bestehender Rechtsvorschriften, d.h. den Schutz der Rechte im Bereich der Arbeit, des Sozialen, der Umwelt und der Verbraucher, nicht in Frage stellen sollten;


Het werkelijke plan B was namelijk de intrekking van de Bolkestein-richtlijn. Zonder het "nee" van de referenda in Frankrijk en Nederland zouden de socialisten, de groenen, de UMP en de UDF, allen voorstanders van de Europese Grondwet en van meer concurrentie in Europa, zich niet zo resoluut tegen het oorsprongslandbeginsel en tegen de aanvallen op de commerciële en nie ...[+++]

Der eigentliche Plan B bestand in Wirklichkeit in der Rücknahme der Bolkestein-Richtlinie. Denn ohne die negative Volksabstimmung in Frankreich und in den Niederlanden hätten sich die Fraktionen der Sozialisten, der Grünen, die UMP und die UDF, die alle die Europäische Verfassung und intensiveren Wettbewerb in Europa befürworten, nicht so entschlossen gezeigt in der Verurteilung des Herkunftslandsprinzips und der Angriffe auf die marktbestimmten und nicht marktbestimmten öffentlichen Dienstleistungen.


w